나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-02 22:53:19

メデ

메이데이(츠쿠요미)에서 넘어옴

{{{#!wiki style="margin:-10px"<tablebordercolor=#ffffff,#222222> 파일:유리이 카논.png유리이 카논의 1st Story
'누군가의 심장이 될 수 있다면' 시리즈
}}}
<colbgcolor=#000,#222222><colcolor=#fff> 프롤로그 <colbgcolor=#ffffff,#222222> 누군가의 심장이 될 수 있다면
에피소드 '리노' 이런 목숨이 없다면 | 네크로폴리스 | 신세계에서 | 한낮의 달빛 | 절대영도
에피소드 '유마' 살아갈 실마리 | 메이데이 | 쏙독새 | 와명선조 | 백야
외전 에피소드 이프 | 역전극 | 구세주 | 봄다운 말 | 꿈인 줄 알았다면 | 꽃처럼 지다
에필로그 달이 차오르다
<colbgcolor=#572950><colcolor=#fff,#dddddd> メデ
메이데이|Mayday
<nopad> 파일:츠쿠요미_메이데이.png
밴드 月詠み
가수 Yue
수록 음반 メデ
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2022년 2월 24일
재생 시간 3:22
장르 J팝
작사 유리이 카논
작곡
듣기 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:피아프로 아이콘.svg
노래방 금영 -
TJ -

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2022년 2월 24일에 발매된 츠쿠요미의 곡이다.

2. 영상

<colbgcolor=#572950> 뮤직비디오
<colcolor=#fff> 길이 2분 31초
조회수 6,054,519회[기준]
좋아요 9.2만[기준]
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 뮤직비디오 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colcolor=#fff><colbgcolor=#572950> 감독 <colcolor=#000,#fff>사이토 유마(サイトウユウマ)
캐릭터 디자인 1024
콘티
애니메이터 1024, kee, RL, 株式会社星律
}}}}}}}}} ||

3. 가사

なななぜ生きてるかなんてさ ほらね努努言えない
나나나 나제 이키테루카 난테사 호라네 유메유메 유메유메 유에나이
어째서 살아 있는지라니, 봐봐, 절대 절대 말할 수 없지
ままままだ惨憺たる現実を
마마마 마다 산탄타루 리아루오
아직 이 참담한 현실을
誰も皆見ちゃいないな
다레모 미나미나미나 미챠 이나이나
아무도 보고 있지 않은걸
嘘や他意は無いわとか嗤う
라라라 라이야 타이와 나이와 토카 와라우
거짓말이나 속셈은 없다니 웃기고 있네
そして態態拘らう
소시테 와자와자 와자와자 카카와라우
그리고 굳이 굳이 얽혀 붙어와
誰だって堕して 大抵 退嬰
다다다 다레닷테 다시테 타이테이 타이에이
누구든지 떨어져서 대부분이 퇴영하고
既に飽き飽き lazy lazy
스데니 아키아키 아키아키 lazy lazy
진작에 질릴대로 질려서 lazy lazy
焦燥に駆られて 足を取られて
쇼소니 카라레테 아시오 토라레테
초초함에 쫓기고 발목이 붙잡혀서
描いた理想さえ凪いで茹だっていく
에가이타 리소사에 나이데 유닷테이쿠
그렸던 이상마저 조용히 삶아져가
見つけてよ
미츠케테요
발견해줘
メデ メデ 聞こえてる?
메데 메데 키코에테루?
메이데이 메이데이, 들려?
声にならない声を聴いて
코에니 나라나이 코에오 키이테
소리로 내지 못한 목소리를 들어줘
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
소우 메데 메데 미에루 모노다케가 스베테쟈나이
그래, 눈으로 보이는 것만이 전부가 아니야
継ぎ接ぎの命で構わない
츠기하기노 메데 메데 카마와나이
누덕누덕 기운 목숨이라도 상관 없어
心のままに踊れ踊れ
코코로노 마마니 오도레 오도레
마음 가는 대로 춤춰라, 춤춰라
もう 迷で 迷で わからない
모우 메데 메데 와카라나이
이젠 헤매고 헤매다 모르겠어
だけど それでも
다케도 소레데모
하지만 그럼에도
愛も才も甲斐も無いが生きている
아이모 사이모 카이모 나이가 이키테이루
사랑도 재능도 보람도 없지만 살아 있어
メデ メデ
메데 메데
메이데이 메이데이
ここにいるよ
코코니 이루요
여기에 있어
dummyの日に染まれど今も脈流れる
다다다 다미노 히비니 소마레도 이마모 먀쿠먀쿠 먀쿠먀쿠 나가레루
dummy인 나날에 물들든지 지금도 줄기차게 흘러가
ルザの檻を抜け出せない
루루루 루자노 오리오 누케다세나이
루저의 감옥을 빠져나갈 수 없어
なのに死ねない理由は何?何?
나노니 시네나이 리유와 나니? 나니?
그런데도 죽을 수 없는 이유는 뭐지? 뭐지?
情動を綰ねて 爆ぜて散けて
죠도오 타가네테 하제테 바라케테
정동을 구부리고 터지고 흩뜨려
どうしようもないまま今日が終わっていく
도우시요우모 나이 마마 쿄오가 오왓테이쿠
어쩔 도리도 없는 채로 오늘이 끝나가
降り出した雨で融けていく
후리다시타 아메데 메데 토케테유쿠
내리기 시작한 비로 녹아내려가
言の意味さえ消えていく
코토노 이미사에 키에테이쿠
말의 의미마저 사라져가
そう 眼で見えるなら 迷いなどしない
소우 메데 메데 미에루나라 마요이나도 시나이
그래, 눈으로 보인다면 헤매지도 않아
それらは透明で掴めない
소레라와 토메데 메데 츠카메나이
그것들은 투명해서 붙잡지 못해
知らず知らずに壊している
시라즈 시라즈니 코와시테이루
아무도 모르는 사이 부숴가고 있어
もう 冥で 冥で わからない
모우 메데 메데 와카라나이
이젠 나락이라 알 수가 없어
故に未だに
유에니 이마다니
그래서 아직껏
吸って吐いて食って減って満たせない
슷테 하이테 쿳테 헷테 미타세나이
들이쉬고 내뱉고 먹어서 줄어들어 채워지지 않아
メデ メデ
메데 메데
메이데이 메이데이
ここにいるよ
코코니 이루요
여기에 있어
見つけてよ
미츠케테요
발견해줘
メデ メデ 聞こえてる?
메데 메데 키코에테루?
메이데이 메이데이, 들려?
声にならない声を聴いて
코에니 나라나이 코에오 키이테
소리로 내지 못한 목소리를 들어줘
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
소우 메데 메데 미에루 모노다케가 스베테쟈나이
그래, 눈으로 보이는 것만이 전부가 아니야
誰かの為で構わない
다레카노 타메데 메데 카마와나이
다른 누군가를 위해서라도 상관 없어
とどのつまりは生きる希望
토도노 츠마리와 이키루 키보
결국에는 살아갈 희망
夢で終わらない
유메데 메데 오와라나이
꿈으로 끝나지 않아
心のままに詠って舞って泣いて笑ってくたばろうぜ
코코로노 마마니 우탓테 맛테 나이테 와랏테 쿠타바로우제
마음 가는 대로 노래하고 춤추고 울고 웃으며 죽자
共鳴で現実を満たせ
쿄메데 메데 이마오 미타세
공명으로 현실을 채워라
なぜ生きてるかなんてさ
나나나 나제 이키테루카 난테사
어째서 살아있는지라니
もはや馬鹿馬鹿しいほど野暮だな
모하야 바카바카시이 호도 야보다나
정말 멍청해 빠졌을 만큼 촌스럽구나
マダ的な加速度で変わりゆく世界を
마마마 마다테키나 카소쿠도데 카와리유쿠 세카이오
살인적인 가속도로 변해가는 세계를
その眼で見ていて
소노 메데 미테이테
그 눈으로 보고 있으라고

[기준] 2024년 8월 18일[기준]