자원과 수집요소 | 탈것 | 제작 |
지형 | 생물 | 공략 |
생물/동물군 | 생물/식물군 | 생물/산호군 |
설정 / 설정추론 | 구명포드 | PDA |
명령어 | 모드 | 업데이트 |
1. 개요
서브노티카에 등장하는 여러 구명 포드를 소개한다. 순서는 라디오에서 보내주는 순서대로이다.[1] 지도 전역에서 플레이어가 탑승한 5호 구명정 외에 다른 탈출자들의 구명정을 확인할 수 있고, 해수면 혹은 해저면에 뒹굴고 있다. 출입구는 사용할 수 없고, 파손 부위를 통해 내부로 헤엄쳐 들어갈 수 있다. 최소 1개 이상 PDA를 획득할 수 있으며, infected 업데이트 이후로 개조 작업대나 제작기에서 사용 가능한 청사진을 획득할 수 있다.[2] 꽤나 다양한 곳에 있어서 오로라 호 추락 지역은 물론 얕은 여울, 해초 숲, 초원 평야, 심지어 대암초 쪽 버섯숲이나 전구 지대, 험준한 바위 지대, 블러드 켈프 지대까지 나뒹굴고 있는 것을 확인할 수 있다. 하지만 그 어디서도 다른 생존자는 찾을 수 없는데, 설정상 이미 주인공 외의 인물들은 사망했다.[3][4]이 문서에 나오는 것과 주인공의 구명 포드를 합해 총 10개의 구명포드가 등장하는데, 오로라의 블랙박스 PDA를 읽어보면 01~25번의 구명 포드가 사출 되었음을 알 수 있다. 즉, 인게임 내에 등장하지 않는 구명포드가 무려 15개나 더 존재한다는 뜻이다. 정황상 나머지 15개의 구명 포드는 분화구 외곽 지역으로 사출된 것으로 보인다.[5]
아울러, 8시간 후 감지된 생명 신호가 단 하나 라는것을 볼 때, 이 문서의 포드 9개의 탑승자들은 전부 사출 후 8시간 안에 사망 했음을 알 수 있다. -
2. 03번 구명 포드
03번 구명 포드 (해수면) - 승무원이 씨글라이드 파손을 보고함
라디오를 수리하고 제일 첫번째로 가게 되는 구명 포드. 좌표는 -33, -17, 408
이름 그대로 씨글라이드 파편이 있다.
PDA 내용은 다음과 같다.
03번 구명 포드 승무원 일지
Lifepod 3 Crew Log
신원 미상의 승무원 1: 그게 정말 우리 둘을 태울 수 있을거라 생각해?
UNIDENTIFIED CREW 1: You really think it'll carry two of us?
신원 미상의 승무원 2: 네 표준 규격 씨글라이드는 80kg을 시속 30km로 끌어당길 수 있어. 그리고 내가 추가로 단 이 파워 셀이 아마 무게 한도를 두 배로 늘려줄 거야.
UNIDENTIFIED CREW 2: Your regular seaglide tows a mass of 80kg at over 30km/h. The power cell I rigged to this one should double that.
신원 미상의 승무원 1: 밖에 더 빠른게 있다고 예상되지 않아?
UNIDENTIFIED CREW 1: You think there's something out there faster?
신원 미상의 승무원 2: 그럼, 당연하지. 하지만 적어도 이 구명정으로부터 3미터 안에는 없을 것 같은데.
UNIDENTIFIED CREW 2: Oh, sure. And that's assuming it doesn't overload three meters from the lifepod.
신원 미상의 승무원 1: 너 꽤 침착해 보이는데.
UNIDENTIFIED CREW 1: You're calm about this.
신원 미상의 승무원 2: 지금 기계 문제에만 집중하고 있어. 지금 숫자놀이를 멈추면 아마 미칠 것 같아서 말이야.
UNIDENTIFIED CREW 2: I'm seeing the engineering problem. If I stop seeing the maths I'll be terrified.
Lifepod 3 Crew Log
신원 미상의 승무원 1: 그게 정말 우리 둘을 태울 수 있을거라 생각해?
UNIDENTIFIED CREW 1: You really think it'll carry two of us?
신원 미상의 승무원 2: 네 표준 규격 씨글라이드는 80kg을 시속 30km로 끌어당길 수 있어. 그리고 내가 추가로 단 이 파워 셀이 아마 무게 한도를 두 배로 늘려줄 거야.
UNIDENTIFIED CREW 2: Your regular seaglide tows a mass of 80kg at over 30km/h. The power cell I rigged to this one should double that.
신원 미상의 승무원 1: 밖에 더 빠른게 있다고 예상되지 않아?
UNIDENTIFIED CREW 1: You think there's something out there faster?
신원 미상의 승무원 2: 그럼, 당연하지. 하지만 적어도 이 구명정으로부터 3미터 안에는 없을 것 같은데.
UNIDENTIFIED CREW 2: Oh, sure. And that's assuming it doesn't overload three meters from the lifepod.
신원 미상의 승무원 1: 너 꽤 침착해 보이는데.
UNIDENTIFIED CREW 1: You're calm about this.
신원 미상의 승무원 2: 지금 기계 문제에만 집중하고 있어. 지금 숫자놀이를 멈추면 아마 미칠 것 같아서 말이야.
UNIDENTIFIED CREW 2: I'm seeing the engineering problem. If I stop seeing the maths I'll be terrified.
3. 07번 구명 포드
- 승무원이 구명포드에 탑재된 제작기에 문제가 있다고 보고함
- 생태 활동이 적은 지역에서 약 200m까지 가라앉음
- 오로라 호의 선미로부터 대략 1km지점에서 신호가 발신됨
송신 방해로 좌표가 제공되지 않아 가장 어려운 포드이다.
마지막 음성에서 얻을 수 있는 힌트는, 오로라호 엔진에서 남서쪽으로 1km지점이라는 것과 수심 200m정도에 있다는 것, 그리고 구명포드에서 마지막으로 촬영된 사진 한 장이 제공된다.
본인이 뛰어난 위치감각을 가지고 있지 않은 이상 오로라호 엔진(오로라호 진입하는 곳의 반대쪽 끝)으로 먼저 가자.
거기서 나침반을 남서(SW)로 맞추고 하염없이 가다보면(중간에 사신레비아탄은 알아서 피할 것) 힌트 사진에서 보이는 것 처럼 어떤 길쭉한 돌들이 머리를 쳐들고있는것마냥 한쪽을 가리키는 형태의 해저 지형이 나온다. 돌 무리에 따라 가리키는 방향이 두세 개 있는데 그 중 하나에 구명포드가 있다.
좀더 쉽게는, 그냥 플레이어 구명포드에서 정확히 쭉 남쪽으로 가면 초원평야가 나오는데, 그쪽에서 바닥에있는 깊은 구멍있는데로 가라. 거기서부터 남서쪽으로 가면 고개숙인 바위들이 보인다.[9]
한가지 먼저 알아둬야 할것이 수심 200m 안에 있다. 그냥 맨 몸으로는 어림도 없고 시모스도 업글안하고 가면 잘못하다 부셔진다. 하지만 꼼수가 있는데 수리도구를 챙겨서 시모스를 몰고 가며 내구도가 부족할 때마다 수리하며 앞으로 가는걸 반복하면 챙길거 다 챙기고 갈수 있다.[10] 사실상 이 방법은 무리인데 수압으로 시모스가 찌그러지고 있다면 수리를 하는 도중에도 찌그러진다. 전부 수리해서 다시 타더라도 10초쯤 지나면 다시 수리해야 할 정도로 내구력이 내려가 또 멈춰서서 내린 뒤 수리해야한다. 수심 200미터가 턱걸이 선이기 때문에 그냥 시모스를 몰고가서 안전 수심에 세워두고 시글라를 타고 서치를 한다음 산소가 모자를 때 다시 올라타서 숨을 고르는 걸 반복하면 된다.
구명포드 내에서는 장난감 자동차[11], 회색 모자, 승무원의 PDA, 특이한 인형[12], 현미경이나 플라스크 등으로 별것 없다.
PDA의 내용은 다음과 같다.
나는 할 수 있는 모든 걸 해 봤어. 제작기의 분석 기능은 타버렸어. 간신히 기본적인 재료들만 만들 수 있다고. 배터리가 필요해! 자, 여기 어린애들 장난감이나 먹어라! 심해 잠수 장비가 필요하다고? 연구실 기술이 필요하다고! 배가 고파? 그 과일 빻아서 가루를 내줄게!
I've tried everything. The analysis circuits on the fabricator are fried. I can barely manufacture the most basic of materials. Want a battery? Here, >have a children's toy! Need deep sea diving equipment? Have some lab tech! Hungry? I'll turn that fruit into dust for you.
계속 시행착오를 거치면서 나아가고 있다. 일단 여기 있는 버튼들은 다 눌러봤으니, 뭐 쓸모있는 것 조금은 나오겠지.
I'm going forward with trial and error. I hit every button here, it's got to make something useful eventually.
I've tried everything. The analysis circuits on the fabricator are fried. I can barely manufacture the most basic of materials. Want a battery? Here, >have a children's toy! Need deep sea diving equipment? Have some lab tech! Hungry? I'll turn that fruit into dust for you.
계속 시행착오를 거치면서 나아가고 있다. 일단 여기 있는 버튼들은 다 눌러봤으니, 뭐 쓸모있는 것 조금은 나오겠지.
I'm going forward with trial and error. I hit every button here, it's got to make something useful eventually.
4. 17번 구명 포드
17번 구명 포드 (100m) - 동굴 지형 근처에 조난 당하였으며 공격받고 있음
이 곳은 보통 시모스를 만들고 가는게 좋다. 수심이 100m 정도이고 탐사할게 아주 아주 많기 때문이다.
구명 포드만으로는 별 것 없지만 주변에 엄청난 크기의 잔해가 있다. 또한 엄청난 양의 사암 광맥이 있어서 초반에는 이곳을 파밍해도 괜찮다.
구명포드 좌표는 -510 -91 -45, 잔해의 입구는 -622 -68 -19에 있다.
잔해에서 수집 가능한 청사진은 레이저 절단기, 중력건, 투광 조명등, 배터리 충전기, 작업대, 밴치, 책상, 사령실 의자, 액자가 있다.
또한 이 옆에는 젤리 버섯 동굴도 있다.[13]
문서로는 알테라 시민 성명서, 데가시 호 실종자:마게릿 메이다, 17번 구명 포드 승무원의 일지가 있는데, 마지막 잔해를 제외한 곳에서 발견된다.
탑승자는 오로라 호 카페 직원인 오지로 그의 PDA 내용은 다음과 같다.
오지의 일지, 추락 당일이다. 도대체 무슨 일이 일어나는지 모르겠다. 무섭다. 밖에는 안 나갈 거다. 물에 비친 그림자가 해치로 들어온다. 바위 덩어리인지 외계인인지 구분도 안 간다. 근처에 이상하게 생긴 동굴이 있다.
Ozzy's log. It's the day of the crash. I don't know what the heck is happening. I'm scared and I'm not going outside. There are shadows in the wa>ter under the hatch but I can't tell if they're rocks, or aliens, and there's weird looking caves nearby.
오로라 호는 위상 관문 설치 임무를 완수하기 위해 필요한 것들을 이송하고 있었다. 휴대식 탑승물 제작기라던지, 생체 반응로라던지, 척력건이라던지, 그런 것들 말이다. 오로라 호에는 극장도 있었고, 무중력 헬스장도 있었다. 아, 나의 카페, 내가 지금 왜 여기서 이러고 있는지를 모르겠군. 왜 아무도 나를 구하러 오지 않는지도 모르겠고.
The Aurora was carrying everything needed to build the phasegate: mobile vehicle bays, bioreactors, propulsion cannons... It had a cinema. The>re-there was a zero-G gym. My cafe. I don't understand how we're here now. I don't know why no one's coming for me.
Ozzy's log. It's the day of the crash. I don't know what the heck is happening. I'm scared and I'm not going outside. There are shadows in the wa>ter under the hatch but I can't tell if they're rocks, or aliens, and there's weird looking caves nearby.
오로라 호는 위상 관문 설치 임무를 완수하기 위해 필요한 것들을 이송하고 있었다. 휴대식 탑승물 제작기라던지, 생체 반응로라던지, 척력건이라던지, 그런 것들 말이다. 오로라 호에는 극장도 있었고, 무중력 헬스장도 있었다. 아, 나의 카페, 내가 지금 왜 여기서 이러고 있는지를 모르겠군. 왜 아무도 나를 구하러 오지 않는지도 모르겠고.
The Aurora was carrying everything needed to build the phasegate: mobile vehicle bays, bioreactors, propulsion cannons... It had a cinema. The>re-there was a zero-G gym. My cafe. I don't understand how we're here now. I don't know why no one's coming for me.
5. 06번 구명 포드
- 승무원이 방사능 탐사 지원을 요청했음
- 약 100m까지 가라앉음
- 빨간 잔디가 무성한 지역에 위치하며, 많은 천연 아치와 암석대 근처에 위치함
- 4번 구명 포드에서 서북서쪽 약 400m지점에서 송신 발생
오로라호 추락지점 북쪽 초원평야지대에 대형 잔해 근방에 있다.[14] 오로라호 폭발 이후 무전이 들어오는 관계로 방사능 차폐복을 장비하고 가야 한다.
일지를 들어 보면 고위급 여성 승객과 알테라 직원 총 2명이 탑승해 있었는데, 직원이 방사능복을 만들기 위해 납을 구하러 갈 동안[15] 승객이 구명포드 안에 있던 조명탄을 켜서 흔들고 있던 것을 발견하고 제지하려다가 연료관을 건드렸는지 폭발음으로 끝난다.
보통 마운틴 섬 쪽의 버섯숲을 들를때 발견하는 편.
가끔 나침반을 얻지 못한 사람들 중에 특히 방향감각이 개판인 사람들은 '초원평야 어딘가에' 라는 것만 알고서 닥돌하고 수색하다 6번이 아닌 17번 구명포드를 찾아내기도 한다(...)
PDA 기록이 두 개로 내용은 아래와 같다.
- 06번 구명 포드 승무원 일지 #1
승무원: 부인, 진정하셔야 합니다. 우리는 지금 당장 그렇게 위험하지는 않습니다.
CREW: Ma'am, I need you to stay calm. We're not in immediate danger.
승객: 구조대는 어디 있어?!
PASSENGER: Where are the rescue teams?!
승무원: 오로라호는 추락했습니다.
CREW: The Aurora didn't make it.
승객: 그래서 구조대는 어디 있냐고?!
PASSENGER: So where are the rescue teams?!
승무원: 그들은 죽었습니다, 부인. 집결 좌표가 있지만, 그 경로는 방사능으로 오염되었습니다.
CREW: They're dead, ma'am. We have rendezvous coordinates, but the route's irradiated.
승객: 그럼 어쩌라고?!
PASSENGER: So what are you going to do?!
승무원: 전 인사과 부장입니다, 부인. 이건 제 전문분야는 아닙니다만 PDA에서 우리가 납을 찾는다면 방호복을 만들 수 있다고 하는군요.
CREW: I'm head of human resources, ma'am. This is not my expertise. But the PDA says if we can find some lead we can make radiation suits.
승객: 밖에서? 난 보호장비 없이는 이 탈출 캡슐 밖으로는 발도 안 꺼낼거야.
PASSENGER: Out there? I am not setting foot outside this lifepod without the proper protection.
승무원: 걱정하지 마십시오. 제가 갈게요.
CREW: Don't worry. I'll go.
CREW: Ma'am, I need you to stay calm. We're not in immediate danger.
승객: 구조대는 어디 있어?!
PASSENGER: Where are the rescue teams?!
승무원: 오로라호는 추락했습니다.
CREW: The Aurora didn't make it.
승객: 그래서 구조대는 어디 있냐고?!
PASSENGER: So where are the rescue teams?!
승무원: 그들은 죽었습니다, 부인. 집결 좌표가 있지만, 그 경로는 방사능으로 오염되었습니다.
CREW: They're dead, ma'am. We have rendezvous coordinates, but the route's irradiated.
승객: 그럼 어쩌라고?!
PASSENGER: So what are you going to do?!
승무원: 전 인사과 부장입니다, 부인. 이건 제 전문분야는 아닙니다만 PDA에서 우리가 납을 찾는다면 방호복을 만들 수 있다고 하는군요.
CREW: I'm head of human resources, ma'am. This is not my expertise. But the PDA says if we can find some lead we can make radiation suits.
승객: 밖에서? 난 보호장비 없이는 이 탈출 캡슐 밖으로는 발도 안 꺼낼거야.
PASSENGER: Out there? I am not setting foot outside this lifepod without the proper protection.
승무원: 걱정하지 마십시오. 제가 갈게요.
CREW: Don't worry. I'll go.
- 06번 구명 포드 승무원 일지 #2
승무원: 지금 뭐 하시는 겁니까?!
CREW: What are you doing?!
승객: 당신은 너무 오래 나가있었어. 당신이 익사한 줄 알았다고.
PASSENGER: You were gone so long, I thought you'd drowned.
승무원: 그 조명탄 내려놓으세요.[16]
CREW: Put the flare down!
승객: 이제 내가 나서서 다른 놈들의 관심을 끌려고 힘쓰고 있잖아.
PASSENGER: I was going to try and attract someone's attention.
승무원: 그건 조난 신호용 신호탄이 아닙니다! 그렇게 막 흔들지 마십시오, 연료선에 불꽃이 튈 수도 있어요!
CREW: That's not a distress flare! Stop waving it around like that, you'll catch the fuel line!
*폭발음*
*Explosion*
CREW: What are you doing?!
승객: 당신은 너무 오래 나가있었어. 당신이 익사한 줄 알았다고.
PASSENGER: You were gone so long, I thought you'd drowned.
승무원: 그 조명탄 내려놓으세요.[16]
CREW: Put the flare down!
승객: 이제 내가 나서서 다른 놈들의 관심을 끌려고 힘쓰고 있잖아.
PASSENGER: I was going to try and attract someone's attention.
승무원: 그건 조난 신호용 신호탄이 아닙니다! 그렇게 막 흔들지 마십시오, 연료선에 불꽃이 튈 수도 있어요!
CREW: That's not a distress flare! Stop waving it around like that, you'll catch the fuel line!
*폭발음*
*Explosion*
6. 19번 구명 포드
19번 구명 포드 (300m) - 이등 장교 킨이 마지막 신호를 보낸 곳
오로라 호의 이등 항해사 '킨'이라는 고위 직책의 인물이 타고 있었으며[17] 심해 암초 지대의 동굴 속 깊이 200M에 있다.[18]
근처에 잔해가 3개 있으며 중요한 데이터박스[19], 파편이 있으니 필히 들러야한다.
보통 여기서 루비를 얻으며 근처에 눈알 식물이 있으니 채취해가자. 또한 루비와 젤주머니[20]가 둘다 등장하기에 프라운 슈트를 빠르게 제작하는게 가능해진다.
PDA가 2개 있는데, 내용은 다음과 같다.
- 19번 구명 포드 이등 장교 킨의 음성 일지
함장: 킨! 여기는 오로라, 응답 바란다!
CAPTAIN: Keen! This is Aurora, come in!
킨: 여기는 킨, 구명포드 정상 분리, 30초 후 착지합니다!
KEEN: This is Keen, lifepod detached okay, planetfall in 30 seconds!
함장: 컴퓨터가 전송한 좌표에 육지가 있다! 가서 대원들과 재정비할 것을 명령한다!
CAPTAIN: The computer has identified a landmass at the attached coordinates! I want you to regroup the crew there!
킨: 예, 알겠습니다. 하지만....
KEEN: Understood, but-
함장: 이제 그들은 네가 책임져야 한다. 그들을 절대 실망시키지 말도록!
CAPTAIN: They're your responsibility now, don't let them down!
킨: 함장님, 함장님도 대피하셔야 합니다!
KEEN: Captain, you need to evacuate!
함장: 거부한다. 본부에 연락을 취할 장거리 통신기를 만들려면 이 함선이 최대한 안전하게 착륙해야 하네. 지금 수동으로 하강을 시도하는 중이다. [21]
CAPTAIN: Negative, you'll need the ship in one piece if you're going to contact HQ on the long-range. I'm attempting a controlled descent.
*오로라 호의 폭발음*
*Explosion aboard the Aurora*
킨: 함장님?!
KEEN: Captain?!
*지직거리는 소리*[22]
*Static*
CAPTAIN: Keen! This is Aurora, come in!
킨: 여기는 킨, 구명포드 정상 분리, 30초 후 착지합니다!
KEEN: This is Keen, lifepod detached okay, planetfall in 30 seconds!
함장: 컴퓨터가 전송한 좌표에 육지가 있다! 가서 대원들과 재정비할 것을 명령한다!
CAPTAIN: The computer has identified a landmass at the attached coordinates! I want you to regroup the crew there!
킨: 예, 알겠습니다. 하지만....
KEEN: Understood, but-
함장: 이제 그들은 네가 책임져야 한다. 그들을 절대 실망시키지 말도록!
CAPTAIN: They're your responsibility now, don't let them down!
킨: 함장님, 함장님도 대피하셔야 합니다!
KEEN: Captain, you need to evacuate!
함장: 거부한다. 본부에 연락을 취할 장거리 통신기를 만들려면 이 함선이 최대한 안전하게 착륙해야 하네. 지금 수동으로 하강을 시도하는 중이다. [21]
CAPTAIN: Negative, you'll need the ship in one piece if you're going to contact HQ on the long-range. I'm attempting a controlled descent.
*오로라 호의 폭발음*
*Explosion aboard the Aurora*
킨: 함장님?!
KEEN: Captain?!
*지직거리는 소리*[22]
*Static*
- 19번 구명 포드 이등 장교 킨의 대원에게 보내는 일지
전 대원에게 알린다. 지금 이 메시지를 읽고 있다면 내 명령을 거역하고 구명 포드의 내장 컴퓨터에서 발신된 자동 조난 신호를 받았을 것이다. 나 또한 대피 명령을 받았다. 제군의 임무는 내 걱정은 하지 말고 지정된 좌표에 있는 육지로 이동하는 것이다. 모두 그곳에서 볼 수 있기를 바란다.
To all crew - If you are reading this then you have followed the automatic distress signal broadcast by this lifepod's onboard computer, contrary to my orders. I have been forced to evacuate. Your orders are to disregard my safety and attempt to reach the designated rendezvous co-ordinates at the nearest landmass. I hope to see you there.
To all crew - If you are reading this then you have followed the automatic distress signal broadcast by this lifepod's onboard computer, contrary to my orders. I have been forced to evacuate. Your orders are to disregard my safety and attempt to reach the designated rendezvous co-ordinates at the nearest landmass. I hope to see you there.
7. 12번 구명 포드
12번 구명 포드 (250m) - 해저면으로 가라앉음
전구덤불에 있으니 전류 장어를 조심하자. 좌표는 1112 -266 566 이다.
얻을 수 있는건 척력건 데이터 박스와 오로라 호의 의료 요원 댄비의 PDA 기록이다.[23]
PDA 내용은 아래와 같다.
난 사실 의사가 아니다. 내 ID는 내가 의사라 하지만, 난 그런적이 없다. 난 의학 시험을 커닝해서 통과했다. 요즘 의사가 직접 뼈를 끼워맞추는 법을 알아야 하는가? 언제 의사가 마지막으로 누군가를 수술했던가? 요즘은 그런거 다 로봇이 한다고!
I'm not really a doctor. I know that's what my ID says, but I never have been. Cheated the medical exams. What does a doctor these days need to know about manually resetting bones? When was the last time a top surgeon actually cut someone open? That's what the robots are for!
요즘 의사들은 그냥 컴퓨터가 내준 진단서만 읽어주지. 그게 전부이니, 나는 의사로서는 완벽한 사람이지.
Doctors these days read diagnoses off of computer readouts. For that, I'm perfectly qualified.
근데 내가 메인 네트워크에 연결되지 않아 있으면 내가 뭘 할 수 있는데? 난 지금 피를 쏟고 있고, 피부엔 빛나는 초록색 농포도 자라고 있지. 난 내 자신을 스캔해봤고 내 피부에는 발진이 생겼대. 내가 의대에서 배운 유일한 것 하나는 설득력있게 거짓말하는 법이었어. 내가 망할 외계 질환의 치료법을 어떻게 아냐고..
But what good is it when I'm not connected to the main network? I'm bleeding. I've got glowing green pustules growing on my hands. I run a self-scan and it tells me I've got skin irritation. The only thing I studied in medical school was how to lie convincingly. What the hell do I know how to treat an alien disease?
내 생각에 난 여기서 죽을 것 같다.
I think I'm actually going to die down here.
I'm not really a doctor. I know that's what my ID says, but I never have been. Cheated the medical exams. What does a doctor these days need to know about manually resetting bones? When was the last time a top surgeon actually cut someone open? That's what the robots are for!
요즘 의사들은 그냥 컴퓨터가 내준 진단서만 읽어주지. 그게 전부이니, 나는 의사로서는 완벽한 사람이지.
Doctors these days read diagnoses off of computer readouts. For that, I'm perfectly qualified.
근데 내가 메인 네트워크에 연결되지 않아 있으면 내가 뭘 할 수 있는데? 난 지금 피를 쏟고 있고, 피부엔 빛나는 초록색 농포도 자라고 있지. 난 내 자신을 스캔해봤고 내 피부에는 발진이 생겼대. 내가 의대에서 배운 유일한 것 하나는 설득력있게 거짓말하는 법이었어. 내가 망할 외계 질환의 치료법을 어떻게 아냐고..
But what good is it when I'm not connected to the main network? I'm bleeding. I've got glowing green pustules growing on my hands. I run a self-scan and it tells me I've got skin irritation. The only thing I studied in medical school was how to lie convincingly. What the hell do I know how to treat an alien disease?
내 생각에 난 여기서 죽을 것 같다.
I think I'm actually going to die down here.
8. 04번 구명 포드
- 부유 장치가 활성화되어 있고, 바다 위에 위치함
- 포드는 오로라 방사성 낙진에 근접해 있음
- 오로라 중앙부 기준으로 북서쪽 약 150m지점에서 송신 발생함
주인공의 구명포드인 5번 구명포드와 오로라 호 사이에 있는 구명포드. 다른 구명포드는 해저에 있지만, 이 구명포드는 뒤집힌 상태로 물 위에 떠있으니, 바닥을 보지 말고 해수면을 찾아봐야 한다.
주인공의 포드에서 오로라 호를 바라보는 방향, 후미쪽이 아닌 앞부분 - 더 자세하게는 오로라호가 완전 박살난 쪽으로 가다보면 시야의 왼쪽에서 나타나기 때문에 모든 포드 통틀어 찾는 난이도가 제일 쉽다.[24][25]
얻을 수 있는건 생물 유인책 데이터 박스와 이름모를 오로라 호의 승무원의 PDA 기록이다.
기록을 읽어 보면 사신 레비아탄의 공격으로 구명 포드가 파손되었고 생존자가 생물 유인책을 이용해 사신 레비아탄의 주의를 끄는 동안 오로라 호까지 헤엄쳐 보려고 한다는 내용이다. 이후 오로라 호 잔해에 처음 도착했을 때 "이 주변 생물체 몸속에서 인간의 근육 조직이 발견되었습니다" 라고 나온 것과 생물 유인책의 유효 시간보다 자신이 도망치는데 걸리는 시간이 더 길게 걸린다고 추측한 걸 봐서는 정황상 사신 레비아탄의 뱃속으로 들어갔거나 혹여 탈출에 성공해서 오로라호에 도착했다고 하더라도 이후 오로라호가 폭발할 때 거기에 휘말려서 죽었을 것이다.
알테라 선원 아무개에게. 나는 확실한 외계생물 활동이 감지된 곳에 착륙했고, 극도로 공격적인 레비아탄급 포식자를 맞닥뜨렸다. 분광 스캐너는 이 종을 지정자 '사신'으로 분류했다. 한 개체는 구명 포드를 삼켜버리려고 했고, 그 과정에서 극도로 강렬한 손상을 주었다. 유일하게 실행 가능한 방안은 오로라 추락지역 내 안전구역으로 향하는 것이다.
To any Alterra crew. Landed in area of significant alien activity. Encountered predators in the leviathan class, highly aggressive. Spectroscope scanner assigned species designator 'Reaper'. One specimen attempted to swallow the lifepod, doing extensive damage in the process. Only viable option is to make for the safety of the Aurora crash site.
나는 생물 유인책에 대한 정보가 포함된 데이터 박스와 유인책 몇 개를 제조할 수 있을 만한 자원을 회수했다. 수영에 필요한 시간이 유인책의 수명보다 더 긴 건 사실이지만, 저 녀석의 시선을 끌기엔 충분한 시간일 것이다. 함선 내에서 날 발견하지 못한다면, 내가 잘못 계산했다고 여기도록.
I have retrieved a databox with the creature decoy, and enough resources to fabricate a couple of them. The swim's longer than the decoy lifetime, but it should just be enough to keep them busy. If you don't find me onboard the ship, presume I miscalculated.
To any Alterra crew. Landed in area of significant alien activity. Encountered predators in the leviathan class, highly aggressive. Spectroscope scanner assigned species designator 'Reaper'. One specimen attempted to swallow the lifepod, doing extensive damage in the process. Only viable option is to make for the safety of the Aurora crash site.
나는 생물 유인책에 대한 정보가 포함된 데이터 박스와 유인책 몇 개를 제조할 수 있을 만한 자원을 회수했다. 수영에 필요한 시간이 유인책의 수명보다 더 긴 건 사실이지만, 저 녀석의 시선을 끌기엔 충분한 시간일 것이다. 함선 내에서 날 발견하지 못한다면, 내가 잘못 계산했다고 여기도록.
I have retrieved a databox with the creature decoy, and enough resources to fabricate a couple of them. The swim's longer than the decoy lifetime, but it should just be enough to keep them busy. If you don't find me onboard the ship, presume I miscalculated.
9. 13번 구명 포드
13번 구명 포드 (175m) - 중요인물의 유해가 실려있음[26]
수중제도 옆 북서쪽 버섯 숲 중앙에 있는 구명포드. 데가시 호의 수색에 동참한 몽골 독립 국가의 외교관 요히 카사르의 PDA와 데이터 박스[27]가 각각 1개씩 있으며 PDA 내용은 다음과 같다.
13번 구명 포드 외교관의 음성 일지
Lifepod 13 Emissary's Voicelog
[구명포드 발사 시퀸스 개시.]
[Lifepod launch sequence initiated.]
[행성 대기권 진입 중.]
[Entering planetary atmosphere.]
카사르: 세상에 희망을 주시며 유지하시는 저의 창조주시여, 기쁨에 목마른 이들에게 제가 주었듯 저에게도 오늘의 기쁨을 주시옵소서.
KHASAR: My creators, the cherishers and sustainers of worlds, give me this day my daily pleasures, as I give to those who seek pleasures from me.
[외부 온도 위험 수준 도달.]
[External temperature approaching critical levels.]
카사르: 저에게 인생, 진리, 사랑의 길을 보여주소서. 당신의 권능을 저에게 주시나니, 저는 곧 당신입니다. 삶의 불빛이 켜지고 꺼지고 또 켜집니다.
KHASAR: Show me the path, in Life, Truth, and Love. For mine is the power, I am the one. On and off and on again.
[충돌 임박함.]
[Impact imminent.]
카사르: 삶은 우주가 가지고 노는 게임입니다. 제가 이 한 덩이 육체를 가지고 노는것이 끝났으니. 저를 돌려보내주소서.
KHASAR: Life is a game, which the universe plays with itself. I am done playing as this bundle of flesh. Return me.
[28]Lifepod 13 Emissary's Voicelog
[구명포드 발사 시퀸스 개시.]
[Lifepod launch sequence initiated.]
[행성 대기권 진입 중.]
[Entering planetary atmosphere.]
카사르: 세상에 희망을 주시며 유지하시는 저의 창조주시여, 기쁨에 목마른 이들에게 제가 주었듯 저에게도 오늘의 기쁨을 주시옵소서.
KHASAR: My creators, the cherishers and sustainers of worlds, give me this day my daily pleasures, as I give to those who seek pleasures from me.
[외부 온도 위험 수준 도달.]
[External temperature approaching critical levels.]
카사르: 저에게 인생, 진리, 사랑의 길을 보여주소서. 당신의 권능을 저에게 주시나니, 저는 곧 당신입니다. 삶의 불빛이 켜지고 꺼지고 또 켜집니다.
KHASAR: Show me the path, in Life, Truth, and Love. For mine is the power, I am the one. On and off and on again.
[충돌 임박함.]
[Impact imminent.]
카사르: 삶은 우주가 가지고 노는 게임입니다. 제가 이 한 덩이 육체를 가지고 노는것이 끝났으니. 저를 돌려보내주소서.
KHASAR: Life is a game, which the universe plays with itself. I am done playing as this bundle of flesh. Return me.
10. 02번 구명 포드
02번 구명 포드 (500m) - 최고 기술 책임자 유가 탈출[29][30]한 뒤 해저 500m로 가라앉음
블러드 켈프 존에 있으며[31] 사이클롭스 수압내성모듈 MK1 데이터박스와 [32]2번 구명포드 최고기술 책임자 유의 음성기록(T+2분)이 들어있다. 거기서 근처를 둘러보면 로스트 리버 입구가 아주 가까이에 있다. 따라서 신호기를 사용할 필요가 없다. 들어가면 유령숲인데 입구는 아주 넓지만 나무들이 거슬려서 사이클롭스가 걸릴 수 있다.
PDA 내용은 아래와 같다.
CTO 유: 부상 장치가 고장 났어!
CTO YU: Flotation devices failed!
*물이 차오르는 소리*
*Sound of flooding*
버클리: 물이 차오르고 있어, 탈출해!
BERKELEY: We're flooding, evacuate!
CTO 유: 잠깐, 이 산소 시스템을 배수펌프로 바꿀 수 있을 것 같아.
CTO YU: Wait, I can reconfigure the O₂ system to act as a bilge pump!
버클리: 작동하고 있어!
BERKELEY: It's working!
*충돌음*
*Crash*
CTO 유: 좋아, 좋은 소식은 우리가 살아있고, 가라앉는 게 멈췄어.
CTO YU: OK, good news: we're alive, and we've stopped sinking.
버클리: 나쁜 소식은?
BERKELEY: Bad?
CTO 유: 산소가 30분 안에 바닥날 거고, 우린 지금 수심 500m에 있어.
CTO YU: The O₂'s going to run out in 30 minutes and we're 500 meters down.
버클리: 그럼 어떡하지?
BERKELEY: What do we do?
CTO 유: 남아있는 것을 전부 모아서 구조요청 신호를 보내고, 우리가 만들 수 있는 장비를 만든 다음 수면 위로 갈 방법을 찾아야지.
CTO YU: We'll have to use the remaining juice to send a distress call and build whatever gear we can, then we find a way to the surface.
CTO YU: Flotation devices failed!
*물이 차오르는 소리*
*Sound of flooding*
버클리: 물이 차오르고 있어, 탈출해!
BERKELEY: We're flooding, evacuate!
CTO 유: 잠깐, 이 산소 시스템을 배수펌프로 바꿀 수 있을 것 같아.
CTO YU: Wait, I can reconfigure the O₂ system to act as a bilge pump!
버클리: 작동하고 있어!
BERKELEY: It's working!
*충돌음*
*Crash*
CTO 유: 좋아, 좋은 소식은 우리가 살아있고, 가라앉는 게 멈췄어.
CTO YU: OK, good news: we're alive, and we've stopped sinking.
버클리: 나쁜 소식은?
BERKELEY: Bad?
CTO 유: 산소가 30분 안에 바닥날 거고, 우린 지금 수심 500m에 있어.
CTO YU: The O₂'s going to run out in 30 minutes and we're 500 meters down.
버클리: 그럼 어떡하지?
BERKELEY: What do we do?
CTO 유: 남아있는 것을 전부 모아서 구조요청 신호를 보내고, 우리가 만들 수 있는 장비를 만든 다음 수면 위로 갈 방법을 찾아야지.
CTO YU: We'll have to use the remaining juice to send a distress call and build whatever gear we can, then we find a way to the surface.
[1] 치트로 하룻밤을 스킵한다면 무작위로 온다.[2] 이전 업데이트까지는 아이템으로 획득할 수 있었던 나침반도 제작하는 것으로 바뀌었다.[3] 오로라호의 블랙박스 데이터를 통해 더 확실해졌다.[4] 사실 약간의 배선손상과 화재 밖에 일어나지 않은 주인공의 5번 포드는 상당히 운이 좋은 편이다. 그것 이외에는 생존에 필수인 제작기가 멀쩡하다는 것과, 해상부유 및 다른 필수 기능 정상작동에, 그 많은 지역 중에 가장 안전한 안전한 여울에 불시착한 유일한 사람이다. 구명 포드는 물 위에 뜨는 방식이라 초원 평야 정도의 깊이만 되어도 최초 탐사가 아주 어려워진다.[5] 그 이유가 될 수 있는 것이, 오로라호의 크기를 보면 맵의 동쪽 끄트머리 지역을 거의 다 차지 할 정도로 크다. 그런 오로라호가 엄청난 속도로 추락하던 도중에 너무 일찍 분리 되거나, 오로라호의 선수 기준으로 왼쪽이 아닌 오른쪽으로 발사 되었다면, 십중팔구 분화구 외곽으로 떨어진다.[6] 하지만 씨글라이드는 파편이 2개만 있어도 청사진이 만들어지므로 1개가 모자랄 때에는 나쁘진 않다.[7] 나침반 HUD[8] 나침반은 초반부터 후반까지 매우 중요하게 쓰이니 꼭 얻어둘 것.[9] 정 모르겠다면 좌표는 -55 -179 -1039로 찾아가면 된다.[10] 그래도 거의 무리인데 이곳 주변에는 씨모스를 개껌마냥 단체로 와서 씹어버리는 뼈상어가 득실거리기 때문이다[11] 모델은 쉐보레 콜벳 C7[12] 주거지 건축기로 제작이 가능한데 유명한 유튜버 Markiplier가 동영상에서 도입부에 말하는 소리가 재생된다.[13] 물론 수심이 200m보다 깊기 때문에 시모스 노모듈만으로는 무리다. 재호흡기를 착용하면 그나마 좀 낫지만 이것도 아차하면 익사할 수 있으니 차라리 오로라 호에서 시모스 잠수모듈 MK.1을 달고오자.셰일 덩어리광석(금,리튬,다이아몬드),자철석을 가득 가져올 수 있고 데가시 기지 파밍도 훨씬 수월해진다.[14] 좌표로는 356 -109 312 이다.[15] 실제로 구명 포드 내부에 납이 하나 놓여 있다.[16] 이 부분은 한글판에서는 빠져있다.[17] 나중에 사망[18] 좌표로는 -808 -298 -873 이다.[19] 초고용량 산소탱크, 사이클롭스 화재 진압 모듈, 강화 잠수복[20] 젤주머니 주변에 호랑이풀도 있기에조심하며 체집하자.[21] 이 대사가 시네마틱 트레일러 대사다.[22] 마지막에 심각한 노이즈가 끼면서 통신이 종료되는데, 재밌게도 똑같이 막바지에 일지가 끊기는 13번 구명 포드의 노이즈와 정확히 동일한 효과음이다.[23] 척력건이 필수는 아니니 굳이 갈 필요는 없다.[24] 거기서 서쪽으로 곧장가면 6번 구명포드를 아주 쉽게찾을 수 있다[25] 북동쪽 버섯 숲과 추락지역의 경계선에 있기 때문에 맨몸으로 무작정 찾아나는건 추천하지 않는다 그놈의 사신 때문에[26] 유해는 없다.[27] 초고속 물갈퀴[28] 해당 게임 시점인 27세기에도 기독교는 존재하는 듯 하다.[29] 나중에 '킨'이랑 같이 사신한테 사망[30] 같이 있던 버클리라는 승무원은 탈출했다는 기록은 없다.[31] 남부가아니라 북부 블러드 켈프존이다. 좌표는 -489 -500 1328[32] 본인이 게임을 전부 꿰차고 있다면 수압내성모듈의 재료를 미리 준비한 뒤 데이터 박스를 얻고 내성모듈을 만들고 바로 잃어버린 강으로 가는 것도 좋은 방법이다.