함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 구축함 칸무스 구축함 칸무스 퀵링크 | 카미카제급 무츠키급 후부키급 아야나미급 아카츠키급 하츠하루급 시라츠유급 아사시오급 카게로급 유구모급 아키즈키급 마츠급 시마카제급 1934년형(독일) 마에스트랄레급(이탈리아) 타슈켄트급(소련) J급(영국) 존 C. 버틀러급(미국) 플레처급(미국) 단양급(대만) |
특2형 구축함(아야나미급) 特2型駆逐艦(綾波型) | ||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 1번함 | 아야나미 (綾波) |
2번함 | 시키나미 (敷波) | |
3번함 | | |
4번함 | | |
5번함 | 아마기리 (天霧) | |
6번함 | 사기리 (狭霧) | |
7번함 | 오보로 (朧) | |
8번함 | 아케보노 (曙) | |
9번함 | 사자나미 (漣) | |
10번함 | 우시오 (潮) |
함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | 구축함 칸무스 | |||
제20구축대 (아야나미급) 第20駆逐隊 (綾波型) | ||||
1번함 | | |||
2번함 | | |||
3번함 | 아마기리 (天霧) | |||
4번함 | 사기리 (狭霧 |
기본 | 중파 |
No.280 狭霧 | |
No.280 狭霧改 (개장 레벨: 30) | |
함종 | 구축함 |
모델 함선 | 아야나미급 구축함 6번함 사기리 |
성우 | 스즈키 미노리 |
일러스트레이터 | drew |
1. 소개
후부키급 16번함[1], 또는 아야나미급 6번함인 구 일본해군의 구축함 사기리를 의인화한 칸무스. 언니인 아마기리 보단 성실한 편보면 알겠지만 인기에 비해서 일러스트가 무지하게 많다..
2. 성능
이름 | 개장Lv | 내구 | 장갑 | 회피 | 화력 | 뇌장 | 대공 | 대잠 | 색적 | 운(최대) | 연료 | 탄약 |
사기리改 | 30 | 30 | 49 | ?? | 50 | 82 | 49 | ?? | ?? | 7(57) | 15 | 20 |
3. 기간한정 일러스트
3.1. 2017년 꽁치축제
기본 | 중파 |
3.2. 2017년 가을사복
기본 | 중파 |
3.3. 2017년 가을사복(늦가을)
기본 | 중파 |
3.4. 2017년 크리스마스
기본 | 중파 |
3.5. 2018년 장마철
기본 | 중파 |
3.6. 2019년 절분
기본 | 중파 |
3.7. 2019년 발렌타인 데이
기본 | 중파 |
3.8. 2019년 히나마츠리
기본 | 중파 |
3.9. 2020년 유카타
기본 | 중파 |
3.10. 2022년 여름
미개장 | |
기본 | 중파 |
개장 | |
기본 | 중파 |
4. 대사
4.1. 기본 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) |
입수/로그인 | 提督、あの、私……綾波型駆逐艦……狭霧といいます。 お手伝いできるよう、頑張ります。 | 제독..저기..저...... 아야나미급 구축함... 사기리라고 해요. 함대에 힘이 될 수 있도록 열심히 할게요. |
모항 | どうされましたか、提督。狭霧にお手伝いできることがあれば。 | 무슨 일 있으신가요 제독. 사기리가 도와드릴 수 있는 일이라면 뭐든지 말씀해주세요. |
はい、狭霧が参ります。 | 네, 사기리는 여기에 있어요. | |
やだっ、せっ、潜水艦!? 違う……もぉ、天霧? あ、やだっ、私! 提督、すみません! 狭霧をお呼びでしたか?はい、お手伝いできることがあれば、なんでも仰ってください。 | 뭐지, 자..잠수함!? 은 아니고.... 정말.. 아마기리? 아, 어떡해 나도 참! 제독 죄송해요! 사기리를 불르셨나요? 네, 제가 도와드릴수있는 일이라면 뭐든지 말씀해주세요. | |
결혼(가) | 提督。あの…狭霧に少しお時間頂いても宜しいですか? あ、あの…もしよかったら…え? 今、なんて? 提督が私を? うそ…うそっ?! これ、夢ではないのでしょうか?! やだ、私…っ | 제독. 저기... 사기리한테 잠시 시간좀 내주실수 있나요? 저..저기... 혹시 괜찮으시다면...네? 지금..뭐라고? 제독이 저를? 거짓말...말도안돼?! 이거 꿈인건 아니겠죠?! 어떡해,나.... |
결혼(가) 모항 | 提督、お疲れみたい。狭霧、甘いものをお持ちしますね。はい、特別配給で頂いた栗羊羹です! 本当においしいんですよ? お茶をお入れしますね。あ、緑茶で…いいですよね? はい♪ | 제독, 지치신것같아. 사기리가 달콤한것을 가져오도록 할게요. 여기, 특별배급으로 받은 밤양갱이에요! 진짜 맛있답니다?아, 녹차로....타드릴게요? 자,여기♪ |
편성/출격 | 第二十駆逐隊、駆逐艦、狭霧! 抜錨いたします! | 제20구축대, 구축함 사기리! 발묘합니다! |
출격 2 | 天霧待って! 私も……。 第三水雷戦隊、狭霧、出撃致します! | 아마기리 잠깐만! 나도...... 제3수뢰전대 사기리 출격합니다! |
원정/아이템 발견 | 何かしら? え? | 이건 뭔가요? 네? |
전투 개시/공격 | 敵方の艦隊……発見、致しました! 皆さん、ご用意を | 적 함대를.... 발견 하였습니다! 여러분 준비해주세요 |
공격 | 狭霧、撃ちます! てぇー! | 사기리, 쏩니다! 발사ー!! |
야간전 돌입 | 夜の戦です。皆さん、気を付けて。狭霧、先行致します! 続いてください。 | 야전이에요. 여러분, 조심해주세요. 사기리가 먼저 나갑니다! 따라와주세요. |
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착 | 狭霧、下がりません! | 사기리는 물러나지 않아요! |
피격 (소파) 1 | ひゃぁっ?! | 햐아앗?! |
피격 (소파) 2 | やだっ、痛い?! 直撃なの? うそぉっ ! | 어떡해, 아파랏?! 직격한거야? 말도안돼! |
피격 (중파 이상) | わあぁ! か、可燃物を、廃棄して! 誘爆は、誘爆は嫌なの! 早く、捨てて! や、やだぁ! | 와아앗! 가..가연물들을.. 폐기해버려! 유박은..유박은 싫어! 얼른.. 버려 ! 시..싫어!! |
MVP | ほんとですか? 狭霧が? ほんとに!? ありがとうございます、嬉しい!そうなんですね、やったぁ……。やだ、嬉しい! | 정말인가요? 사기리가? 정말로!? 감사합니다 기뻐요! 그렇군요..해냈다.... 어쩜 좋아, 기뻐라! |
함대 귀환 | 艦隊、戻りました。はぁ、これで安心……。 | 함대가 돌아왔어요. 하아.. 이걸로 안심이네요...... |
보급 | 本当にいつも、すみません。 | 항상 진심으로 감사드려요. |
장비/개수 | ありがとうございます。提督、狭霧、嬉しいです! | 감사합니다. 제독, 사기리 기뻐요. |
この兵装……。これなら敵潜も、怖くありません! | 이 장비는...... 이거라면 적 잠수함도 무섭지 않아요! | |
何かしら。えっ? | 이건 뭔가요? 네? | |
입거 (소파) | 大変申し訳ありません。狭霧、少しだけ下がらせて頂きます。 | 정말로 면목 없습니다. 사기리 조금정도 물러나 있도록 하겠습니다. |
입거 (중파 이상) | 大変、大変申し訳ありません! 狭霧は……。提督、ごめんなさい。ご迷惑をかけて……。 | 정말로.. 정말로 면목없습니다! 사기리는.... 제독 죄송해요 민폐 끼쳐서.... |
건조 완료 | 新しいお味方が……提督、良かったですね! | 새로운분이 오셨대요.... 제독 잘 됐네요! |
전적 표시 | 資料ですね。狭霧がお持ちします! | 자료 말이죠. 사기리가 가져올게요! |
굉침 | 私、また沈むんだ…こんなに、早く? 天霧、ごめんなさい。今度も…先に…私っ! | 나.. 또 가라앉는구나...이렇게나..빨리? 아마기리 미안해. 이번에도...내가...먼저! |
방치 | 天霧さん、こんなに脱ぎ散らかして…やだ、提督も? も~、二人とも…片づけて畳んでおいて差し上げよう♪ お洗濯は…あら、誰かもう洗濯場に…誰? | 아마기리씨, 이렇게 아무데나 벗어던져 놓으면... 어떡해, 제독도? 정말~ 둘다.... 개어서 차곡차곡 정리해놔야겠다♪ 세탁은.... 어머, 누가 벌써 세탁실에...누구지? |
4.2. 시보
시보 | 提督、時刻は午前零時を回りました。本日は私、狭霧が秘書艦を担当させていただきます。どうぞよろしくお願いいたします。 | 제독, 시간은 현재 오전0시를 가리키고 있습니다. 오늘은 저, 사기리가 비서관을 담당하겠습니다. 부디 잘 부탁드릴게요. |
マルヒトマルマルです、提督。狭霧、今晩は何かお手伝いする事はありますか? | 01:00입니다, 제독. 사기리가 새벽에 도와드릴만한 일은 없나요? | |
マルフタマルマルです、提督。了解しました。この資料の整理ですね? お任せください♪ 狭霧、こう見えて整理や掃除は得意なんです♪ | 02:00입니다, 제독. 알겠습니다. 이 자료들을 정리하는거죠? 맡겨만 주세요♪ 사기리, 이렇게보여도 정리나 청소는 특기랍니다♪ | |
マルサンマルマルです、提督。資料の整理、終わりました。他にお手伝いすることはありますか? | 03:00입니다, 제독. 자료정리 끝냈어요. 그외에 도와드릴만한일은 없나요? | |
マルヨンマルマルです、提督。あの…あ、そうだ! お茶をお入れしますね? 甘いものも…一息ついてください。ご用意致しますね? | 04:00입니다, 제독. 저기... 아, 그렇지! 차를 타오도록 할까요? 달콤한것도... 한숨 쉬도록 하세요. 준비해 올게요? | |
マルゴーマルマルです、提督。おはようございます。皆さんを起こす準備をしますね。 | 05:00입니다, 제독. 좋은아침이에요. 모두를 깨울 준비를 할게요 | |
マルロクマルマルです、提督。はぁっ…皆さん艦隊総員起こしです! 皆さんおはようございますっ!! | 06:00입니다, 제독. 하아... 여러분 함대 총원 기상이에요! 여러분 좋은아침입니다!! | |
マルナナマルマルです、提督。朝ごはんのご用意、こちらにできています。今、お味噌汁と納豆と、お茶をお持ちしますね。はい、召し上がって♪ | 07:00입니다, 제독. 아침밥 준비 다 되었어요. 지금 된장국과 낫토, 차를 내오도록 할게요. 자, 맛있게 드셔주세요♪ | |
マルハチマルマルです、提督。はい、洗い物はもうすぐ終わります。第二十駆逐隊、演習開始ですね? 了解です♪ | 08:00입니다, 제독. 네, 설거지는 곧 금방 끝나요. 제20구축대, 연습개시인거죠? 알겠습니다♪ | |
マルキュウマルマルです、提督。あ、天霧さん。おはようございます。そうですね。姉さん達も、きっともうすぐですね。 | 09:00입니다, 제독. 아, 아마기리씨. 좋은아침이에요. 그렇네요 언니들도 곧 금방 오실거에요 | |
ヒトマルマルマルです、提督。あ、天霧さん、あんまり張り切ると危ないから。はい、いつもは優しい姉なんですけど、元気すぎて…。 | 10:00입니다, 제독. 아, 아마기리씨. 너무 앞서나가시면 위험해요. 네, 평소엔 착한 언니인데 너무 힘이 넘쳐서... | |
ヒトヒトマルマルです、提督。あら、潮ちゃん? このおにぎりを私達と提督に? ありがとう♪ 頂きますね。お昼が…えへへ、楽しみですね? | 11:00입니다, 제독. 어머 우시오쨩? 이 주먹밥을 나랑 제독께? 고마워♪ 잘 먹을게. 점심이...에헤헤.. 기대되네요? | |
ヒトフタマルマル、お昼です! 提督、天霧さん。潮ちゃんから頂いたおにぎり、開けましょう♪ わぁ、美味しそう♪ お茶入れますね? | 12:00 점심이에요! 제독, 아마기리씨. 우시오쨩한테서 받은 주먹밥 같이 먹어요 와아, 맛있어라♪ 차를 내오도록할게요? | |
ヒトサンマルマルです、提督。頂いたおにぎり、美味しかったですねぇ♪ 海の上で頂くおにぎりって、本当に美味しいですねぇ。たくさん食べてしまいました。狭霧も、午後はしっかり運動しないと。 | 13:00입니다, 제독. 받은 주먹밥 맛있었죠♪ 바다위에서 먹는 주먹밥은 정말로 맛있네요~ 배불르게 먹었으니 사기리도 오후에 열심히 운동해야되겠어요 | |
ヒトヨンマルマ…あ、漣ちゃん。お疲れ様です。遠征任務、ですか? 了解です。気を付けてね? 頑張ってください。 | 14:00... 아, 사자나미쨩. 수고하셨어요. 원정임무 말인가요? 알겠습니다. 조심하셔야 돼요? 파이팅이에요. | |
ヒトゴーマルマルです、提督。お茶にしましょう。今日のご用意の甘味は、草餅です♪ ほら見てください、餡子も美味しそう♪ 今お茶をお持ちしますね。 | 15:00입니다, 제독. 차를 마시도록 해요. 오늘 준비한 간식은 쑥떡이에요♪ 이거보세요, 안쪽도 맛있을것같아요♪ 지금 차를 내오도록 할게요 | |
ヒトロクマルマル。あ、暁ちゃん。どうしたの? あ、はい、もちろんそうです。暁ちゃんは今はもう、立派なお姉ちゃんですね。私も頑張らなきゃ。一緒に頑張ろ? | 16:00. 아, 아카츠키쨩 무슨일이야? 아, 네, 물론이에요. 지금의 아카츠키쨩은 어엿한 맏언니에요. 나도 힘내야지. 같이 힘내자? | |
ヒトナナマルマルです、提督。もうすぐ日が落ちますねぇ。いつも思うんです。夕日って、なんで悲しく見えるんだろうって。提督、あんなに綺麗なのに…何ででしょうね? | 17:00입니다, 제독. 조금있으면 날이 저물겠네요. 항상 생각해요. 저녁놀은 왜 그렇게나 쓸쓸하게 보이는지. 제독, 저렇게나 예쁜데... 왜일까요? | |
ヒトハチマルマルです、提督。夜になりました。夜は…狭霧は少し苦手です。三水戦所属なのに…少し、変ですか? すみません。 | 18:00입니다, 제독. 저녁이 되었습니다. 밤은... 사기리는 조금정도 거북해요. 3수전소속인데도... 좀 이상한가요? 죄송해요. | |
ヒトキュウマルマルです、提督。夜ごはん、ご準備ができました。今日はF作業で新鮮なアジがたくさん手に入ったので、アジフライにしてみました。肉厚で美味しいですよ? ぜひ召し上がって♪ | 19:00입니다, 제독. 저녁밥 준비가 다 되었어요. 오늘은 F작전에서 신선한 전갱이를 잔뜩 구했으니 전갱이튀김을 만들어봤어요. 두껍고 맛있답니다? 부디 맛있게 드셔주세요♪ | |
フタマルマルマルです、提督。アジフライいかがでしたか? ごはんのお替りもあります。沢山召し上がってくださいね? え、川内さんなんでしょうか? え、いえ、私は夜はあんまり…。 | 20:00입니다, 제독. 전갱이 튀김 어떠셨나요? 밥은 아직 잔뜩 있답니다. 많이 드셔주세요? 에, 센다이씨 일려나요? 에? 저기.. 저 밤은 그다지.... | |
フタヒトマルマルです、提督。この時間は、私はあんまり好きじゃなくって…お腹が痛くなるというか…川内さん、すみません。今度、お昼時間に…この埋め合わせは、必ず。 | 21:00입니다, 제독. 저 이 시간은 그렇게 좋아하지 않아서... 배가 아파진다고 해야하나... 센다이씨 죄송해요. 다음번 낮시간에... 반드시 보충을 받을게요 | |
フタフタマルマルです。提督、ごめんなさい。ご心配をおかけして…もう大丈夫です。狭霧、しっかりしなきゃ! もう、平気です! | 22:00입니다, 제독. 죄송해요. 걱정 끼치게 해서... 이제 괜찮아요. 사기리, 정신차려야지! 이제 아무렇지도 않아요! | |
フタサンマルマルです、提督。本日も一日、大変お疲れ様でした。少しの時間でいいので、提督も横になって、お休みになってください。 | 23:00입니다, 제독. 오늘 하루도 무척 수고하셨습니다. 잠깐이라도 괜찮으니 제독도 누워서 휴식을 취해주세요 |
5. 2차 창작
에로망가 선생의 이즈미 사기리가 구축함 사기리에서 이름을 따왔기 때문에, 서로 옷을 바꿔입거나 같이 등장하는 팬아트가 나왔다.[1] 후부키급이 특1형, 아야나미급이 특2형, 아카츠키급이 특3형의 같은 특형 구축함이다.