1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈(소셜 게임)에 등장하는 마츠야마 쿠미코의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 노멀 - 마츠야마 쿠미코
마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>노멀 → 노멀+ |
Lv 상한 | 20 → 30 | 친애도 상한 | 20 → 100 |
Lv.1 공격 | 600 → 720 | Lv.1 방어 | 600 → 720 |
MAX 공격 | 1575 → 2386 | MAX 방어 | 1575 → 2386 |
코스트 | 8 | ||
특기 | 없음 | ||
입수 | 영업, 가챠, 아이돌 서바이벌 이벤트 등 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 난 말야, 더 아름다워지고 싶어. 여자가 아름다워지는 건, 아무래도 남들의 시선을 의식하기 때문 아닐까 싶거든. 아이돌이 된다면 더 많은 사람들의 시선을 받게 되겠지? 私ね、もっとキレイになりたいの。女をキレイにするのは、やっぱり人に見られてるって意識なんじゃないかなって思って。アイドルになれば、たくさんの人に見てもらえるよね? |
친애도 업 | 잠깐 지금 한눈 팔았지? ○○ P도 참! ちょっと今よそ見してなかった? ○○Pってば! | |
친애도 MAX | ○○ P는 내 재능을 알아본 거네. 카메라엔 좀 익숙했지만, 노래할 땐 꽤 긴장했어… 이건 우리 둘만 아는 비밀이야! ○○Pはアタシの才能見抜いたんだよね。撮られるのは慣れてるけど歌うのとか結構緊張したの、ココだけの秘密ね! | |
리더 대사 | 그럼 가볼까. じゃあ、いこっか | |
인사 | 안녕! おはよっ | |
활기차게 가볼까? 元気でいこっ? | ||
우훗. うふっ | ||
○○ P는, 일을 제일 중요하게 생각하는 스타일이야? ○○P的には、お仕事優先な感じ? | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P. 나랑 쇼핑 가자! 응? 같이 가자-! ○○P、私とショッピング行こうよ! ねぇ行こうよぉ! | |
영업 | 자 그럼, 파이팅! さーて、がんばろっ | |
잘 부탁합니다-! よろしくお願いしまぁす | ||
호오, 무대 뒤편은 이렇게 생겼구나. へぇ、裏側ってこんななんだ | ||
○○ P, 다음은 어디야? ○○P、次はどこ? | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P랑 나 제법 잘 맞는 거 같은데! 안 그래? ○○Pと私って、結構相性いいかも! そう思わない? |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 진짜 아이돌이 돼버렸네, 깜짝 놀랐어. 역시 사람들이 날 주목하고 있단 생각이 드니까 행동 하나하나를 의식하게 되는 거 있지? 아직 갈 길이 멀지만, 나 조금은 아름다워진 것 같지 않아? ホントにアイドルになれちゃうんだもん、驚いたよ。やっぱり人に見られてると思うと意識が常にね? まだまだこれからだけど、私、ちょっとはキレイになったかな? |
친애도 업 | 나한테만 집중해줘, ○○ P! 私のことだけ、ちゃんと見ててよ○○P! | |
친애도 MAX | ○○ P 덕분에 나 많이 아름다워진 거 같지 않아? 잘 봐봐, 나를 가장 많이 봐주는 사람이니까! ○○Pのおかげで私結構綺麗になったと思わない? ちゃんと見てよ、私のこと一番見てる人なんだから! | |
리더 대사 | 그럼 간다! じゃあ、いくよ! | |
인사 | 안녕! おはよっ | |
활기차게 가볼까? 元気でいこっ? | ||
응? 뭐야-! ん? なによぉ! | ||
○○ P 말야… 앗 미안, 전화 왔어. ○○Pってさー、あ、ごめん電話っ | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P, 이 의상 좀 더 섹시하게는 어때? ○○P、この衣装、もうちょっと色っぽくしない? | |
영업 | 자 그럼, 파이팅! さーて、がんばろっ | |
잘 부탁합니다-! よろしくお願いしまぁす | ||
의상도 완벽하고 오케이! 衣装、ばっちりおっけーだよ | ||
○○ P, 내 차례는 아직이야-? ○○P、私の出番まだぁ? | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P랑 함께라면야 어떤 스케줄이든 환영이지! ○○Pと私だったら、どんな仕事もウェルカムって感じ! |
2.2. 노멀 - 준 브라이드
[준 브라이드] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>노멀 → 노멀+ |
Lv 상한 | 20 → 30 | 친애도 상한 | 20 → 100 |
Lv.1 공격 | 1100 → 1320 | Lv.1 방어 | 1500 → 1800 |
MAX 공격 | 2888 → 4373 | MAX 방어 | 3938 → 5963 |
코스트 | 11 | ||
특기 | 없음 | ||
입수 | 「반짝이는 브라이들 쇼」 이벤트 영업 「아이돌 프로듀스 가마쿠라 수국 순례」 영업 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 나 있지, 어렸을 때 본 어머니 결혼식 사진이 정말 기억에 남아. …이제 와서 보면 그게 내가 아름다워지고 싶다고 결심하게 된 계기인 것 같아. 모두에게, 특히 좋아하는 사람에게 자신의 예쁜 모습을 보여주고 싶은 건 당연하잖아? 私ね、ちいさい頃に見たお母さんの結婚式の写真が忘れられないの。…今考えたらそれがキレイになりたい理由かも。皆に、好きな人に最高の自分を見てもらいたいって、自然な事でしょ? |
친애도 UP | 내가 더 아름다워지면 ○○ P도 기뻐해 줄 거야? 私がキレイになったら、○○Pも喜んでくれる? | |
친애도 MAX | 지금의 나라면 어머니 못지않게 아름다운 신부가 될 수 있을지도 모르겠는걸… 그야 ○○ P랑, 하루하루를 알차게 보내고 있잖아! 今なら私、お母さんに負けないくらい綺麗な花嫁さんになれるかな…だってほら、○○Pとの日々、超充実してるし! | |
리더 대사 | 질 순 없지! 負けられないよねっ! | |
인사 | 피아노 쳐야 하니까 손톱은 못 길러. ピアノ弾くから爪は伸ばせないの | |
머리끝부터 발끝까지 완벽하게 꾸며야지! 髪の先まで手は抜かないよ! | ||
햇빛이 너무 세네…. 화장 안 번졌어? 日差し強いね…メイク崩れてない? | ||
아름다워지려면 다양한 의상에 도전해 봐야지 않겠어, ○○ P?! キレイになるためには色んな服に挑戦しなきゃね、○○P! | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P한텐 언제나 제일 예쁜 모습만 보여주고 싶어! Pにはいつでも一番キレイな私を見て欲しいの! | |
영업 | 화면을 잘 받는 각도를 연구하고 있어! 映る角度も研究してるの! | |
후훗, 고생한 모양이네. ふふっ、お疲れみたいだね | ||
오늘 스케줄은 이걸로 끝이야? 今日の仕事は終わりかな? | ||
○○ P 덕에 무리해서 하려들 필요는 없다는 걸 깨달았어. ○○Pのお陰で背伸びしなくて良いって気づけたのよ | ||
영업 (친애도 MAX) | 역시 내 매력을 끌어낼 수 있는 건 ○○ P뿐이지! やっぱり私の魅力を引き出せるのは○○Pだけだね! |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 이렇게 아름다운 웨딩드레스를 입을 수 있다니 너무 좋아! 어때~? 잘 어울려? 후훗. 응, 고마워! ○○ P 덕분에 내 꿈이 이루어졌어! 역시 우리 프로듀서밖에 없다니까! こんなに綺麗なウエディングドレスが着れるなんて最高の気分だよ! どーお? 似合ってる? ふふっ。うん、ありがと! ○○Pは夢を叶えてくれるね! さすが、私のプロデューサーさん! |
친애도 UP | 이런 신부를 가만히 내버려 둘 순 없겠지, ○○ P? 어때? こんな花嫁がいたらほっとけないよね、○○P、どう? | |
친애도 MAX | ○○ P 덕분에 오늘이 내 인생에서 가장 아름다운 날이 될 것 같아! 진짜 결혼식 전까지는 오늘보다 더 기쁜 날은 없을 거야! ○○Pのおかげで、人生で一番綺麗になれる日を迎えられたよ! 本当の結婚式まで、今日以上に嬉しい日はないかも! | |
리더 대사 | 모두를 위해서 힘낼게! みんなのために頑張るね! | |
인사 | 피아노 쳐야 하니까 손톱은 못 길러. ピアノ弾くから爪は伸ばせないの | |
머리끝부터 발끝까지 완벽하게 꾸며야지! 髪の先まで手は抜かないよ! | ||
있잖아, 등에 있는 지퍼 좀… 올려 줄래? ねぇ背中のファスナー…あげて? | ||
쿄코가 입은 드레스도 정말 멋지네. 하늘거리는 드레스도 어울리다니 부럽다-. 響子ちゃんのドレスもステキね。ヒラヒラしたドレスも似合うっていいなぁ | ||
인사 (친애도 MAX) | 이젠 나보다 ○○ P가 나에 대해서 더 잘 알고 있는 것 같네! もう私より○○Pの方が、私のことわかってるかもね! | |
영업 | 화면을 잘 받는 각도를 연구하고 있어! 映る角度も研究してるの! | |
후훗, 고생한 모양이네. ふふっ、お疲れみたいだね | ||
가창도 자신 있어! 歌の仕事だってバッチリだよ! | ||
쇼를 대비해 특훈도 했겠다, 이번 이벤트는 성공하겠지, ○○ P?! ショーのために特訓したし、イベント成功するよね、○○P! | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P가 제일 신부로 삼고 싶은 사람은, 혹시 나? ○○P的に今日のお嫁さんにしたいNO.1は私かな? |
2.3. S레어 - 남국의 무희
[남국의 무희] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 2440 → 2928 | Lv.1 방어 | 3020 → 3624 |
MAX 공격 | 6405 → 9700 | MAX 방어 | 7928 → 12005 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 아름다움에 들이는 생각: 전 타입 공수 대~특대 다운 | ||
입수 | 초대 이벤트 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 응… 어느샌가 잠들어 버린 거 같아…. ○○ P, 잠자는 얼굴, 본 거야? 정말…. 본 건 진짜 자는 얼굴 뿐? 그래도 약간 정도야 괜찮아. 이 바닷가… 지금은 우리 둘 뿐인 걸, 그치? |
친애도 업 | 와아, 과일이 수북히 쌓인 트로피컬 주스! 고마워, ○○ P! | |
친애도 MAX | 멋진 바캉스가 됐네, ○○ P. 좋은 추억이 된 거 같아. 지금 내 예쁜 모습, 계속 눈에새겨담아줄래? | |
리더 대사 | 분위기 있는 곡으로, 부탁해. | |
인사 | 바닷가에서 비밀 만들어 볼래? | |
지금이라면 아무도… 안 보고 있어. | ||
바닷바람이 기분 좋아…! 후후, 아무 것도 안 하는 오후도 괜찮지? | ||
선크림, 부탁해볼까. | ||
인사 (친애도 MAX) | 이거 끝나면 전신미용인데… ○○ P도 할래? | |
영업 | 스케줄도 남국 기분으로! | |
그렇지, ○○ P, 나중에 함께 헤엄치러 가지 않을래? 피부가 예뻐진다고. | ||
예쁘다고 말해주는 거야…? | ||
예뻐진다는 건 누글 위한 걸까. | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P를 위해 서비스 해놨어. 자, 무엇일까요. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 남국의 석양, 아름답네… 봐봐, 푸른 바다가 저렇게 붉게 빛나고…. 어, 내가 더 아름다워? 후훗, 고마워. 남쪽의 섬은 나를 바다의 여신으로 바꿔준 거 같아. ○○ P, 나를 더더욱 빛나게 해줄래? |
친애도 업 | ○○ 씨를 위해, 더욱 예뻐지자고 결심했어! | |
친애도 MAX | ○○ P랑 만나고 나서, 나, 완전히 변한 거 같아. 이제 깨달았어… 나를 가장 예쁘게 만들어주는 건… 후훗♪ | |
리더 대사 | 더 스포트라이트를! | |
인사 | 바닷가에서 비밀 만들어 볼래? | |
지금이라면 아무도… 안 보고 있어. | ||
○○ P, 이 서머 드레스 잘 어울려? 굉장히 착용감이 좋아. | ||
플루메리아의… 좋은 향기… | ||
인사 (친애도 MAX) | 나, ○○ P의 여신이 될 수 있을까… 저기, 춤출래? | |
영업 | 예쁘다고 말해주는 거야…? | |
스케줄도 남국 기분으로! | ||
반드시 누구보다도 아름답게… 말야. | ||
있지, 나 이 의상 못지 않을 정도로 예뻐졌을려나…. | ||
영업 (친애도 MAX) | 잊지 말아줘. 나를 이렇게나 예쁘게 만든 건, ○○ P야. |
2.4. 레어 - 프리뮬러 불룸
[프리뮬러 불룸] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2400 → 2880 | Lv.1 방어 | 2180 → 2616 |
MAX 공격 | 6300 → 9540 | MAX 방어 | 5723 → 8667 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 매혹의 프레이그런스: 쿨·패션 타입 공수 중~대 업 | ||
입수 | 『제3회 드림 라이브 페스티벌』 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 어머, ○○ P, 수고했어. 이제는... 레슨도 끝났고, 친정에 돌아갈까 싶은데. 어머, 말 안 했던가? 어머니는, 피아노 교실의 선생님이야. 전에는 나도 이따금씩 도와주곤 했었다고. |
친애도 업 | ○○ P는 애들… 좋아해? 아니, 그냥 물어봤을 뿐이야. | |
친애도 MAX | ○○ P라면 어머니를 봬도 괜찮으려나. 사양하시겠다? 피아노에 관심이 없는 건 유감이야. 후후♪ | |
리더 대사 | 피아노 소리에 맞춰 줘… 도-! | |
인사 | 피아노 레슨, 해줄까? | |
어머니? 날 닮은 미인, 이려나. | ||
연주회에 나가기도 했었다니까. | ||
어머니를 도와드리다 보니, 나도 애들을 가르친다든가 했지. | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ 씨가 노래를 가르쳐 줘, 내가 피아노를 가르쳐 줄게. 그냥 해본 말이야. | |
영업 | 어린이 팬들은 다정하게 대해줘. | |
잘 가르치는 사람은, 가르침도 잘 받는다고. | ||
배우기보단 익숙해지라고 어머니께서 말씀하셨어. 아이돌도 그런 거 같아. | ||
아름다워 보이는 법, 가르쳐 줄까? | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ 씨는, 일하는 내내 계속 가르치고 싶어. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 저기, 새 의상은 어때? 무대에 오르기 전에 봐줬으면 싶어서. ○○ P 덕에 점점 아름다워지고 있는 거 같아. 그러니, 무대에서 팬들에게 보여주겠어! |
친애도 업 | 한눈 팔지 마, ○○ P. 꽃의 수명은 짧으니까. | |
친애도 MAX | 아름다워지는 데엔 한계가 없지만, 그건 앞으로도 계속 목표일테니까. ○○ P, 다음 목표는 행복해지는 거야. | |
리더 대사 | 보아줘…! | |
인사 | 피아노 레슨, 해줄까? | |
어머니? 날 닮은 미인, 이려나. | ||
누구든 돌아다보는 나로 만들어줘! | ||
장하게 자란 모습을 보여준다. 그게 최고의 효도겠지? | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P가 자랑할만한 아이돌이 되고 싶어! | |
영업 | 아름다워 보이는 법, 가르쳐 줄까? | |
잘 가르치는 사람은, 가르침도 잘 받는다고. | ||
아름다움이란, 두려워하지 않는 거지. | ||
이 몸매를 유지하는 비결… 여러가지가 있지만, 거울을 보는 거, 려나? | ||
영업 (친애도 MAX) | 대단하네, ○○ P. 자기 담당 아이돌한테 넋을 잃어버리기라도 한 거야? |
2.5. 레어 - 프레시 JKT
[프레시 JKT] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3080 → 3696 | Lv.1 방어 | 2260 → 2712 |
MAX 공격 | 8085 → 12244 | MAX 방어 | 5933 → 8985 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 미의식 업: 쿨·패션 타입 프론트·백 멤버 상위 1인 공격 대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 음, 다트는 의외로 어렵네. 좀 더 간단하게 할 수 있을 줄 알았는데…. 아, 지금 웃은 거야? 머잖아 ○○ P보다도 능숙해져서 반드시 되갚아주겠어! 그러니까, 아직은 좀 더 어울려줘♪ |
친애도 업 | 나라도 못하는 게 있는걸. 서포트를 부탁해, ○○ P. | |
친애도 MAX | 즐거운 시간은 눈깜짝할 새 지나가네. ○○ P가 있으면 항상 시간 가는 줄 모른다니까. 나, 아직도 부족할지도… | |
리더 대사 | 목표를 정하고… 에잇! | |
인사 | 평소랑은 다른 느낌인가? | |
아, 무방비해졌나? | ||
잠깐 쉬는 것도 중요하지-! | ||
참, 치나미고 아유나고… 웃지들 마. 후훗. | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P는 다트 해본 적 있어? 괜찮다면 친절하게 가르쳐 줘. | |
영업 | 목표를 확실히 정해야지! | |
주변의 시선을 사로잡을 테야. 후훗. | ||
처음이니까 좀 적당히 해줘. | ||
피아노라면 자신 있지만, 그건 다음 번이려나? | ||
영업 (친애도 MAX) | 마음을 노리는 것 만큼이나 어렵네, ○○ P. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 라이브는 항상 대담하게! 언제든 팬들을 사로잡을 작정이야. 눈으로 보고 귀로 들어서, 나를 잊을 수 없게 만들테니까! 물론, ○○ P도 포함♪ |
친애도 업 | ○○ P를 위해 노래해줄게. 농담이야, 두근두근했어? | |
친애도 MAX | 후훗, 계속 ○○ P의 시선이 느껴졌어. 나를 제대로 봐주고 있었구나. 앞으로도 푹빠지게 만들어 줄테야♪ | |
리더 대사 | 아름다운 모습으로 라이브하겠어! | |
인사 | 평소랑은 다른 느낌인가? | |
아, 무방비해졌나? | ||
떠보기보다는 밀고 가자! | ||
섹시한 매력도 보여주고 싶어… 아름다움만 있는 건 아니니까. | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P는 내 매력에 가장 예민한 사람이네. 의지하게 돼♪ | |
영업 | 목표를 확실히 정해야지! | |
주변의 시선을 사로잡을 테야. 후훗. | ||
더 진격해 나갈테니까! | ||
라이브에 푹 빠졌어? 아니면 나한테 푹 빠졌어? | ||
영업 (친애도 MAX) | 웃으면서 라이브 할게. 그게, ○○ P한테 보여주고 싶은걸. |
2.6. S레어 - 알레그로 기분
[알레그로 기분] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4280 → 5136 | Lv.1 방어 | 4080 → 4896 |
MAX 공격 | 11235 → 17014 | MAX 방어 | 10710 → 16218 |
코스트 | 18 | ||
특기 | 피나이시모 터치: 큐트·패션 타입 공격 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 아이돌 드림 LIVE 페스티벌 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 눈부셔… 역시 밖은 덥구나. 햇빛이랑 열기는 강렬하고. 하지만 모처럼 ○○ P랑 왔는데, 더워서 돌아간다니 아까운걸. 여름의 윈도 쇼핑, 함께 마음껏 즐기자. |
친애도 업 | 저기 말야 ○○ P, 손톱을 예쁘게 하면, 손도 예쁘게 보여. | |
친애도 MAX | 피아노를 치니까 네일아트는 어렵지만, 손가락 끝까지도 예쁘게 하고 싶어. 그래야 ○○ P의 시선도 나한테 집중되겠지. | |
리더 대사 | 좀 지나치게 눈부셔. | |
인사 | 너무 눈부셔라. | |
저기, 수분 충전해둘래? | ||
오늘은 최고 기온 갱신한다네. | ||
캐미솔에 숏팬츠인 여름 차림인데도 덥네-. ○○ P는 안 더워? | ||
인사 (친애도 MAX) | 아무리 더워도 예뻐지고 싶어. ○○ P의 앞이니, 말야. | |
영업 | 이 시간을 즐기자. | |
릴렉스하고 있어. 응, 정말이야. | ||
더워도, 지치진 않을테니까. | ||
벌써 일하게? 모처럼 ○○ P랑 쇼핑을 왔는데. | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P랑 보내는 여름도 괜찮은 듯해! 더욱 핫해져. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 다들, 들어줄래? 무대에서 피아노를 연주할 수 있으리라곤 생각해보질 못해서… 나, 엄청 기뻐. 아이돌의 라이브답진 않지만, 마츠야마 쿠미코다운 무대를 느껴줬으면 좋겠어! |
친애도 업 | ○○ P도 본 적 없는 나를… 보여줄 테야. | |
친애도 MAX | ○○ P가 넋을 잃을 정도로 예쁜 나를 매혹시키는 걸까? 그렇다면 피아노를 계속해온 자신을 칭찬해줘야겠어♪ | |
리더 대사 | 연주하면서 노래하는 건 처음이야. | |
인사 | 너무 눈부셔라. | |
저기, 수분 충전해둘래? | ||
발표회에는 나와본 적 없어. | ||
지금 나, 조금… 아니, 꽤 신난 거 같아. 이상하네♪ | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P, 지금 나, 예뻐 보여? 그렇게 보이면 기뻐. | |
영업 | 이 시간을 즐기자. | |
릴렉스하고 있어. 응, 정말이야. | ||
모두에게 들려줄 거야. | ||
피아노는 친구 같은 거인걸. 무대에서 같이 불러올게. | ||
영업 (친애도 MAX) | 저-…저- ○○ P, 혹시, 넋을 잃고 들은 거야? 후후♪ |
2.7. 레어 - 밸런타인 데빌
[밸런타인 데빌] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2780 → 3336 | Lv.1 방어 | 2000 → 2400 |
MAX 공격 | 7298 → 11051 | MAX 방어 | 5250 → 7950 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 부끄러운 진심: 큐트·패션 타입 공격 중 업 → 큐트·패션 프론트·백 멤버 상위 1인의 공격 중 업 | ||
입수 | 「짓궂은 소악마 밸런타인」 가챠 | ||
관련 카드 | [밸런타인 데빌] 오오츠키 유이 [밸런타인 데빌] 케이트 [밸런타인 데빌] 오오타 유우 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 저, 저기… ○○ P, 수고했어. …어어, 오늘은 분명히 휴일이지만 나도 이런저런 사정이 있어서… 으, 으응. 이쪽 얘기니까 괜찮아. 그것보다 저어… 초콜릿… 받아주지 않을래? |
친애도 업 | ○○ P는 초콜릿 안 싫어하지. 그러면… 받아줘. | |
친애도 MAX | 처음엔 전문점에서 초콜릿을 사줄 예정이었어. 그치만 "초콜릿은 꼭 수제로"라고들 하니… 그래도 만들어서 다행이야. 고마워, ○○ P♪ | |
리더 대사 | 가만히 있지만 말라고… 참. | |
인사 | 두근거림이 전해질 듯해… | |
모양이 아닌 건… 신경 쓰지 말아줘… | ||
어쩐지 좀 덥지 않나? | ||
오늘 밸런타인 데이지? 그러니까, 내가 평소의 감사를 한달까… 응? | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P한텐 정말… 신세 지고 있는… 거지? 응? | |
영업 | 특별한 추억으로… 말야. | |
맛은 괜찮아. 그냥 초콜릿이니까. | ||
저기… 보고만 있을 거야? | ||
…긴장되네. 직접 만든 초콜릿은 처음인 거니까 당연하겠지. | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P 입맛에 맞으면 좋겠는데… 감상 들려줘♪ |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 소악마인 내가, 모두에게 특별한 선물을 줄게. 그건 당신의 하트에 몰래 스며드는, 뛰어난 맛의 초콜릿♪ 달콤하게 녹아드는 기분을 맛보고 싶다면, 어서 내 손에 있는 걸 받아줘. 이 하트를 말야. |
친애도 업 | ○○ P의 시선은 놔주지 않겠어. 내 눈동자에서… 반드시. | |
친애도 MAX | ○○ P, 이 특별한 날을 내 초콜릿으로 장식한 거야? 눈감고 떠올려보는 밸런타인 데이가, 달콤한 나로 가득하다니 멋지네♪ | |
리더 대사 | 초콜릿 색깔로 물들여줄게. | |
인사 | 두근거림이 전해질 듯해… | |
어쩐지 좀 덥지 않나? | ||
아! 유이가 말야… 참♪ | ||
아름다워? 섹시해? 말보단 시선 쪽이 더 뜨거운 거 같아♪ | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P를 바라보고 있자면, 내 매력을 확인할 수 있어♪ | |
영업 | 특별한 추억으로… 말야. | |
저기… 보고만 있을 거야? | ||
케이트, 나한테까지 윙크할 필요는 없어. | ||
초콜릿 받는 걸 잊어버릴 정도로… 나, 아름답지♪ | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P한테 줄게… 내 특별한 하트. 그냥 해봤어♪ 후훗. |
짓궂은 소악마 밸런타인 추억 에피소드 |
<colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>오오츠키 유이/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
2.8. 레어 - 부드러운 소리
[부드러운 소리] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2700 → 3240 | Lv.1 방어 | 2760 → 3316 |
MAX 공격 | 7088 → 10733 | MAX 방어 | 7245 → 10972 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 오블리가토: 큐트·패션 프론트·백 멤버 상위 1인의 공수 대 업 → 대~특대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 우리 집의 피아노 교실까지 따라와줘서… 고마워. 발표회 전이라 긴장하는 애도 있으니까, ○○ P의 이야기를 들으면 분명 용기가 날 거야. 왜냐면 나도 그랬으니까… |
친애도 업 | ○○ P, 다음 휴일엔 피아노 연탄해볼래? 재밌다고♪ | |
친애도 MAX | 오늘은 수고했어. 덕분에 즐겁게 레슨할 수 있었어. 학생들이 나랑 ○○ P의 관계를 착각한 건 좀 곤란하지만… 후훗. | |
리더 대사 | 다들, 레슨을 시작하자. | |
인사 | 도와주는 건, 가~끔… 이야♪ | |
둘이선, 조금 긴장되네 | ||
한걸음이라도, 성장하고 싶잖아? | ||
여기 학생들은 착하지만… ○○ P, 갑자기 스카우트하면 안 돼? | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P의 말이라면, 학생들도 분명 마음에 들어할 거야. | |
영업 | 나는, 아직 미숙하니까…! | |
쌓아올린 기초가, 힘이 되는 거야. | ||
언제라도, 배우는 자세가 중요하지. | ||
긴장을 즐길 수 있을 만큼, 노력은 해온 정도라고? | ||
영업 (친애도 MAX) | 그렇게까지 친절하게 굴진 마. ○○ P는 너무 자상하니까…. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 이 의상, 나한테 딱 맞네-! 저기, ○○ P. 오늘 난, 어제보다 아름다운 걸까? …아, 스톱! 역시 그 대답은 스스로 확인해보기로 했어. 내가 빛나는 광경, 실컷 봐줘♪ |
친애도 업 | 마음껏 달아올리고 올게. ○○ P도 기대하고 있어! | |
친애도 MAX | …내가 아름다워지고 싶은 건, 나를 위해서야. 그런데 요즘은, 다른 사람들을 위해서 아름다워지는 것도 멋지구나 싶어서. 후훗, 누구 덕인 거 같아? | |
리더 대사 | 최고의 노래를, 모두의 마음에! | |
인사 | 둘이선, 조금 긴장되네 | |
한걸음이라도, 성장하고 싶잖아? | ||
연습도, 항상 시선을 의식해서… | ||
음악의 기초가 탄탄해지면 자신감이 생기지. 더 공부해야겠어. | ||
인사 (친애도 MAX) | 함께라면, 더욱 아름다워질 수 있어… 그렇게 생각 안 해? ○○ P. | |
영업 | 쌓아올린 기초가, 힘이 되는 거야. | |
언제라도, 배우는 자세가 중요하지. | ||
언제라도, 아름다움에 미치고 싶어-! | ||
팬들의 함성을 받아서, 우리 아이돌은 더욱 아름답게 빛나…! | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P의 말은, 언제나 내 뒤를 받쳐주고 있어! |
2.9. S레어 - 플라이 하이!
[플라이 하이!] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 6700 → 8040 | Lv.1 방어 | 4860 → 5832 |
MAX 공격 | 17588 → 26633 | MAX 방어 | 12758 → 19319 |
코스트 | 22 | ||
특기 | 아름다운 유선: 큐트·패션 프론트·백 멤버 상위 5인 공격 극대~절대 업 | ||
입수 | 아이돌 버라이어티 하늘에 대한 도전 ~Fly me to the Sky~ 상위보상 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 음~ …여기서 조금만 더, 깎아보잘까-. 날개의 라인을 더 예쁘게 손질할 수 있을 법한데 말야… 어, 휴식? 아니, 난 괜찮아. 이 걸 더 빛나게 만들 방법을 생각해보고 싶으니까! |
친애도 업 | ○○ P가 나를 갈고 닦아주었듯이, 나는 이 걸 갈고 닦는 거야. | |
친애도 MAX | 봐봐, ○○P. 우리 날개가 완성됐어. …예쁘지? 너와 함께 갈고 닦은 센스를 여기에다 쏟아부었으니까 말야. | |
리더 대사 | 아름다움을 쌓아 올리자! | |
인사 | 항공역학? 그렇다면 나는 예쁨학이야♪ | |
하늘의 아름다움은 동경할 만하지! | ||
이건 다함께 조립하는 꿈이야! | ||
다리의 근육은 확실히 단련해둘게. 실전에서 예쁘게 날아가기 위해서 말야! | ||
인사 (친애도 MAX) | 이거, 예쁘게 마무리됐어. 나보다도냐고? 참, 비교하지마. | |
영업 | 유메의 디자인을, 실제로! | |
너는 예쁘게 날아갈 수 있어. 확실히! | ||
아이돌이 가는 곳이, 바로 무대야! | ||
ERI☆KUMY의 파워가 기술자 분의 마음을 꿰뚫을 거야! …아마도. | ||
영업 (친애도 MAX) | 하늘에서 나의 동료에게, ○○ P의 마음도 태워줄 수 있어? |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 후우… 후우…. 무대 밖에서, 이렇게 몸을 써서, 땀을 흘리다니… 평소의 나라면, 절대, 남한테 보여주고 싶지 않은 모습이야…. 하지만… 이런 나도, 나쁘지 않아! 아름답잖아라고, 모두에게, 당당하게 말할 수 있어-! |
친애도 업 | ○○ P의 목소리, 들려줘! 그걸 연료로 날아가니까-! | |
친애도 MAX | …○○ P, 들려? 여기서 보이는 푸른 경치… 아름다워, 대단해. 나, 좀 더 아름다워질 거야… 이 하늘에서, 네게 맹세할게. | |
리더 대사 | 날아라, 스카이페인터-! | |
인사 | 하늘의 아름다움은 동경할 만하지! | |
이건 다함께 조립하는 꿈이야! | ||
엔진은, 나야. …후훗, 재밌네! | ||
어머니한테 전해드리면 놀라시겠지… 나, 자력으로 하늘을 난다니까♪ | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P, 봐줘. 이 다리로… 하늘에 닿는 걸 보여줄테니까! | |
영업 | 너는 예쁘게 날아갈 수 있어. 확실히! | |
아이돌이 가는 곳이, 바로 무대야! | ||
필사적으로 흘린 땀은, 아름답지. | ||
화장이 망가져? 후훗, 본판의 아름다움이 있잖아? 그러니까 괜찮아. | ||
영업 (친애도 MAX) | 괜찮아. 나에겐… ○○ P가 준 날개도 있는걸. |
2.10. 레어 - 아름다운 도전
[아름다운 도전] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어+ |
Lv 상한 | 50 | 친애도 상한 | 150 |
Lv.1 공격 | 4180 | Lv.1 방어 | 3220 |
MAX 공격 | 12018 | MAX 방어 | 9258 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 콘 푸오코: 전 타입 프론트·백 멤버 상위 1인의 공격 대 업 → 대~특대 업 | ||
입수 | 디어리 스타 나이트 ~성야의 기적~ 메달 찬스 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding (접기/펴기) | 프로필 대사 | 수많은 관객, 무서운 라이벌, 그리고 최고의 동료들… 후훗, 절호의 볼거리가 다가왔구나. 오늘 라이브, 내가… 우리가 제일 아름답다는 걸 증명해보겠어! 누구든간에 눈 돌릴 여유 따윈 주지 않을 거야-! |
친애도 업 | 괜찮아, ○○ P가 있는 곳은 바로 알게 되는 걸♪ | |
친애도 MAX | 모두의 마음에 아름다운 선물을 준 산타는, 평안하게 ○○ P의 곁에서 잠깐 쉬고…. 사례는 페스티벌의 승리로 정해졌네-! | |
리더 대사 | 시작할게, 아이돌 캐럴! | |
인사 | 사양하지 말고, 홀딱 빠져달란 말야? | |
서로 힘내자고. 나, 아이돌인걸. | ||
합을… 아니 마음을 맞춘 댄스야! | ||
옆에 선 동료와 함께 연마했어. 그렇기에 오늘 빛나는 거야. | ||
인사 (친애도 MAX) | 아이돌이 잔뜩 있어도, 내 모습을 놓치진 마, ○○ P. | |
영업 | 한 곡마다 맑게 연마돼 가! | |
오늘을 위해 갈고 닦은 몸이야♪ | ||
시선이 느껴져! 뜨거운 마음도! | ||
페스티벌은… 싸움이지. 하지만 그건, 모두를 빛나게하는, 아름다운 싸움이야! | ||
영업 (친애도 MAX) | 이 무대는, 세상에서 가장 아름다운 선물이야. 받아줘, ○○ P! |
2.11. S레어 - 마음에 스쳐 지나가는 바람
[마음에 스쳐 지나가는 바람] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 7140 → 8568 | Lv.1 방어 | 5120 → 6144 |
MAX 공격 | 18743 → 28383 | MAX 방어 | 13440 → 20352 |
코스트 | 23 | ||
특기 | 모노포닉 로맨스: 패션 프론트·백 멤버 상위 5인 공격 절대 → 초절 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 의상 디자인에 대한 책은… 음, 보자. 이걸로 됐겠고, 다음은… 패션의 역사 배우고 싶어. …어라, ○○ P. 우연이네. 나는… 후후, 비밀이야. 그래, 아름다워지기 위해 비밀스럽게 공부 중이야…♪ |
친애도 업 | ○○ P가 추천하는 디자인 책, 가르쳐줄래? 참고하게. | |
친애도 MAX | 실은 모두에게 비밀로, 내면의 아름다움을 연마하고 있었는데… ○○ P한테는 못 숨기겠네. 알게 됐으니 당연히, 동참해줄 거지♪ | |
리더 대사 | 거기 책, 주워줄 수 있어? | |
인사 | 좀 더 손을 뻗으면, 닿을지도 몰라! | |
더 아름다워지고 싶으니까. | ||
또 한 권 더 가질 수 있을까…. | ||
학생 시절에도 자주 도서관에서 공부했었는데-. 조용하니까 잘 되는 거 있지. | ||
인사 (친애도 MAX) | 의상에 대한 ○○ P의 전문 지식, 좀 더 얘기해줘. 듣고 싶어. | |
영업 | 모르는 무언가를, 알고 싶어. | |
뭔 일이든 기초부터 해야지. | ||
알면 알수록 심오한 거지. | ||
의상이나 세트의 콘셉트를 이해한다면, 아름다움에 더 가까워지겠지? | ||
영업 (친애도 MAX) | 나랑 ○○ P, 같은 거에 끌리네… 가치관이 비슷한 걸지도. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 별하늘의 댄스홀에 온 걸 환영해! 건반의 은하수에서 연주되는 멜로디야. 일곱 빛깔의 음표가 밤하늘을 날아다녀서, 반짝이는 별자리가 돼…! 오랜 세월을 거친 소리의 파도가, 우리를 별 저편으로 데려다 줄 거야♪ |
친애도 업 | 들려? ○○ P에게 지어주는 별들의 노랫소리… 우리의 멜로디! | |
친애도 MAX | 길은 끝없이 계속돼. ○○ P와 함께 한걸음씩 나아간다면, 나는 별에게도 지지 않을 정도로 아름답게 빛날 거야! | |
리더 대사 | 여기까지 올라와줘! | |
인사 | 좀 더 손을 뻗으면, 닿을지도 몰라! | |
더 아름다워지고 싶으니까. | ||
리퀘스트 부탁해. 스텝으로 칠게! | ||
앞으로 한 걸음씩 걸어가고 있어. 갈 곳은, 선율이 안내해줘. | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P의 따뜻한 마음을, 각양각색의 별자리로 꾸며줄게! | |
영업 | 모르는 무언가를, 알고 싶어. | |
뭔 일이든 기초부터 해야지. | ||
함께 밤하늘로 가자♪ | ||
많은 스태프들의 장인 정신이, 정말 빛나는 무대를 만들고 있어. | ||
영업 (친애도 MAX) | 설령 늦더라도, 별이 나와 ○○ P를 만나게 해줘. |
2.12. 레어 - 아두시르 윕
[아두시르 윕] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2200 → 2640 | Lv.1 방어 | 3240 → 3888 |
MAX 공격 | 5775 → 8746 | MAX 방어 | 8505 → 12880 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 미의 품앗이: 쿨·패션 프론트·백 멤버 상위 2인의 수비 대~특대 업 → 특대 업 | ||
입수 | 온리 유 아 큐피트 드림 찬스 가챠·플래티넘 가챠 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | …그래! 이 크림이라면 촬영 준비도 완벽하네. 멤버 전원한테도 하나씩 사줬어. 여러 향이 있으니, 인원 수대로… 후후, 모두 다 향이 좋아서 결정을 못 내리겠네. 내 마음에 드는 건… 이거야♪ |
친애도 업 | 모두 같이 예뻐져서, ○○ P를 놀래키고 싶어. 후훗♪ | |
친애도 MAX | 누군가를 떠올리며 보내는 시간은 즐겁지. 쇼핑도 수다도… ○○ P와 함께라면, 더욱 즐거울 거야-! | |
리더 대사 | 너라면, 뭘 고를래? | |
인사 | 모두의 아름다움도 응원해주고 싶어. | |
자기 자신을 가꾸는 것도 즐겁지. | ||
후후, 그만 넋을 잃어버려♪ | ||
이 시리즈, 보습 효과가 대단하다는 평이야. 시험해보려고. | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P한테는, 이거. 후훗, 나중에 사용법 설명해줄게♪ | |
영업 | 좋은 치자나무 향기…♪ | |
매끄러운 피부를 손에 넣어보자. | ||
신상품이네! 한 번 시도해볼래. | ||
바디케어의 비결을 자주 듣다보니 점점 정통해지고 있어. | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P한테도 내가 추천하는 방법 가르쳐줄까? 사양하기 없기야. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 윕 같은 바디크림을, 보드라운 피부에…. 피부 위에서 살짝 녹아, 달콤한 향기에 감싸이는 거야. 자기 전에 쓰면, 아주 다정한 꿈을 꿀 거야. 먼저 시도해볼래? 확실히 사로잡힐걸…♪ |
친애도 업 | 크림과 드레스처럼, 부드럽게…. 시선은, ○○ P한테♪ | |
친애도 MAX | 아름다움을 지향하는 사람의 길잡이가 될 수 있다면… 그런 그런 건방진 소망도, ○○ P는 진지하게 생각해줘. 그 덕에, 아름다워지는 걸지도 몰라. | |
리더 대사 | 최고를 손에 넣어보자♪ | |
인사 | 모두의 아름다움도 응원해주고 싶어. | |
자기 자신을 가꾸는 것도 즐겁지. | ||
동경받는 여성이, 될 수 있을까…? | ||
머리 끝을 감을 수도 있겠어. 파티 코디에 참고되네… 외워둬야지. | ||
인사 (친애도 MAX) | 푹신푹신하고 고운 감촉이네. ○○ P한테도, 한 번 발라…♪ | |
영업 | 좋은 치자나무 향기…♪ | |
매끄러운 피부를 손에 넣어보자. | ||
녹아드는 감촉, 중독될 거 같아. | ||
등도 자신 있어! 이 크림으로 넉넉히 케어했으니까 말야♪ | ||
영업 (친애도 MAX) | 구석구석 봐줘, ○○ P. 그러라고 있는 의상인걸! |
2.13. S레어 - 향기로운 감색
[향기로운 감색] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4380 → 5256 | Lv.1 방어 | 3440 → 4128 |
MAX 공격 | 11498 → 17411 | MAX 방어 | 9030 → 13674 |
코스트 | 17 | ||
특기 | 오랜 향기: 쿨·패션 프론트·백 멤버 상위 1인 공격 특대 → 극대 업 | ||
입수 | 「아이돌 프로듀스 장마에 반들거리는 교토 거리」 옐로 기프트 찬스 보상·교환 카드로 스카우트 |
[미소 짓는 감색] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+[1] |
공격 | 11700 → 19435 | 방어 | 11500 → 19205 |
코스트 | 20 | ||
특기 | 오랜 향기: 특기 체인지로 효과 변경 가능 | ||
입수 | 「아이돌 프로듀스 장마에 반들거리는 교토 거리」 쿠미코 프로듀스로 친애도 단계 목표 달성 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 좋아, 점 찍어둔 상품을 무사히 얻었어♪ 이거 말이지, 교토가 본고장인 화장품, 등나무 고체향수야! 미리 조사했을 때, 꼭 사자고 결심했어! ○○ P도 써볼래? 교토 미인의 아름다움의 비결, 같이 시험해보자♪ |
친애도 업 | ○○ P, 손 내밀어 봐. 아님… 목덜미에 발라볼래? | |
친애도 MAX | 아름다워질 기회는, 쭉 언제나 노리고 있어. 예를 들자면, 우아한 향기에 둘러싸인 채로, ○○ P와 이야기하는 지금… 같이 말야♪ | |
리더 대사 | 너한텐, 이 향기려나? | |
인사 | 전통스런… 향기가 풍겨오지 않아? | |
빗소리가 배경음악이야. 분위기 있지. | ||
그리운 느낌… 경치도, 향기도. | ||
등꽃의 꽃말은 '환영'이라네. 여행의 추억거리로도 알맞지. | ||
인사 (친애도 MAX) | 고우면서도 너무 연하지 않아서… 이 향기, ○○ P랑 어울리네. | |
영업 | 아름다움의 목표, 확실히 정하고 왔어. | |
다음은 저 골목 안쪽으로… 어때? | ||
모두의 미용 담당으로서 제일 먼저 권할 수 있는 상품이야♪ | ||
나도 무희랑 비슷해. 계속 아름다워지는 수행 중이지. 힘내야겠어. | ||
영업 (친애도 MAX) | 같은 향기를 풍기며 교토를 걷는 거야. 후훗, 우아한 느낌이지♪ |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 비오는 교토가 보이는, 평소와는 또다른 성숙한 일면… 새로운 매력에 누구나 깜짝 놀랄 거야. 하지만, 비에 정신 팔지 말고, 똑바로 나를 봐줘. 잠시나마의 몽환, 아무쪼록 놓치지 말고…♪ |
친애도 업 | 비오는 경치까지도, 내 요염한 모습… ○○ P도 즐겨줬음 좋겠어. | |
친애도 MAX | 촬영의 성과는… 들을 필요도 없겠는데. 틀림없는 반응과 ○○ P의 미소가 그 답이야. 나, 교토스런 우아함을 자아낼 수 있는 거 같네. | |
리더 대사 | 같이 비를 즐기자. | |
인사 | 전통스런… 향기가 풍겨오지 않아? | |
빗소리가 배경음악이야. 분위기 있지. | ||
모두의 시선을 뺏으러 갈테야! | ||
가랑비도 이젠 내 편이야. 내 모습을 좀 더 요염하게 연출해줘. | ||
인사 (친애도 MAX) | 시선은 ○○ P에게. 아름다운 대나무 숲길로 꾈 수 있게끔 말야. | |
영업 | 아름다움의 목표, 확실히 정하고 왔어. | |
다음은 저 골목 안쪽으로… 어때? | ||
대나무처럼 나긋나긋한 아름다움을… | ||
촉촉하게 비가 내리는 날도… 이리, 보들보들해. 매일 빠뜨리지 않고 케어하는걸. | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P와 눈을 마주치는 순간… 한층 더 빛나고 있다는 걸 실감해. |
2.14. S레어 - 요염한 대화
[요염한 대화] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 7280 → 8736 | Lv.1 방어 | 7260 → 8712 |
MAX 공격 | 19110 → 28938 | MAX 방어 | 19058 → 28859 |
코스트 | 25 | ||
특기 | 올레 그라치오소: 쿨·패션 프론트·백 멤버 상위 5인 공수 초절 업 | ||
입수 | 제21회 팀 대항 토크배틀쇼 최종 랭킹 보상 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 같이 어울려줘서 고마워, ○○ P. 최근 바빴고, 둘이서 느긋하게 미리 이야기를 나누는 건 오랜만이지. 시간은 충분하니, 오늘은 마음껏 이야기하자. 그럼… 건배♪ |
친애도 업 | 저기, 좀 더 들려줄래? ○○ P랑 이야기하는 거, 즐거운걸. | |
친애도 MAX | ○○ P랑 있으면, 재미있는 이야기를 많이 듣게 돼. 공부가 되기도 하고… 힘내고 싶어져. 내일 방송도 기대하고 있어♪ | |
리더 대사 | 뭐든지 물어본다? | |
인사 | 어른스러워? 후훗, 어른인걸. | |
비밀스런 이야기도 대환영이야♪ | ||
달도 야경도 엄청 아름답네♪ | ||
디저트는, 과일이 충분히 든 메뉴를…. 응, 피부에 좋을 듯해♪ | ||
인사 (친애도 MAX) | 마음에 든 가게에, ○○랑 가기로 마음 먹었던 거야. | |
영업 | 후훗, 분위기에 취해버렸어? | |
사양하지 말고, 전부 얘기해! | ||
내일 일도 기대돼♪ | ||
들려오는 재즈도 분위기 좋네. 이 곡, 피아노 솔로가 멋지거든. | ||
영업 (친애도 MAX) | 조명이 잘 받는 자리라 다행이네. ○○ P의 얼굴이 잘 보이니. |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 시선으로 도발… 그것만으로는 부족하지. 어른스런 레이디는 수고가 많이 드는걸. 우아한 토크도 가지고 싶지? 그럼 더욱 날 봐줘. 이 무대에 걸맞은, 현란한 토크를 끄집어내 볼테니까…♪ |
친애도 업 | ○○ P의 박수가, 나한테는 최고의 성원인걸…♪ | |
친애도 MAX | 화려한 드레스에 토크… 어른의 파티는 멋지지♪ 역시 ○○ P야. 아름다운 어른을 동경하는 내 소망도 꿰뚫어보다니. | |
리더 대사 | 자, 나랑 노래할래? | |
인사 | 어른스러워? 후훗, 어른인걸. | |
비밀스런 이야기도 대환영이야♪ | ||
분위기가 고조되면 윙크로 응답할게. | ||
조명은 세다 싶을만큼 부탁해. 그 이상으로 내가 빛나보일테니까! | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○ P 앞에서는 언제나 청춘… 가장 아름다운 상태인걸. | |
영업 | 후훗, 분위기에 취해버렸어? | |
사양하지 말고, 전부 얘기해! | ||
손의 움직임은 섹시하게… 지? | ||
응원하는 건 자신 있어. 사람을 빛내는 건, 내 전문 분야인걸. | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○ P 역시, 우아한 아름다움을 보여줬다 싶은데♪ |
2.15. 레어 - 로열 스타일 NC
[로열 스타일 NC] 마츠야마 쿠미코 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>패션 | <colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 3200 → 3840 | Lv.1 방어 | 2120 → 2544 |
MAX 공격 | 8400 → 12720 | MAX 방어 | 5565 → 8428 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 뷰티 업: 전 타입 프론트·백 멤버 상위 1~2인 → 2인의 공격 특대 업 | ||
입수 | 「제35회 아이돌 LIVE 로열」 메달 찬스 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 핫, 핫! 음, 컨디션은 좋아. 저기, 알고 있어? 줄넘기는 체력 형성뿐만 아니라, 미용에도 좋대. 하기도 간편하고… 뭣보다 즐거워! 지금보다 빛나는 자신을 향해, 점프! はっ、ほっ! うん、いい調子。ねぇ、知ってた? 縄跳びって体力作りだけじゃなくて、美容にもいいんだって。手軽にできるし…なにより、楽しいわ! 今より輝く自分に向かって、ジャンプジャンプ! |
친애도 업 | 히익! 줄이 얽혀서… 받쳐줘서 고마워, ○○P. ひゃっ! 紐が絡まって…支えてくれてありがと、○○P | |
친애도 MAX | 노력하는 건 당연해. ○○P한테도 지금보다 더욱 멋진 내 모습을 보여주고 싶은걸. 그러니까 조금이나마 더, 트레이닝할 때 같이 있어줘! 努力して当然よ。○○Pにも、今よりもっと素敵な私を見せたいもの♪だからもう少しだけ、トレーニングに付き合ってね! | |
리더 대사 | 괜찮아, 아직 힘들지 않아! 대丈夫、まだまだ楽勝よ! | |
인사 | 이상적인 내 모습을, 이미지해서…! 理想の自分を、イメージして…! | |
자신한테 엄격해? 음, 그럴지도♪ ストイック? うん、そうかもね♪ | ||
후우… 땀, 꾸준히 닦아야겠어. ふぅ…汗、ちゃんと拭かなきゃ | ||
집중하면 표정까지 관리할 수가 없으니까… 조금 창피한걸. 集중すると表情まで気が回らないから…ちょっと恥ずかしいな | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○P뿐이란 말야? 미완성인 나를 봐도 괜찮은 건. ○○Pだけだからね? 未完成な私を見てもいいのは | |
영업 | 네 기대, 넘어서줄게. あなたの期待、초えてみせるわ | |
항상 더 위를 목표하고 싶은걸. 常に上を目指したいもの | ||
자신을 단련하는 건 즐거워♪ 自分を鍛えるのって、楽しい♪ | ||
복근 운동이랑 스쿼트, 조깅 같은 건 평소부터 했어. 아름다워지기 위해서 말야. 腹筋やスクワット、ジョギングとかは日頃からしてるの。キレイのためにね | ||
영업 (친애도 MAX) | 노력하는 이유 중엔… ○○P한테서 듣는 다정한 말도 있으려나. がんばる糧は…○○Pからの優しい言葉もあるかな |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 | 다들, 지금 모습으로 만족스러운 걸까? 나는 아직 멀었어. 하지만 이상을 갖고 살아가는 매일은, 굉장히 충실하고 눈부신 거 같아. 그러니까 모두들 포기하지 마. 나랑 같이, 높은 곳을 목표로 하자! みんなは、今の自分で満足かしら? 私は、まだまだよ。でも、理想を持って生きる毎日って、すごく充実して輝いてると思う。だから、みんなも諦めないで。私と一緒に、高みを目指しましょう! |
친애도 업 | 바라만 보고 있으면 안 돼. ○○P도 마음과 목소리를 거듭 쌓아…! 眺めてるだけじゃダメよ。○○Pも、心と声を重ねて…! | |
친애도 MAX | 저기, ○○P. 다음엔 어떤 모습의 날 보고 싶어? 사양하지 말고, 뭐든 말해. 불가능은 없다는 걸 증명해낼테니까♪ ねぇ、○○P。次はどんな私を見たいかしら? 遠慮しないで、なんでも言って。不可能はないって、証明してみせるから♪ | |
리더 대사 | 올라갈 준비는 된 걸까? 高まる準備はいいかしら? | |
인사 | 이상적인 내 모습을, 이미지해서…! 理想の自分を、イメージして…! | |
자신한테 엄격해? 음, 그럴지도♪ ストイック? うん、そうかもね♪ | ||
하고 싶은 일은 해나가자. やりたいことは貫きましょう | ||
꿈을 선물하는 일인걸. 내가 좋은 모범이 돼야겠지♪ 夢を届けるお仕事だもの。私が良いお手本にならないとね♪ | ||
인사 (친애도 MAX) | ○○P가 곁에 있기만 해도, 점점 용기가 솟아나와. ○○Pが傍にいるだけで、どんどん勇気が湧いてくるわ | |
영업 | 네 기대, 넘어서줄게. あなたの期待、초えてみせるわ | |
항상 더 위를 목표하고 싶은걸. 常に上を目指したいもの | ||
좀 더 올려… 목소리고, 분위기고! もっと上げて…声も、テンションも! | ||
진심으로 하면, 이룰 수 없는 것 따윈 없어. 그렇게 믿어. 本気を出せば、手が届かないものなんてない。そう信じてるわ | ||
영업 (친애도 MAX) | ○○P의 아이돌인걸. 높은 벽이래도 계속 도전할게! ○○Pのアイドルだもの。高い壁にだって挑戦し続けるわ! |
3. 대사집
3.1. 푸치데렐라
푸치데렐라 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 푸치 TOP (접기/펴기) | 공통 | 나 스스로엔 자신 있어. 아름다워 보이기 위해서 매일 케어하고 있는걸. 당연하지. |
네일 아트는 하고 싶지만… 건반을 만질 때면 거슬리니까, 평소엔 안하고 다녀. | ||
피부가 타는 건 신경 쓰이지만… 그렇다고 해서 틀어박혀있고 싶지는 않아. 기회를 놓치고 싶지 않으니. | ||
내가 아름다워지는 건 그 누구도 막을 수 없어. 그렇지? 나는 자신을 위해 아름다워지고 싶어. | ||
잠깐 시간이 나면 피아노를 치기로 했어. 음색에 마음을 맡기면, 릴렉스되니까. | ||
나, 아름다워지고 싶어. 지금보다도, 훨씬, 더욱… 말야. 그러기 위한 노력을 아끼지 않을 테야! | ||
아름다워 지는 것, 그게 내 목표야. 이것만큼은 양보하지 않아. 기필코 아름다워질테니까! | ||
푸치 Lv. 1~10 | 오디션은 인상이 제일 중요하지. 아름다운 여성으로…… 어, 임팩트도 필요한가? 정말로? | |
아이돌이란 거, 만만히 볼 생각은 없었어. 하지만, 상상 이상으로 힘든 레슨에 조금 놀랬어…. | ||
아름다워질 수단이 때마침 아이돌이었을 뿐이야. 하지만, 시작한 이상 결과를 내고 말테야. 반드시 말야! | ||
일도 여흥도, 아름다워지는 거에도 전력을 다할 거야. 대충대충하고 싶지는 않아. 그게 아름다움의 비결이려나. | ||
다양한 사람들이 봐주면, 어떻게해서든 아름다워지고 싶어지겠지. 그러니까 오디션을 본 거야. | ||
푸치 Lv. 11~20 | 스냅 사진을 찍는다든지 그런 일은 안해? 언제 어디서 찍어도 최고의 사진이 될텐데 말야♪ | |
집의 피아노 교실에 다니는 학생들이 "쿠미코 언니, 또 예뻐졌네"라던데. 후훗. | ||
유행에 맞는 화장에, 패션을 갖춰야겠지… 그 다음엔 바디케어에, 가방에 든 거까지 체크하면… 좋아! | ||
될 수 있는 한, 이목을 끌 법한 의상이 좋아! 내 아름다움을 가장 잘 보여주려면 이게 최선이야! | ||
푸치 Lv. 11~30 | 내가 해야 하는 걸 전보다 신경 쓰게 된 거 같아. 내가 할 수 있는 거… 생각해볼게. | |
프로듀서, 한눈 팔고 있으면 안 된다니까! 내가 아름다워지는 모습, 제대로 지켜봐줘! | ||
레슨이 즐거워! 매일 부쩍부쩍 아름다워져 가는걸. 탐욕스럽게 흡수해 가! | ||
모델 일, 안 오려나―♪ 자세 잡는 거라면 맡겨줘! 저, 잠깐 시범 보여줄까? | ||
푸치 Lv. 21~30 | 먼저 프로듀서부터 나를 아름답게 여기게끔 만들어놔야 겠어. 나를 곁에서 봐주는 사람부터 말야! | |
아이돌은, 생각했던 거 이상으로 즐겁고, 배울 점이 엄청 많아! 하는 보람이 있는 거 같아. | ||
기분 전환은 역시 쇼핑인가. 유행하는 패션을 체크하는 것만으로도 즐거운걸! | ||
응원해주는 사람들에게 내 최고로 아름다운 모습을 보여주고 싶어. 그러면 모두 즐거워해주지 않을까 싶은데! | ||
팬 뿐만 아니라, 다른 누군가에게 보인다는 경쟁 의식… 괜찮은 듯 하네! 아이돌의 세계는 자극적이야! | ||
조바심 내는 건 조금 나아졌으려나… 여기라면 내 목표를 달성할 수 있어. 그런 확신이 든다니까. | ||
침체되기보다는 앞으로 나아가고 싶잖아. 아름다워지기 위해선 하루라도 헛되이하고 싶지 않아. | ||
내 재능을 알아봐준 프로듀서에겐 고마워하고 있어. 프로듀서도 나를 만나서 다행이었지♪ | ||
보여주고 싶은 것만으론 안 돼. 난, 제대로 보답할 수 있게끔 되고 싶으니까. | ||
배짱만 있다고들 했는데… 이젠 그거 뿐만이 아냐. 실적도 따라왔잖아♪ | ||
휴일이라도 아름답게 지내고 있어. 언제 보이든, 언제 찍히든 괜찮게끔 말야! | ||
보이는 걸 보다 의식하게끔 됐어. 미인으로서 뿐만 아니라, 아이돌로서 나를 말야. | ||
연주만 하는 게 아니라, 노래도 하는 쪽이 좋아. 음악은 마음을 아름답게 해주는 걸♪ | ||
보드 개방 | 음을 느껴라… 라고는 하는데? 멜로디랑 가사를 마음으로 느끼며, 이미지를 전달하는 게 중요한 거 같아. | |
연기란 거, 깊이 있네. 꾸미지 않는 편이 아름답다… 이런 것도 다 있네. 깜짝 놀랬어. | ||
홀몸으로 많은 사람들을 매료하는 거야. 그러니까 말야, 몸짓 하나하나 의식해서 춤춰야 해♪ | ||
아름답게 노래하기만 하면 재미 없는걸. 아름다운 노래에 지지 않을 정도로 아름다운 내가 있어야지! | ||
외모도 내면도 아름다움을 위해서라면 타협하지 않아. 내 노력은 반드시 모두에게 전해질걸! | ||
피아노를 연주하는 것과, 몸으로 리듬을 타는 건 닮은 듯하면서도 다르네. 하지만… 어느쪽이든 즐거워! |
{{{#!folding 푸치 레슨 (접기/펴기) | TOP | Lv. 1~10 | 뭐부터 시작할까? 이런 경험은 없지만, 일단 시작해볼테니 잘 부탁해. |
Lv. 11~20 | 레슨? 좋아. 지금은 뭐든 해보고 싶은 기분이야. 그러니, 이것저것 가르쳐주면 좋겠는데. | ||
Lv. 21~30 | 나, 지금보다 더 아름다워지고 싶은데. 아름다운 나를 봐주는 사람들을 배신하고 싶지 않아. | ||
베이스 레슨 | 공통 | 헉… 헉… 이 한걸음 한걸음이 아름답게 이어지고 있네! 좀 더 뛰어보자-! | |
따라잡히면, 되갚아주고 싶어져…. 경쟁은 아닌데도, 그만 열 받아서. | |||
Lv. 1~10 | 헤엑… 헤엑…! 반드시… 결승점까지 갈 거야……! 다리가 움직이지 않아서, 꼴사나워지더라도…. | ||
Lv. 11~20 | 지나가는 누구한테든, 보이면 그만 여유로운 척 하게 돼…. 안 돼, 집중해야지! | ||
달리기는 미용에도 좋으니 말야. 힘들어도 열심히 해야지…! 아름다움은 하루 아침에 얻을 수 없어! | |||
Lv. 21~30 | 땀을 뻘뻘 흘리며 달리는 건 꼴 사납지 않아… 그래, 프로듀서! 나 지금, 아름다운 거 같아! | ||
자기 페이스를 찾게 됐어! 하지만 방심하면 안 되겠지. 끝까지 확실하게! | |||
보컬 레슨 | 공통 | 피아노를 쭉 쳐왔으니까, 음악의 기초는 몸에 배였어! 뭐, 어쨌든 해볼게. | |
Lv. 1~10 | 복식 호흡을 의식하고, 제대로 숨을 내쉰다…… 후우― 후우―. 음 꽤 느낌 좋지 않아? | ||
Lv. 11~20 | 음감도 리듬감도 있어! 피아노로 확실히 단련했으니까 말야. 후훗, 노래 부르는 거 즐거워♪ | ||
Lv. 21~30 | 편안하게 노래하기가, 상당히 어렵네. 멜로디를 온몸으로 느껴서… 한 번 더! | ||
아름답게 노래 부르기만 하는 걸론 조금 부족하네. 모두의 마음을 울리게끔, 마음을 담아야 해. | |||
댄스 레슨 | 공통 | 유연한 몸으로, 아름답게 춤춰볼게. 리듬감은 자신 있으니, 괜찮아! 할 수 있다고♪ | |
Lv. 1~10 | 다치면 본전도 못 찾는걸. 확실히 스트레칭해서, 아름다운 몸 만들기를 목표로 할게! | ||
Lv. 11~20 | 오른발을 축으로 턴! 오오, 아름답게 돌았어! 후훗, 이 정도야 간단해♪ 간단하다고♪ | ||
Lv. 21~30 | 마이크를 들고… 시선은 객석에… 그러고 나서 여기서 스탭……! 후우…… 연습만이 답이야-. | ||
……앗! 으 이제… 다리가 꼬여서 잘 안 돼. 리듬에 맞추기가 어렵네. | |||
비주얼 레슨 | 공통 | 계속 아름다워져서, 더욱 나를 봐주는 거야! 아름다워지는 법, 반드시 마스터할테야. | |
Lv. 1~10 | 음, 너무 의식했나? 하지만, 좀 심한 편이 좋지 않나 싶어서. ……안 돼? | ||
Lv. 11~20 | 망가진 표정이라… 나, 이래도 정말 괜찮은 거야? 그게, 그… 얼굴개그 같은 거 해본 적 없는데… | ||
Lv. 21~30 | 아름다운 나를 보여주기 위해서라도, 매력적인 어필 방법은 반드시 몸에 익혀야 해-! | ||
외견에만 얽매이지 않겠어. 나는 내면도 확실히 갈고 닦아서, 내면부터 아름다워지고 싶어! |
{{{#!folding 푸치 에피소드 (접기/펴기) | 보컬 | 오늘 보컬 레슨, 엄청 즐거웠어! 나, 피아노가 취미지만, 노래 부르는 것도 좋아해. 음악은 뭐든 괜찮아♪ 아이돌 레슨이라길래, 특별한 거라도 하나 싶어서 마음의 준비를 하고 있었는데…… 발성 연습부터라 하길래, 조금 안심했어. 트레이너한테 발성은 문제 없다고 보증 받았으니, 시작은 순조로워-! 오히려 쪼금 맥빠졌다 해야 할까……. 뭐 칭찬받는 건 좋은 일이지! 기분도 좋고♪ 여자는 칭찬받으면 예뻐진다고들 하잖아? 나, 계속 아름다워질테니까! 다음부턴 발성 연습뿐만 아니라 노래에 맞춘 연습도 한다네. 벌써부터 즐거운걸! 제대로 예습해둬야지! |
흥흐흥―♪ ……아, 프로듀서! 혹시 기분 좋은 거 눈치챘어? 그게, 방금 전까지 보컬 레슨에서 노래했거든! 레슨에선 트레이너가 연주하는 피아노 반주에 따라 노래하기도 해. 내가 연주하는 건 아니지만, 피아노 소리를 들으면 마음이 들떠! 그러면 말야, 목소리도 평소보다 나아진 느낌이 들어서, 스스로도 잘해냈다! 는 생각이 들어. 좋은 노래를 부를 수 있다―는 느낌으로! 내가 생각해봐도 단순해-. 하지만 피아노 소리가 내 기분을 좋게 만드니까, 기세도 좋아진다고. 그러니까 즐겁게 노래할 수 있지♪ 즐겁게 레슨해서 점점 더 갈고 닦을테야! 그리고 언젠가 내 노랫소리를 커다란 콘서트장 가득히, 아름답게 울릴테야! | ||
댄스 | 나, 아름다워지고 싶으니까, 스트레칭이나 운동에 대해서는 이리저리 연구하고 있어. 유연한 몸 만들기는 아름다움의 기본인걸! 거기다가, 피아노로 숙련된 리듬감! 몸과 리듬…… 기초 정도는 할 수 있는 걸, 댄스도 가볍게 해낼 수 있지 않을까 싶은데. ……그렇게 생각했었어. 너무 만만히 봤어. 댄스란 건, 머리론 이해해도 몸으로 움직이는지 어쩐지는 다른 문제네. 전혀 안 됐어. 후훗, 괜찮아, 프로듀서. 이정도로는 주눅들지 않아! 오히려, 내 약점을 찾아내니 의욕이 생길 정도라고. 확실하게 기초부터 배워서, 댄스를 할 수 있게끔 되어보겠어! 그러면, 제일 먼저 프로듀서한테 보여줄테니까. | |
프로듀서…… 미안-! 모처럼 레슨을 보러와줬는데, 미안하게도 아직 댄스를 보여줄 정도론 실력이 늘지 않았어. 후훗…… 알아챘어? 그래, 사실 조금 초조해. 당연히, 댄스는 아이돌한테 중요한 요소 중 하나, 인 거잖아? 그렇다면…… 할 수 있게끔 돼야지! 창피한 모습 따윈 남들에게 절대 보여주고 싶지 않으니. 물론, 프로듀서한테도 말야. 그러니까 아직 보여줄 수 있는 댄스는 없어. 지금은 하나 하나 신중하게 레슨하고 있는 판이야. 착실하게나마 할 수밖에 없어! 여기서 포기하는 건 나답지 않은걸! 그러니 기다려줘. 과제를 모두 클리어하고 나면, 그땐 내가 좋아하는 곡에 맞춘 댄스를 보여줄테니 말야! | ||
비주얼 | 이 레슨은 자신 있어! 왜냐면 나, 아름다워지는 일에 사로잡혀 있으니까. 어중간한 결심으로 아름다워지려는 게 아냐. 날마다 빼먹지 않고 미용 케어도 하고 있고, 코디에도 신경쓰고 있어. 미를 향한 마음은 꽤 있다고 자부하고 있으니까. 후훗! 게다가 난 남에게 보이는 걸 쭉 의식해왔는걸. 화장부터 자세 잡기까지, 확실하게 놓치지 않고 말야. 그러니 괜찮아-! 지금도 이렇게 아름다움을 의식하고 있으니까, 레슨이 끝나면 당신이 놀랄 정도로 아름다워질 거 같아. 기대하고 있어. 그래! 레슨이 끝나면, 같이 어디갈지 생각해줄래? 아름다운 여성과 거리를 돌아다니는 것도 괜찮은 거 같은데♪ | |
아아~ 잘못 생각했어……. 비주얼 레슨은 겉모습이랑 자세 레슨만 하는 게 아니네……. 놀랬어. 내가 평상시 쓰던 '아름다움의 지식'이 레슨에 도움이 되는 경우도 있어. 그래도, 그것만으론 잘 안 되는 경우가 많아졌어…….. 연기나 움직임 레슨은 겉만 아름다워서야 안 된다고 하더라고. 뭐, 그런 거지. 내면도 갈고 닦아야 하는 아름다움, 이겠지-! 어려운 레슨이지만, 지금부터가 흥미로워지는 구간이란 느낌이야! 맞잖아, 더욱 아름다워질 수 있다니, 두근두근하잖아♪ 나, 계속 열심히 레슨해서, 겉모습 뿐만 아니라 내면부터 고와지고…… 아름답게 빛나 보일테야! 그러니 보고 있어, 프로듀서! | ||
스텝 업 | 있지, 프로듀서. 아이돌 레슨은 즐거워-! 왜냐면, 더 아름다워지는 지식이랑 스킬을 트레이너가 가르쳐주는걸. 아름다워지기 위해, 하나도 남김 없이 전부 흡수해야겠다고 결심했어. 분명 힘들겠지만…… 그래도 보람이 있어-! 하아, 이렇게 알찬 날들이 기다리고 있었다니. 나, 아이돌이 돼서 정말 다행이야. 거짓말 아냐, 진짜야♪ 열심히 연습하고, 계속 아름다워져서, 많은 사람들이 나를 봐줬으면 싶어! 그걸 위해 아이돌이 됐으니까! 허참, 듣고 있어, 프로듀서? 한눈 팔면 안 돼♪ 아름다워져 가는 나를 꽉 붙들고, 절대 놓치지 말라고! | |
오디션에서, 나, 무조건 붙을 거 같았어. 붙을 자신이 있었어. 아름다워지기 위해서, 내가 이곳에 왔노라고 확신했어. 그건 아이돌이 되고 나서도 다르지 않아. 너무 자신감이 넘치는 건가? 하지만, 아름다워지고 싶다는 욕심이 그만큼이나 큰 거 같아. 하지만 달라진 것도 있어. '그냥 보이고 싶다' 뿐만 아니라, '보여주기 위해 어떻게 해야 할까'를 생각하게 됐어. 그러니까, 전보다 아름답게, 세련되게 다듬어진 거 같아. 있지, 어떤 거 같아, 프로듀서? 나, 조금은 아름다워 졌으려나? 고마워♪ 프로듀서가 계속 봐주고 있으니까, 난 계속해서 아름다워 질테야! 앞으로도 제일 옆에서 나를 봐줘! |
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) | 프로필 | 나한테 어울리는 옷, 코디해줄거지? 후훗, 기대하고 있어, 프로듀서♪ |
유행하는 패션도 좋고, 심플한 것도 좋아. 나를 아름다워 보이게 하는 옷이면, 기분 좋아지겠지! | ||
푸치 샵 | 어느 걸 고를까? 아― 눈 돌리지 마―♪ 역시 쇼핑은 즐거워! | |
테크니컬 보드 | 내가 아름다워 지면, 모두들 기뻐해주는 걸♪ 우후훗. | |
좀 더 봐줬으면 싶어. 그러기 위해 필요한 노력을 아끼지 않겠어! 여자인걸! | ||
나 자신을 갈고 닦을 땐 대충하지 않겠어. 나, 더 아름다워지고 싶어! |
관련 의상 | |||||||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 코스튬 (접기/펴기) | 스트라이프 코디: 쿠미코 | - | |||||
Vo | - | Da | - | Vi | - | ||
스킬 | - | ||||||
줄무늬 내의를 멋있게 소화하는 쿠미코의 사복입니다. 심플하지만 세련된 인상이 멋진 상급자♪ ストライプのインナーをオシャレに着こなす久美子の私服です。 | |||||||
선셋 노스텔지아: 쿠미코 | ★★★ | ||||||
Vo | 740 | Da | 770 | Vi | 420 | ||
스킬 | Vo・Da 24% 업 | ||||||
주황색과 흰색이 인상적인 의상입니다. 아름다운 언니는 섹시하게 결판☆ オレンジと白が印象的な衣装です。 | |||||||
신데렐라 컬렉션 (쿠미코) | ★★★ | ||||||
Vo | 750 | Da | 750 | Vi | 750 | ||
스킬 | 마츠야마 쿠미코에게 설정할 경우 Vo・Da・Vi 18% 업 | ||||||
빛나는 신데렐라들에게 전해진, 제각자의 꿈으로 이어지는 마법의 드레스입니다. 겉도 속도, 손가락이 자아내는 음색도 아름답다. 그녀를 그렇게 만든 것은, 아름다워지고 싶다는 최초의 소망. 輝くシンデレラたちへ贈られた、それぞれの夢へと続く魔法のドレスです。 |
3.2. 유닛
====# 아이돌 LIVE 투어/LIVE 투어 카니발 #====
숲에 살고 있는 노래 요정 (환상공연 흑장미 공주의 보야주) # | |
출현 | 쿠미코: 우리는 숲의 요정이야. 싸우는 녀석들은 숲을 나가줬음 싶은데. |
LIVE 시작 | 쿠미코: 조용했던 숲을 돌려줘. |
승리 | 쿠미코: 인간도 마법도 없는 조용하고 아름다운 숲으로, 되돌리고 싶을 뿐이야. |
무승부 | 쿠미코: 너희 노래로 숲이 정화되는 거 같단… 말야. 더 노래해줄래? |
패배 | 쿠미코: 노래를 들으니 알겠어. 너희의 순수한 천성 말야… 후훗♪ |
====# 아이돌 LIVE 로열 #====
뷰티 알뤼르 (제5회 아이돌 LIVE 로열) # | |
출현 | 치나미: 체면따윈 신경 안 써. 무대랑 똑바로 마주하는 거야. 쿠미코: 흠, 그리 말하다니, 치나미. 예쁘게 정리하는 건 어때? |
LIVE 시작 | 치나미: 꾸미지 않은 나를 봐줘! 쿠미코: 우리, 말고? |
승리 | 치나미: 봐봐. 체면을 챙기고 다녔음, 이걸 해낼 순 없었을 거야. 쿠미코: 그렇네. 미안해요, 다들. 오늘은 두 사람한테 공을 돌려야겠네. |
무승부 | 치나미: 너희도 솔직하지가 않네. 그래서야 즐길 수 있겠어? 쿠미코: 승부를 즐길 수 있는 건, 솔직해서 일지도 모르겠네. 아닌가? |
패배 | 치나미: 이런 결과 인정 못해! 우린 지지 않아! 진다니…… 쿠미코: 하나도, 똑바로 못 마주보고 있잖아. …솔직하지 못하긴. |
3.2.1. 2017년
드림 LIVE 페스티벌 칠석 SP (7. 6.) | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 스탈릿 앙상블 (접기/펴기) | ||
토모 / 쿠미코 / 라이라 # | ||
등장 | 쿠미코: 반짝이는 별은 마치 악기 같아. 칠석의 멜로디가 들리네♪ 煌めく星は、まるで楽器みたい。七夕のメロディーが聞こえるわね♪ 토모: 밤하늘이 죄다 백 코러스야! 로맨틱한 라이브에 제격이겠지-. 星空が全部、バックコーラス! ロマンチックなLIVEにはピッタリねっ | |
LIVE | 쿠미코: 우리의 소리를 내보자. 私たちの音を奏でるわ 라이라: 칠석의 단가인 거네요~. 七夕のおうたですねー | |
LOSE | 쿠미코: 자, 너희들도 마음껏 춤추라고. 우리들도 반주에 맞출테니♪ ほら、あなたたちも思う存分踊って。私たちも音に合わせて♪ 토모: 우리는 행운의 별! 이 파워, 모두에게 나눠줄게♪ あたしたちは幸運の星! このパワー、みんなにもお裾分けだよ♪ | |
DRAW | 토모: 다들 소원이 뭐야? 내 포춘 파워로 이뤄 줄게! みんなの願いごとは何かな? あたしのフォーチュンパワーで叶えるよ! 라이라: 포장마차에서 별 모양의 아이스크림 팔고 있었습니다~. 다 같이 먹읍시다예요~. 屋台で星模様のアイス売ってましたねー。みんなで食べますですー | |
WIN | 쿠미코: 별빛이 쏟아지는 것만 같아! 멋진 퍼포먼스 고마워♪ 星の光が降りてきたみたい! 素敵なパフォーマンス、ありがとうね♪ 라이라: 별똥별 라이브… 라이라 씨, 소원 빌었습니다예요. 流れ星のLIVE…ライラさん、願いごとさせてもらいましたです |
3.2.2. 2019년
제34회 아이돌 LIVE 로열 (3. 16.) | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 마이 리틀 랩소디 (접기/펴기) | ||
쿠미코 / 세이카 # | ||
등장 | 쿠미코: 세이카, 우리 차례네. 깜짝 놀랄만큼 아름다운 소리를 들려주자! 星花ちゃん、私たちの出番ね。とびきりキレイな音を響かせましょ! 세이카: 네♪ 사람들께, 부드럽고 산뜻한 음색을 선사하겠어요…! はい♪みなさまに、優しく心地よい音色をお届けしますわ…! | |
LIVE | 쿠미코: 우리 둘이서♪ 私たち、ふたりでっ♪ 세이카: 목소리와 마음을 하나 모아…. 声と心を、ひとっに… | |
LOSE | 쿠미코: 후후, 성대한 함성… 기뻐. 역시 무슨 일이든 기초가 중요하지. ふふ、大きな歓声…嬉しいわ。やっぱり何事も、基礎が大事よね 세이카: 기초가 있었기에… 그 뒤로 표현이며 감동이 생기는 법이지요♪ 基礎があってこそ…その先に表現や感動が生まれますものね♪ | |
DRAW | 세이카: 쿠미코 씨의 노랫소리, 피아노처럼 강단 있어서… 존경스러워요♪ 久美子さんの歌声、ピアノのように力強くて…尊敬しますわ♪ 쿠미코: 세이카의 노랫소리도 멋져♪ 바이올린처럼 매끄러운 걸. 星花ちゃんの歌声も素敵よ♪バイオリンのように伸びやかだわ | |
WIN | 쿠미코: 음악은 신기하지. 연주자만으론 완성되지 않는 걸. 音楽って不思議よね。演奏者だけでは、完成しないんだもの 세이카: 관객분들과도 마음을 합쳐야 한다… 과제를 얻었어요. 観客のみなさまとも、心を合わせる…課題をいただきましたわ |
제35회 아이돌 LIVE 로열 (5. 15.) | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 로열 스타일 NC (접기/펴기) | ||
쿠미코 / 타쿠미 # | ||
등장 | 쿠미코: 주저하기엔 아까워. 진짜 자신을 더 드러내봐. モジモジしてたら、もったいないわ。本当の自分、曝け出してみて 타쿠미: 나대는 법 잊어버렸어? 그러면 우리가 시범을 보여줄게! 暴れ方、忘れちまったか? なら、アタシたちがお手本見せてやるよ! | |
LIVE | 쿠미코: 우리는 자유의 몸! 私たちは自由だもの! 타쿠미: 벽따위, 때려부숴!! 壁なんか、ぶち壊せッ!! | |
LOSE | 타쿠미: 너네들, 내숭 떨지 말라고! 더 소리 질러~! 으랴앗~! オメェら、遠慮すんじゃねぇぞ! もっと声出してけーッ! ウォリャーッ!! 쿠미코: 타쿠미의 성량 대단하네. 나도 제대로 소리 질러볼게! 拓海ちゃんの声量、さすがね。私もお腹から声、出していくわ! | |
DRAW | 타쿠미: 빡센 안무를 사뿐히 소화… 쿠미코 씨, 진짜 멋지네! ハードなダンスをさらっとこなして…久美子さん、マジでカッコイイな! 쿠미코: 고마워♪ 그런 말 들을 수 있게, 살짝 노력했거든. ありがとう♪そう言ってもらえるように、こっそり努力したの | |
WIN | 쿠미코: 그래. 그 미소, 그 움직임… 숨겨놨던 마음, 풀어놓은 모양이네! そうよ。その笑顔、その動き…隠れてた心、解き放てたみたいね! 타쿠미: 헤헷… 지금 너네들, 무적이라고! 이 몸이 보증해줄게♪ へへっ…今のオメェら、無敵だぜ! このアタシが保証してやるよ♪ |
3.2.3. 2020년
제51회 드림 LIVE 페스티벌 (2. 6.) | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 뷰티 알뤼르 vs 리사 (접기/펴기) | ||
쿠미코 / 리사 / 아유나 / 치나미 # | ||
등장 | 아유나: 자, 주목! 오늘은 정말이지 귀여운 게스트가 와줬어♪ ねぇ、みんな! 今日は、とっても可愛いゲストが来てくれたわ♪ 리사: 잠깐, 어린애 취급하지 마! 섹시함이라면 지지 않을 테니까! ちょっと、子供扱いしないでよ! セクシーさなら負けないんだから! | |
LIVE | 치나미: 좋네, 그 투지있는 자세. いいわね、その強気な姿勢 쿠미코: 아름다움엔, 애쓰는 자세도 중요하지♪ キレイには、背伸びも大切ね♪ | |
LOSE | 리사: 흐흥♪ 봐봐, 나도 먹힌다는 거, 이걸로 알겠지! フフン♪ほら、アタシもイケてるってこと、これでわかったでしょ! 치나미: 덕분에 우리도 전력을 발휘할 수 있었어. 경쟁은 중요한 법이지. おかげで私たちも、全力が出せたわ。張り合いって、大事だもの | |
DRAW | 아유나: 꽤 자극 받지 않았어? 여유 부릴 수가 없겠네. イイ刺激、受けてるんじゃない? 余裕ぶっていられないわね 치나미: 정말이지 조마조마해. 서로 더욱 빛날 수 있는 바탕으로 삼자. ほんと、焦っちゃう。お互い、さらに輝くための糧にしましょう | |
WIN | 리사: 분하지만 역시 어른이네… 하지만 기필코 앞질러줄 테야! 悔しいけど、やっぱオトナね…でも、絶対追い抜いてやるんだから! 쿠미코: 후훗, 기대되네♪ 우리도 더욱 정진하고 기다릴게. ふふっ、楽しみね♪私たちも、さらに磨きをかけて待ってるわ |
제52회 드림 LIVE 페스티벌 (3. 31.) | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 인챈트 허니 (접기/펴기) | ||
쿠미코 / 아이리 # | ||
등장 | 아이리: 쿠미코 씨와 둘이서, 봄처럼… 따스한 노래를 들려드릴게요♪ 久美子さんと二人、春らしい…あたたかな歌を届けますっ♪ 쿠미코: 갈고 닦은 우리의 노랫소리, 제대로 들어줘♪ 磨いてきた私たちの歌声、しっかり受け止めてちょうだいね♪ | |
LIVE | 아이리: 한마음 한뜻으로…. 気持ちを一つにして… 쿠미코: 간직해둔 마음을 들려줄게! 大切な想いごと届けるわ! | |
LOSE | 쿠미코: 진짜 후련하게 노래할 수 있었어. 왠지 합이 착착 맞는 느낌이네♪ とっても気持ちよく歌えたわ。なんだか、息ピッタリって感じね♪ 아이리: 네! 굉장히 신나서… 더 많이 노래하고 싶어요♪ はいっ! すっごく楽しくて…もっともっと歌いたいですっ♪ | |
DRAW | 쿠미코: 우리 힘은, 이 정도가 아냐… 그치? 아이리. 私たちの力は、こんなものじゃない…でしょ? 愛梨ちゃん 아이리: 당연하죠! 공연장을 더~ 뜨겁게 만들어버리자고요♪ もちろんですっ! 会場中を、も一っと熱くしちゃいましょう♪ | |
WIN | 아이리: 으앗, 뜨거운 성원! 그런데 여러분, 덥진 않나요~? わぁ、すごい盛り上がり! それにみなさん、暑くないですか~? 쿠미코: 후훗, 아이리는 내가 부채질해줄게! 자, 시원하지♪ ふふっ、愛梨ちゃんのことは私が扇いであげる! ほら、涼しい♪ |
3.2.4. 2022년
제66회 드림 LIVE 페스티벌 (6. 5.) | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 준 세션 (접기/펴기) | ||
쿠미코 / 아이 / 칸나 / 나츠키 # | ||
등장 | 칸나: 악기의 날[2]이니만큼, 음 하나씩 정성스럽게… 기념비적인 세션 타임이에요! 楽器の日こそ、一音ずつ丁寧に…記念のセッションタイムですっ! 아이: 생각대로, 느낌대로…. 선율에 몸을 맡겨보지 않겠어. 思うままに、気のままに…。旋律に身を任せてみようじゃないか | |
LIVE | 나츠키: 뒤죽박죽인 소리도…. ちぐはぐな音も… 쿠미코: 겹치면 노래가 된다! 重ね合わせれば、歌になる! | |
LOSE | 쿠미코: 각자 하이라이트도 필요하겠지♪ 솔로 파트… 먼저 어때? それぞれの見せ場も必要よね♪ソロパート…お先にどうぞ? 칸나: 그럼 말씀하신대로…! 러브 앤 피스 타임, 시작합니다~! じゃあお言葉に甘えて…! ラブ&ピースタイム、いきますよーっ!! | |
DRAW | 쿠미코: 다음엔 어떤 소리와 인연이 생길지… 너무 기대가 돼♪ 次はどんな音と出会えるかしら…楽しみでしょうがないわ♪ 칸나: 계속 연주해요! 저희 마음이 빚어내는, 인연의 4중주를! 奏で続けましょう! 私たちの心が織りなす、絆の四重奏をっ! | |
WIN | 나츠키: 이런, 조금 엇나갔나… 뭐, 이것도 세션의 묘미 중 하나지. おっと、少しズレたか…ま、これもセッションの楽しみのひとつだよな 아이: 실패조차 똑같지 않다. 그게 재미니까 그만둘 수 없지. 失敗すらも唯一になる。そこが面白いから、やめられないね |
3.3. 이벤트
3.3.1. 디어리 스타 나이트: 성야의 기적
대화 연출 | |
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 오프닝 (접기/펴기) | 우승하면 무슨 소원이든 한 가지는 이뤄주는, 그런 크리스마스 페스티벌이 개최된다고 한다……. 優勝したら、どんな願いでも、ひとつだけ叶えてもらえる。そんなクリスマスフェスが、開催されるという……。 - 거리 - 쿄코: 어라, 이 전단지……. 어어어!? 올해, 상점가의 크리스마스 행사가 중지됐어~!? 어째서지……? 나, 무대에서 노래하고 춤추고, 모두에게 손수 만든 치킨을 나눠주는 거, 기대하고 있었는데……. あれ、このチラシ……。えええ!?今年は、商店街のクリスマスイベント、中止ー!?どうして……?私、ステージで歌って踊って、みんなに手作りチキンふるまうの、楽しみにしてたのに……。 쿠미코: 쿄코, 너도? 響子ちゃん、そっちも? 쿄코: 앗, 쿠미코 씨에, 히지리! あ、久美子さんに聖ちゃん! 쿠미코: 실은 내가 나갈 예정이었던, 바의 피아노 연주 라이브도 중지돼버려서. じつは私が出演予定だった、バーのピアノ弾き語りLIVEも中止になっちゃって。 히지리: 교회의…… 미사 라이브도. 그거 혹시…… 그 크리스마스 페스티벌 때문에……? 教会の……ミサLIVEも。もしかして……あのクリスマスフェスをやるから……? 쿄코: 아, 얼핏 들었어요! 우승하면 뭐든 소원을 들어준다는 크리스마스 페스티벌……. 지금 한창 예선이라서, 분위기가 뜨거워지고 있거든요. 이런 행사에 치이면, 손님을 빼앗기는 건 어쩔 수 없을지도……. あ、ウワサで聞きました!優勝したら、なんでも願いを叶えてくれるっていう、クリスマスフェス……。今、予選の真っ最중で、盛り上がってますもんね。あんなのやられたら、お客さん取られちゃうのも、しかたないかも……。 쿠미코: 어쩔 수 없다 치고 끝날 얘기가 아냐. 나…… 이대론 못 참아! 이렇게 앞뒤 생각 없는 방법으로, 소소한 행사들을 죄다 짓밟다니. 주최자한테 한마디 하고 싶어! しかたないで済む話じゃないわ。私……許せない!こんな乱暴なやり方で、ささやかなイベントを全部つぶすなんて。主催者に、ひとこと言ってやりたいわ! 쿄코: 한마디라니…… 하지만 어떻게 말할 거예요? 관계자도 아닌데, 만날 수 있을 리가……. ひとことって……でも、どうやって言うんですか?関係者でもないのに、会えるはずは……。 쿠미코: 그럼, 관계자가 되면 그만이야. 그 예선인지 뭔지에 나가서, 어떻게든 이겨보자고. 3명만으론 턱도 없지만…… 좀 더 강력한 멤버를 모으면, 본선에 진출할 수 있을 거야! 주최자도 만날 수 있을 테고. なら、関係者になればいいのよ。その予選とやらに乗り込んで、勝ち抜いてやりましょ。3人だけじゃ、歯が立たないけど……もっと強力なメンバーを集めれば、本選に進めるはずよ!主催者にも会えるわ。 쿄코: 우와, 세게 나가시네요, 쿠미코 씨……! 바로 그 크리스마스 페스티벌에 도전한다라……. 괜찮을 거 같아요! 저도 아이들의 즐거움을 앗아가버린 걸로 한마디 하고 싶어요! うわ、強気ですね、久美子さん……!あのクリスマスフェスに挑戦……。いいかもしれません!私も子供たちの楽しみがなくなっちゃったことに、ひとこと言いたいです! 쿠미코: 그럼, 말 다했네. 당장 멤버를 모으러 가자고. 이 근처 점포 안에서 라이브를 하고 있는 동료가 몇 명 있으니까, 거기서 찾자. 그럼, 갈까! なら、決まりね。早速、メンバーを集めにいきましょう。この近くで、インストアLIVEやってる仲間が何人かいるから、そこで探しましょう。じゃあ、いくわよっ! 쿄코: 네!! おー!! 히지리: 크리스마스 페스티벌……. 아, 여기 붙어있는 포스터가……. 이 아이돌…… 누구지? 히다…… 카……. ……히다카? クリスマスフェス……。あ、ここに貼ってあるポスターが……。このアイドル……誰?ひだ……か……。……ひだか? - 라이브 콘서트장 - 아이: 아, 여기다~ 라이브 콘서트장!! ……. 으~! 노래하는 거 오랜만인데, 무지 기대돼!! 이제 나, 덜떨어진 아이돌 후보생이 아닌걸! 정말로 모두에게 기운을 줄 수 있는 아이돌로서……. 크리스마스 페스티벌, 최선을 다해 힘내보자~!!!! 아자~!!! あ、ここだー、LIVE会場!!……。う~!歌うの久しぶりだし、すっごく楽しみ!!もうあたし、ダメなアイドル候補生じゃないもんね!みんなを心から元気にできる、アイドルとして……。クリスマスフェス、チカラいっぱい、がんばるぞー!!!!おーっ!!!! |
전반 이벤트 스토리 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 1스테이지: 행사장 1 (접기/펴기) | 아카나시 에리카 | |
등장 | 에리카: 지금 MAN·DAM 무대 중☆ 만담 CD 사줘~. 어라, 쿄코땅? ただいまO・WA・RA・Iステージ中☆漫談CD買ってー。あれ、キョコたん? 쿄코: 에리카 씨, 저희랑 크리스마스 페스티벌 예선에 나가지 않으실래요? 瑛梨華さん、私たちと、クリスマスフェスの予選に出ませんかっ? | |
LIVE | 에리카: 나이스 난입! 얘깃거리가 생겼어☆ ナイスボケ!ネタ合戦☆ | |
LOSE | 에리카: 해냈다! 쿄코땅 대폭소! 배를 끌어 안고, 넉다운 CHU~☆ やった!キョコたん大爆笑!おなか抱えて、ダウンCHUー☆ | |
DRAW | 에리카: 관객 점수는~? KUNG·JJACK☆ 네네, 여기서 잠시 CM. お客さんの採点はー?DO・TEN☆はいはい、ここでいったんCM | |
WIN | 에리카: 아하하하핫 에리카찡, 역으로 웃어버렸어, DEOM·BEONG! アハハハハッ!瑛梨華ちん、逆に笑わされて、DO・BORN! 쿄코: 개그란 거 어렵네요…. 하지만 이걸로 이야길 들어줄 거예요! ギャグってむずかしい…。でも、これで話聞いてもらえますね! | |
스테이지 클리어 | ||
쿄코: 에리카 씨, 크리스마스 페스티벌 예선을 통과하려는데, 저희 팀에 들어오시지 않겠어요? 이벤트를 엄청 좋아하는 에리카 씨가 더해진다면 팀도 밝아질 거 같은데요♪ 당연히 참가해주실 수 있죠? 瑛梨華さん、クリスマスフェスの予選を勝ち抜くため、私たちのチームに入ってもらえませんか?イベント大好きな瑛梨華さんが加わってくれれば、チームも明るくなると思うんですっ♪もちろん参加してくれますよね? 에리카: 크리스마스 페스티벌?! YAT·HO☆ 에리카찡, 축제 엄청 좋아하지~! 당연히 다 같이 빵야 하고 싶어! 하지만……. ……그만둘래. クリスマスフェス!?YA・TTA☆瑛梨華ちん、お祭り大好きー!もちろん、みんなとバッキュンしたい!でも……。……やめておくね。 쿄코: 어어어, 어째선가요~? えええ、どうしてですかーっ? 에리카: 에리카찡은 만쥬니까 말야. 아무리 맛있어도, 크리스마스엔 케이크나 샴페인 같이, MEOT·DEUL·EO진 게 어울리니까. 그러니…… 여기서 혼자, 만담이나 하고 있을게. 쿄코땅, 힘내. 그럼 이만……. 瑛梨華ちんは、おまんじゅうだからね。どんなに美味しくても、クリスマスには、ケーキとかシャンパンとか、O・SYA・REなものが似合うし。だから……ここでひとり、漫談ステージしてるね。キョコたん、がんばって。それじゃあ……。 쿄코: 에리카 씨……. 잠깐! 잠깐 있어보세요! 만쥬가 크리스마스에 안 어울린다니, 그렇지 않아요! 저희한테는 무드메이커가 필요하다고요! 팀은 가족이니만큼 재밌게 이야기를 해주는 사람이 없으면 행복해질 수 없어요. 저희가 노래하기에 앞서 MC로, 에리카 씨가 없다면 누가 가능하겠어요? 그렇게 밝게 수다를 떨 수 있는 사람은 달리 없어요. 저…… 크리스마스에 만쥬를 먹고 싶어요! 꼭…… 꼭 먹고 싶어요!! 瑛梨華さん……。待って!待ってくださいっ!おまんじゅうがクリスマスに合わないなんて、そんなことありませんっ!私たちには、ムードメーカーが必要なんですっ!チームは家族だから、楽しいことを言ってくれる人がいないと幸せになれませんっ。私たちが歌う前のMC、瑛梨華さんがいなかったら、誰にできるんですかっ?そんなに明るくしゃべれる人、他にいません。私……クリスマスに、おまんじゅうが食べたいですっ!절対……절対、食べたいですっ!! 에리카: 쿄코땅……. 그렇게까지 에리카찡을……. 으응, 알겠어! 그러면 같이 페스티벌 예선으로 GO GO! 유쾌한 토크로 산타고 순록이고 벌러덩시켜버리자! キョコたん……。そこまで瑛梨華ちんを……。うん、わかった!それじゃ、一緒にフェス予選へGOGO!愉快なトークで、サンタもトナカイもスッテーンさせちゃおう! 쿄코: 에리카 씨……! 고마워요♪ 瑛梨華さん……!ありがとうございますっ♪ 쿠미코: 다행이다. 이걸로 MC 역할은, 최고인 애로 확보해냈네. 하지만…… 아직 비주얼이 약해. 그것도 상당히……. 어디 강력한 애가 없을까. 관객의 눈을 홀로 사로잡을 수 있을 만큼 아름다운 애가. 여기 어딘가에……. よかった。これでMC役は、最高の子を確保できたわね。でも……まだビジュアルが弱い。しかも相当……。どこかに強力な子はいないかしら。観客の目を、ひとりで釘づけにできそうな綺麗どころ。会場のどこかに……。 |
{{{#!folding 2스테이지: 행사장 2 (접기/펴기) | 호죠 카렌 | |
등장 | 카렌: 마지막 곡이야~! 이게 끝나면 거리로 놀러…. 어라, 쿠미코 씨? ラストの曲ー!これ終わったら、街へ遊びに…。あれ、久美子さん? 쿠미코: 착한 애, 찾았~다! 나 못지 않은 비주얼을 가진 아이돌! いい子、見ーつけた。私に勝るとも劣らないビジュアル系! | |
LIVE | 카렌: 일은 이제 끝났는데. お仕事、終わりなんだって | |
LOSE | 카렌: 죄송해요. 근데 저, 겨울철엔 이리저리 무리하게 되니까, 셌으려나. ごめんなさい。でも私、冬場はそこそこ無理きくから、強いかも | |
DRAW | 카렌: 결판이 안 나네…. 빨리 안 가면 크리스마스 한정 감자튀김, 다 팔릴 텐데. 決着つかず…。早くいかないと、クリスマス限定ポテト、売り切れちゃう | |
WIN | 카렌: 하아~ 졌다 졌어…. 그래서, 무슨 얘기예요? 들어주는 거라면…. はぁ~、負けちゃった…。で、なんの話ですか?間くだけなら… 쿠미코: 후훗, 크리스마스를 즐길 거라면 거리보다 좋은 장소가 있어. ふふっ、クリスマスを楽しむなら、街よりもっといい場所があるわ | |
스테이지 클리어 | ||
카렌: 네에?! 그럼 쿠미코 씨, 그 크리스마스 페스티벌 예선에 저도 참가하라는 건가요? ええっ!?じゃあ久美子さん、そのクリスマスフェスの予選に、私も参加しろって言うんですか? 쿠미코: 그래. 시즌 이벤트 중에서도 최고의 찬란함이 필요해……. 그러니 카렌처럼 아름다운 애가 필요해. そうよ。季節イベントの中でも、一番のきらびやかさが求められる……。だから加蓮ちゃんみたいにキレイな子が必要なの。 카렌: 비주얼이라면 쿠미코 씨 혼자서도……. ビジュアル系なら、久美子さんひとりいれば……。 쿠미코: 초대형 페스티벌이니까 우승하기에 나 혼자선 부족해. 예선은 어떻게든 이겨도 본선에서 질지도 몰라. 超大型フェスだから、優勝するには、私ひとりじゃ足りないわ。予選は勝ち抜けても、本選で負けるかもしれない。 카렌: 그래도, 저, 크리스마스 이브엔 나오랑 미오랑 놀러……. でも、私、クリスマスイヴは、奈緒や未央と遊びに……。 쿠미코: ……흐음, 도망가는 거구나, 나한테서. 그래, 주변 사람들이 보는 만큼은 외모에 자신 없는 모양이네, 카렌. ……ふーん、逃げるのね、私から。そっか、まわりが思ってるほど、見た目に自信ないんだ、加蓮ちゃん。 카렌: 아니, 왜 그렇게 싸움을 걸듯이……. 외모야 어쨌든, 패션 센스 같은 거라면 쿠미코 씨한테도……! 으, 참~ ……알았어요, 알았어. 참가하면 되는 거죠. 참, 억지라니깐……. ええっ、なんでそんなケンカ売るような……。見た目はともかく、服選びのセンスとかだったら、久美子さんにだって……!んも~……わかったよ。わかりました。参加すればいいんでしょ。もう、強引なんだから……。 쿠미코: 고마워. 나, 아름다움엔 타협하지 않는 타입이라, 전반적으로 레벨이 떨어지는 건 용납할 수 없는 거 있지♪ 그래도 용케 OK해줬네. 수락한 이유를 물어봐도 될까? ありがとう。私、美にはこだわりたいタイプだから、全体のレベルが落ちるのは、許せないのよね♪でも、よくOKしてくれたわね。引き受けてくれた理由、聞いてもいい? 카렌: 자기가 설득해놓고 잘도 그런 말을……. 이유를 하나 대자면 쿠미코 씨가 엄청 열정적이었으니까요. 또 하나는……. 口説いておいて、よく言うよね……。理由のひとつは、久美子さんがあまりに熱心だったから。もうひとつは……。 쿠미코: 또 하나는……? もうひとつは……? 카렌: 저, 집요한 사람한테 약한 편이라서요. '이렇게까지 나에 대해 생각해주는구나'란 생각이 들면, 왠지 모르게 감동해버려서. 私、しつこい人に弱いみたい。「こんなに、私のこと考えてくれてるんだ」って思うと、なんかキュンとしちゃって。 쿠미코: 그렇구나, 그렇다면 집요하길 잘했는 걸♪ ……쿄코, 이걸로 다 모았어. なるほどね。なら、しつこくして、よかったわ♪……響子ちゃん、これで全員そろったわよ。 쿄코: 네, 고마워요! 쿠미코 씨, 히지리, 카렌 씨, 에리카 씨, 그리고…… 저! 훌륭한 아이돌 패밀리가 여기 모두 모였네요. 이 5명이서 크리스마스 페스티벌 예선에 진입하자고요. 파이팅~! はい、ありがとうございます!久美子さん、聖ちゃん、加蓮さん、瑛梨華さん、そして……私!素晴らしいアイドルファミリーが、ここにそろいましたねっ。この5人で、クリスマスフェスの予選会場に乗り込みましょう。ファイトー! 모두: 아자! おーっ! |
{{{#!folding 3스테이지: 크리스마스 페스티벌 예선 1 (접기/펴기) | 오카모토 마나미 | |
등장 | 마나미: 여러분, 좋은 활약이군요♪ 어라, 어째서 저도 엮이는 건가요?! みなさん、ご活躍ですね♪え、どうしてわたしも巻き込まれて!? 히지리: 잘 부탁… 드려요…. 이겨서… 페스티벌 본선으로…. よろしく…お願いします…。勝って…フェスの本選へ… | |
LIVE | 마나미: 아니… 전 아닌…! いえ…わたしは違っ…! | |
LOSE | 마나미: 저도… 아이돌 데뷔? 잘 부탁드려요, 히지리 선배! わたしも…アイドルデビュー?よろしくお願いします、聖先輩! | |
DRAW | 마나미: 어, 무승부…? 너무 놀라서 목소리가 크게 나왔나봐…. え、引き分け…?驚きのあまり、大きな声が出たみたい… | |
WIN | 마나미: 이길리가 없잖아요~. 노래해본 적도 없는데…. 勝てるわけありませんよ~。歌ったことなんてないのに… 히지리: 이 사람 창법…. 달라…. 아이돌이 아닌 거 같아…. この人の歌い方…。違う…。アイドルじゃないみたい… | |
스테이지 클리어 | ||
마나미: 그러니까 히지리…… 였죠? 저는 참가자가 아니에요. 이 페스티벌의 운영 스태프 중 한사람이라. えーと、聖ちゃん……でしたよね?わたしは、出場者ではないんです。このフェスの運営スタッフのひとりで。 히지리: 스태프……. 죄송해요……. 예선장을 통제하는 사람인가요? スタッフさん……。ごめんなさい……。会場の整理をする人ですか? 마나미: 아뇨, 정확히는 어떤 아이돌의 매니저인데, 그러는 김에 일손을 보태고 있어요. ……여러분께 기쁜 소식을 가져왔어요. 축하드려요! 정해진 포인트에 도달했으므로, 예선 통과, 페스티벌 본선 진출 확정이랍니다! いえ、正確には、とあるアイドルのマネージャーで、ついでにお手伝いしています。……みなさんに嬉しいお知らせを持ってきました。おめでとうございます!既定のポイントに達しましたので、予選通過、フェス本選出場が決定です! 히지리: 예선…… 통과♪ 저희, 일등이 된 건가요? 予選……通過♪私たち、一番になれたんですか? 마나미: 일등을 정하는 건 이제부터예요. 여기 예선장에선 두 조가 본선에 오르니까, 그 중 한 조가 됐다는 뜻이예요. 일단 결승전도 치르겠지만, 이기든 지든 여러분의 본선 진출엔 영향이 없어요. 一番を決めるのは、これからですね。この会場からは、ふた組が本選に進めるので、そのうちのひと組になれたということです。一応、決勝戦も行いますが、勝っても負けても、みなさんの本選出場は変わりません。 히지리: 다행이다……. 우리, 목표했던 곳에 갈 수 있어서……. 그래서 또 한 그룹은 어디에……? よかった……。私たち、目指していた場所にいけることに……。それで、もうひとつのグループは、どこに……? 마나미: 사실 나머지 한 조는 그룹이 아니에요. 거긴 겨우 한 명이서……. 근데 엄청 노력해서 여러분만큼의 포인트를 얻었답니다? 현 시점에선 동률이라서. じつは、もうひと組はグループではないんです。向こうは、たったひとりで……。でも、すごくがんばって、みなさんと同じだけのポイントを稼いだんですよ?今のところは同率ということで。 쿠미코: 잠깐만! 동률이라니……. 우린 5명인데? 단 한 명이서 같은 성적이라니 어떻게 된 거야? 이쪽은 교대로 불렀는데, 혼자서 다 불러서 계속 이겼다는 거야? 그런 게 될리가……. ちょっと待って!同率って……。私たちは5人なのよ?たったひとりで同じ成績って、どういうこと?こっちは交代で歌ってるのに、ひとりだけで全部歌って勝ち抜いてきたってこと?そんなことできるはずが……。 마나미: ……예선 결승은 잠시 후에 진행돼요. 남은 경기를 치르면서 좀 더 기다려주세요. 그럼 이만 실례하겠습니다. ……予選の決勝は、しばらく後に行われます。残りの対戦をこなしながら、もうちょっと待っていてくださいね。では、失礼します。 쿄코: 가버렸네요……. 근데 또 한 조의 참가자라니……. 行っちゃったね……。でも、もうひと組の出場者って……。 히지리: ……있어요. 저쪽에. ……いる。向こうに。 쿠미코: 히지리, 뭐가 들려? 聖ちゃん、なにか聞こえるの? 히지리: 엄청 커다랗고, 강력한 노랫소리……. 저런 목소린 나로서도 못 내. 으으으……. 다들 조심해요……. 저기 애…… 아마도, 엄청 대단한 애예요……. 모두 마음을 한 데 모으지 못하면…… 질지도 몰라……. とても大きくて、強い歌声……。あんな声、私にも出せない。ううう……。みんな気をつけて……。向こうの子……多分、とってもすごい子……。みんなの気持ちをひとつにしないと……勝てないかも……。 |
{{{#!folding 4스테이지: 크리스마스 페스티벌 예선 2 (접기/펴기) | 히다카 아이 | |
등장 | 아이: 와, 친절해보이는 사람이네! 결승전, 잘 부탁드려요! わ、やさしそうな人っ!決勝戦、よろしくお願いしまーす! 쿄코: 예의 바른 애네…. 그런데… 이, 엄청난 분위기는, 뭐지~?! 礼儀正しい子…。でも…この、すごいオーラは、なに~!? | |
LIVE | 아이: 닿아라~! 내 목소리~!! 届けー!あたしの声ー!! | |
LOSE | 아이: 어라? 다들, 귀를 막고…. 목소리, 너무 크게 낸 거 같네. あれ?みんな、耳ふさいで…。声、大きすぎちゃったみたい | |
DRAW | 아이: 더, 더 부르고 싶어! 이렇게 큰 무대는 오랜만이라. もっともっと歌いたいですっ!大きなステージ、久しぶりだしっ | |
WIN | 아이: 와, 여러분, 호흡이 잘 맞네요! 에헤헤, 졌어요~. わわっ、みなさん、息ぴったり!えへへ、まいりました~ 쿄코: 아슬아슬했어-…. 그래도 팀워크의 승리예요! 危なかったぁ…。でもっ、チームワークの勝利です! | |
스테이지 클리어 | ||
아이: 에헤헤헤…… 혼자인 건 익숙하다 생각했지만 역시 일등은 못 하겠네요. 감사드려요~! えへへへ……ひとりは慣れっこのつもりだったんですけど、やっぱり一番にはなれませんよね。ありがとうございましたー! 카렌: 얘가 히다카 아이……. 혼자서 결승까지 올라온 애……. この子が、日高愛……。たったひとりで、決勝まで勝ち進んできた子……。 쿠미코: 이 성량에 마음까지 닿는 노래……. 터무니 없네. 마치 아이돌이 되기 위해 태어난 거 같아……. この声量と、心まで届く歌……。とんでもないわね。まるでアイドルになるために、生まれてきたような……。 아이: 아니, 그렇지 않아요~. 저, 아이돌이 되고 싶어서, 싶어서, 근데 계속 될 수 없어서! 여러 사람의 도움을 받아 겨우 여기까지 올 수 있었거든요. 재능 같은 건, 제일 없었을지도……. いやっ、そんなことないですよ~。あたし、アイドルになりたくて、なりたくて、でも、ずーっとなれなくて!いろんな人に助けれられて、やっとここまで来られたんです。才能なんて、一番なかったかも……。 쿄코: 그, 그랬나요? 잘은 모르겠지만요. 그래서, 저기…… 아이, 저, 하나 궁금한 게……. 모두 팀으로 참가하는데 왜 아이만 혼자서 참가하는 건가요? 소속된 사무소가 없기라도 한 건가요? そ、そうなんですか?わからないものですね。それで、あの……愛ちゃん、私、ひとつ気になることが……。みんなチームで参加してるのに、どうして愛ちゃんだけはひとりで参加してるんです?事務所に所属してないとか? 아이: 아뇨, 그게~……. 저, 이번 페스티벌에 나가기로 결심한 건 굉장히 개인적인 이유라……. 거기에 친구를 말려들게 하는 게, 싫었어요. 그러니까…… 조금, 외롭더라도 어쩔 수 없지 않나 싶어서. 실은…… 다른 아이돌들과 함께, 신나게 부르고 싶었지만요……. 에헤헤……. いえ、あの~……。あたし、今回のフェスに出なきゃって思ったのは、すごく個人的な理由で……。それに友だちを巻き込むのが、いやだったんです。だから……ちょっと、さびしくても、しょうがないかなって。本当は……アイドルみんなで、楽しく歌いたかったですけど……。えへへ……。 쿄코: 그럼 어쩔 수 없이 혼자서……. …………. 아이, 저희 팀에 들어오지 않을래요? じゃあ、しかたなく、ひとりで……。…………。愛ちゃん、私たちのチームに入らない? 쿠미코: 아니, 쿄코, 무슨 말을……?! ええっ、響子ちゃん、なに言って……!? 쿄코: 그야…… 자세한 이유야 모르겠지만, 혼자 있기 싫은 애가 혼자 있다는 건 잘못됐잖아요! 이건 아이돌이기 이전의 이야기예요. 크리스마스에 외톨이인 애가 있다니, 그렇게 슬픈 이야기, 있어선 안 돼요. だって……くわしい理由はわからないけど、ひとりでいたくない子が、ひとりでいるなんて、おかしいですからっ!これはもうアイドル以前の話ですっ。クリスマスに、ひとりぼっちの子がいるなんて、そんな悲しい話、あっちゃいけませんっ。 아이: 쿄코 씨……. 저도…… 저도, 다 같이 노래하고 싶어요! 그런데……. 지금부터라도 그게 허락될까요? 참가는 혼자서 했는데. 響子さん……。あたしも……あたしも、みんなと歌いたいです!でも……。今からでも、いいって言ってもらえるかな?ひとりで参加しちゃったし。 마나미: OK래요. OKだそうです。 아이: 엇, 마나미 씨?! え、まなみさん!? 마나미: 아까, 대회 주최자한테 문의해봤어요. 그랬더니 '재밌으니까 OK'라는데. 今、大会の主催者に問い合わせてみました。そうしたら「面白いからOK」って。 에리카: 음, 정말~?! 뭐랄까, 느슨한 UN·YEONG인데, 러키~☆ え、本当~!?なんか、ゆる~いU・N・E・Iで、らっきー☆ 아이: 와아, 그럼 나, 이제부턴 혼자서 노래 안 불러도 되겠네~! 쿄코 씨! 잘 부탁드려요! わぁ、じゃああたし、ここからは、ひとりで歌わなくていいんだー!響子さんっ!みなさんっ!よろしくお願いします! 쿄코: 네! 오순도순한 패밀리에 아이까지 참가하다니, 아주 든든하네요. うん!なかよしファミリーに愛ちゃんも加わって、百人力だねっ。 히지리: 진짜 크리스마스는…… 여기서부터……. 행복을 향한 길은, 아직 멀었어요……. 다 같이 가장 큰 전나무 아래로……! 本当のクリスマスは……ここから……。幸せがあるのは、まだ先……。みんなで、一番大きなモミの木の下に……! 아이 & 쿄코: 네, 가요! 페스티벌 본선으로! うん、いこう!フェス本選の会場へ! |
대화 연출 | |
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 후반전 개시 (접기/펴기) | 에리카: 짜자짜잔~! 다들~ 야호~! 드디어 DO·CHAK·HAT·NE☆ 크리스마스 페스티벌 본선장에♪ じゃっじゃじゃーん!みんなー、おいーっす!ついにKI・TA・NE☆クリスマスフェスの本選会場に♪ 쿄코: 우와~ 커다래! 역시 본선이에요! 여기서 우승하면 어떤 소원이든 들어준다는 거군요. うわーっ、大きい!さすが本選!ここで優勝すると、どんな願いでも叶えてもらえるんですね。 아이: 여기에…… 그 사람이……. ここに……あの人が……。 카렌: 저기, 아이. 이제 슬슬 얘기해주지 않을래? 네가 이 페스티벌에 참가한 이유 말야. 개인적인 이유라 하긴 했지만, 그것만으론 같은 마음으로 무대에 설 수 없어. 나, 궁금해. ……ねえ、愛ちゃん。そろそろ話してもらえる?あなたが、このフェスに参加した理由。個人的な理由って言ってたけど、それだけじゃ同じ気持ちでステージに立てない。私、知りたいよ。 아이: 카렌 씨……. 네……. 실은 이 페스티벌을 하기로 하고, 상금을 걸고, 처음부터 끝까지, 죄다 기획한 건……. 한 명의 아이돌이에요. 전부, 그 사람 제멋대로……. 그 아이돌의 이름은…… 히다카 마이. 加蓮さん……。はい……。じつは、このフェスをやるって決めて、お金を出して、最初から最後まで、ぜーんぶ仕切ってるのは……。ひとりのアイドルはなんです。全部、その人のワガママ……。そのアイドルの名前は……目高舞。 쿄코: 히다카 마이라, 어디서 들어본 것 같기도……. 日高舞って、どこかで聞いたことあるような……。 쿠미코: 아니, 그 전설의 슈퍼 아이돌, 히다카 마이?! 아이돌계의 레전드 문제아. 최근 얌전하게 지낸다 싶었는데……. ええっ、あの伝説のスーパーアイドル、日高舞!?アイドル界のレジェンド問題児。最近、おとなしくしてたと思ったのに……。 히지리: 히다카……. 저기…… 아이 씨……. ひだか……。あの……愛さん……。 아이: 그래요, 히다카 마이는 제 엄마예요! '이런 이벤트를 열면 민폐니까 그만둬'라 했는데! 그랬더니 '그러고 싶으면 우승하렴' 이래서. 우승하면 엄마가 어떤 소원이고 들어주겠대요. そう、日高舞は、あたしのママなんです!「こんなイベント開いたら、迷惑がかかるから、やめて」って言ったんですけど!そーしたら「やめてほしかったら、優勝してごらんなさい」って。優勝すれば、ママがどんな願いでも叶えてあげるからって。 쿄코: 그럴수가~. 참가하자면 그 시점에서 이미 페스티벌은 열려있을 텐데……. そんな~。参加したら、その時点でもうフェスは開かれてるわけで……。 카렌: 그래도 뭐, 내년부터 못 열게 만들 순 있을지도 모르겠네. でも、まあ、来年以降開かせないようにすることはできるかもしれないね。 쿠미코: 그런 사정이 있었구나. 그럼…… 이걸로 하나는 확실해졌어. 우리랑 아이는…… 처음부터 같은 팀이었단 거지. 왜냐면 우리가 페스티벌에 참가한 것도, 같은 이유에선걸. 이렇게 앞뒤 생각 없는 이벤트를 여는 사람을 용납할 수 없어서였지. そういう事情だったのね。なら……これでひとつハッキリしたわ。私たちと愛ちゃんは……最初から同じチームだったんだって。だって、私たちがフェスに乗り込んできたのも、同じ理由だもの。こんな乱暴なイベントを開く人は許せないってね。 아이: 다들 그랬군요! 그럼 부탁드려요! 힘을 합쳐서, 엄마를 막자고요! 분명 엄마는 본선 결승에서 기다리고 있을 거예요. 그…… 곤란한 엄마지만 도중에 질리는 없으니까요! みんなもそうだったんですね!なら、お願いします!力を合わせて、ママを止めましょう!きっとママは、本選の決勝で待ち構えてるはずですっ。その……困ったママだけど、途中で負けるはずないし! 쿄코: 그만큼 대단한 아이돌이구나……. 하지만 우리 패밀리라고 질리는 없어요! 좋아~ 다 같이 결승까지 이겨보자고요. 아이들의, 그리고 사랑하는 거리의, 오순도순한 크리스마스를 지키기 위해서! それほど、すごいアイドルなんだね……。でも、私たちファミリーだって、負けるはずがありませんっ!よーし、みんなで決勝まで勝ち進みましょう。子供たちの、そして愛する町の、アットホームなクリスマスを守るために! 모두: 아자! おー! |
후반 이벤트 스토리 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 5스테이지: 크리스마스 페스티벌 본선 1 (접기/펴기) | 히다카 마이 | |
등장 | 마이: 야생의 엄마가 나타났다♪ 어머, 아이, 새로 사귄 친구니? 野生のママがあらわれたわ♪あら、愛、新しいお友だち? 아이: 모두들~! 나왔어요~! 엄마예요~! 갑자기 너무해~. みんなー!出たよー!ママだよー!いきなりなんて、ひどすぎ~ | |
LIVE | 마이: 전투주부의 시식 타임! 戦う主婦の、味見ターイム! | |
LOSE | 마이: 음~ 마일드한 맛♪ 맛있었어~. 그럼~ 다음 애는…. んー、マイルドな味わい♪美味しかったわ~。さーて、つぎの子は… | |
DRAW | 마이: 이가꾱, 이번엔 수제 요리로 붙겠니? 내 식재료는 장난 아니란다. いがきょん、今度は手料理対決する?私の食材はハンパないわよ | |
WIN | 마이: 이, 이 반응…! 아이, 엄마를 위해 라이벌을 찾아와줬구나♪ こ、この手応え…!愛、私のためにライバルを探してくれたのね♪ 아이: 아냐~! 이 사람들은 모두, 소중한 아이돌 친구인걸. 違うよー!この人たちはみんな、大切なアイドル友だちだもんっ | |
스테이지 클리어 | ||
마이: 여러분, 처음 뵙겠습니다♪ 환영 겸 오프닝 매치, 괜찮았을까? 어쩐지 요리를 망친 거 같은데. みなさん、はじめまして♪歓迎のオープニングマッチ、いかがだったかしら?どうやら、料理しそこねたみたいだけど。 쿄코: 이 사람이…… 아이의 엄마, 히다카 마이 씨……. この人が……愛ちゃんのお母さん、日高舞さん……。 쿠미코: 큭, 딸도 딸이지만, 부모도 부모네……. 스케일이 엄청나서, 완전 강하게 나오는 게, 감당할 도리가 없어……. くっ、娘も娘なら、親も親ね……。スケールが飛び抜けてるし、とことん強気で来るから、手に負えないわ……。 아이: 엄마! 왜 갑자기 튀어나오는 거야~?! 아직 엄마 차례는 멀었을 텐데! ママ!どうして、いきなり出てきたりしたの~!?まだママの出番は先のはずでしょ! 마이: 어머, 그야 외로웠는 걸♪ 내 공백은 아이하고, 아이랑 맞먹을 정도로 대단한 아이돌이 경쟁하지 않음, 안 채워질 거야. 후후후후, 다들, 이 싸움은 이제 시작일 뿐이란다. 노래하고 노래하고 끝까지 노래해서, 끝까지 이겨낸 자들끼리 부딪히는 게 진정한 결전……. 자, 내가 있는 곳까지 올라와보렴! ……안 오거든, 또 내 쪽에서 놀러올 테야. あら、だって、さびしかったんだもの♪私の穴は、愛や、愛と同じぐらいすごいアイドルと競わないと、埋まらないわ。ふふふふ、みんな、この戦いはまだ序の口よ。歌って歌って歌い抜いて、勝ち抜いた者同士がぶつかるのが、本当の決戦……。さあ、私のところまで駆け上がってきてごらんなさい!……来なければ、また私の方から遊びに来ちゃおうっと。 아이: 오지 말라니까~ 참~! 엄만 심술쟁이이이~! 참을성 없어어어어~! 来ないでよー、もー!ママのいじわる~~~!こらえ性なし~~~~! 쿠미코: 후~ 가버렸네. 저 사람이 히다카 마이……. 그런데 만나보니, 조금 인상이 바뀌었달까. 더 냉정한 사람일 줄 알았는데. 아이는 저 사람 아래서 컸구나. ふー、行っちゃったね。あの人が日高舞……。でも、会ってみて、すこし印象変わったかな。もっと冷たい人かと思ってた。愛ちゃんは、あの人に育てられたのね。 아이: 네……. 저는, 엄마 노래를 계~속 들으면서 컸어요. 그래서 아이돌이……. はい……。あたしは、ママの歌をずーっと聞きながら、大きくなったんです。それでアイドルに……。 쿠미코: 그래, 저 사람 노래를……. 나랑 닮았네. 나도 엄마가 연주하는 피아노를, 자장가 대신에 들으며 자랐으니까. 확실히, 저 사람은 적이야. 쓰러뜨려야 해! 그러지 않으면 모두의 훈훈한 크리스마스를 지킬 수 없어! 그래도……. 아이, 저 사람을 미워하지는 말아줄래? 어떤 사람이든, 엄마는 엄마니까. そう、あの人の歌を……。私と似てるわね。私も、母の弾くピアノを、子守唄がわりに育ったから。たしかに、あの人は敵。倒さなきゃいけないわ!倒さないと、みんなのあたたかいクリスマスは守れない!でも……。愛ちゃん、あの人を嫌いにはならないであげてね?どんな人でも、お母さんはお母さんだから。 아이: 그럼요! 곤란한 엄마지만, 그렇게 밉지는 않아요! 그래도 크리스마스 정도는 얌전하게 집에 있었으면 좋겠어요! 이겨서, 그렇게 만들어버려요! はい!困ったママですけど、そんなにキライじゃありません!でも、クリスマスぐらいは、おとなしく家にいてほしーですっ!やっつけて、そうしちゃいましょう! | ||
(MASTER) 히다카 마이 | ||
등장 | 마이: 후후후, 조금이나마 본 실력을 드러내볼까. 아까랑 똑같다고 생각하진 마렴. フフフ、少しだけ本気出そうかしら。さっきと同じと思わないでね 아이: 또 엄마…! 저 눈빛은…?! 다들, 조심해요! またママ…!あの目つきは…!?みんな、気をつけてっ! | |
LIVE | 마이: 노래하고… 춤추며… 빛나게! 강하게! 歌い…踊り…輝く!強く! | |
LOSE | 마이: 무대에선 속임수가 통하지 않는 거 있지. 재능과 레슨이 친구란다♪ ステージって、ゴマカシが効かないのよね。才能とレッスンが友だちよ♪ | |
DRAW | 마이: 이 김에 코치해줄게♪ 괜찮지? 아이돌은 물러서는 순간 지는 거야. ついでにコーチしてあげる♪いーい?アイドルは退いたら負けよ | |
WIN | 마이: 대단하잖아, 요즘 애들! 이 페스티벌, 꽤 즐길 수 있을 거 같네. すごいじゃない、最近の子たち!このフェス、かなり楽しめそうね 아이: 엄마가 본 실력을 드러내게 만들었어…? 그래도 우린 지지 않을 테야! ママを本気にさせちゃった…?でも、あたしたち負けないもん! |
{{{#!folding 6스테이지: 크리스마스 페스티벌 본선 2 (접기/펴기) | 아키즈키 료 | |
등장 | 료: 어엇?! 아이도 참가했구나. 잘 부탁해요. ああっ!?愛ちゃんも参加してたんだね。よろしくお願いします 쿄코: 아이랑 같은 사무소이시군요! 잘 부탁해요♪ 愛ちゃんと同じ事務所の方なんですね!こちらこそっ♪ | |
LIVE | 료: 두근두근두근…. 어울리진 않지만. ドキドキドキ…。場違いだけど | |
LOSE | 료: 미, 미안해. 나한테도 양보 못 할 소원이 있다보니, 그만 필사적으로…. ご、ごめんね。私にも譲れない願いがあるから、つい必死に… | |
DRAW | 료: 나도 동료를 데려올걸…. 아, 그래도 그 애는 위험… 하려나. 私も仲間を連れてきた方が…。あ、でも、あの子は危ない…かな | |
WIN | 료: 진심을 발휘하라니 무리야~…. 이렇게 귀여운 여자애들한테…. 本気出せって言う方が無理~…。こんな可愛い女の子たちに… 쿄코: 아, 네…. 하지만 그쪽도 못지 않게 귀여운 듯한데…. あ、はい…。でも、そちらも負けずに可愛い気が… | |
스테이지 클리어 | ||
아이: 료 씨! 료 씨도 참가했군요. 그럼 처음부터 같이 하잘 걸 그랬어요! 왜 안 가르쳐줬어요? 涼さん!涼さんも参加してたんですねっ。なら、最初から誘えばよかったです!どうして教えてくれなかったんです? 료: 이야아~ 그게…… 말이지. 내가 빌고 싶은 소원은, 아무래도 남하고 공유할 수 있는 게 아니랄까……. いやぁ~、それが……ね。私の叶えたい願いは、あんまり誰かと分かち合えるものじゃないっていうか……。 쿄코: 아이는 친구분도 멋진 사람밖에 없네요. 아키즈키 료 씨, 곤란한 일이 생기거든 뭐든지 상담해주세요♪ 愛ちゃんは、お友だちも素敵な人ばかりですねっ。秋月涼さん、困ったことがあったら、なんでも相談してくださいっ♪ 료: 고, 고마워……. 이가라시 쿄코였나. 뭐랄까 남을 잘 챙겨주는구나……! 정말 인품이 됐달까. あ、ありがとう……。五十嵐響子ちゃんか。なんという面倒見のよさ……!とても人間ができてるっていうか。 쿄코: 에헤헤, 저, 언니니까요♪ 이래 봬도 집에선, 많은 동생들을 챙겨주고 있거든요. 매일 도시락도 싸주고, 청소며 빨래며, 뭐든 맡겨라! 일 가정 일 쿄코! 뭐 이런 식이어도 한 명밖엔 없지만요♪ えへへ、私、お姉ちゃんですからっ♪これでも実家では、たくさんの弟たちの面倒を見てるんですよ。毎日、お弁当もつくるし、掃除洗濯、なんでもお任せあれ!一家にひとり、五十嵐響子!って言っても、ひとりしかいませんけど♪ 료: 대단하네……. 이런 언니를 갖고 싶었어……. 나한테도 사촌 언니가 있는데, 그렇게 다정하진 않아서……. 이렇게 여자 아이돌로 데뷔시키질…… 아, 데뷔할 수 있었던 것도 언니 탓…… 아, 덕분이라……! すごいなあ……。こんなお姉ちゃんがほしかった……。私にも従妹のお姉ちゃんがいるんだけど、そんなにはやさしくなくて……。こうして女の子のアイドルとしてデビューさせられ……。あ、デビューさせてもらえたのも、お姉ちゃんの陰謀……あ、おかげで……! 에리카: 빵야☆ バッキュン☆ 료: 으악, 뭐야?! 빵야라니, 저격이라도 하듯이……. 서, 설마! 호호호호, 혹시…… 뭔가 눈치챈 건가? うわ、なに!?バッキュンって、狙い撃ちみたいな……。ま、まさか!もももも、もしかして……なにか気づいた? 에리카: 아니, 에리카찡은 기운 차리라고 말하고 싶었을 뿐이야, 료찡☆ 자매끼린 언제나 웃고! 놀고! 같이 구르고! 그러다 또 웃고! 오케이♪ ううん、瑛梨華ちん、元気出してって言いたかっただけ、涼ちん☆姉妹はいつだって笑う!遊ぶ!一緒にコケる!で、また笑う!おっけー♪ 료: 자매끼린 웃는다……. 응, 그렇지……. 그렇겠지! 에리카 씨 말이 맞아요! 조금 더 좋은 관계를 만들 수 있게, 노력해볼게요. 그러면 다들, 이 뒤로도 힘내요! 姉妹は笑い合う……。うん、そうだね……。そうだよねっ!瑛梨華さんの言う通り!もう少し、いい関係をつくれるよう、努力してみます。それじゃあ、みんな、この先もがんばって! | ||
(MASTER) 히다카 마이 | ||
등장 | 마이: 그렇게 열심히 하다니, 상대해주지 않을 수가 없잖니♪ そんなに頑張られると、相手しないワケにはいかないじゃない♪ 아이: 우린 컨디션 최고니까! 설사 엄마래도! あたしたち、ぜっこーちょーなんだからっ!たとえママだって! | |
LIVE | 마이: 자라나는 싹은… 키워야겠지! 出る芽は…育てるわ! | |
LOSE | 마이: 어머, 새싹을 밟아버렸네…. 보리처럼 다시 일어나렴. あら、若芽を踏んじゃった…。麦みたいに、また起き上がってね | |
DRAW | 마이: 체력이라면 남아돌거든. 아이돌은 29살부터가 진짜 시작이란다? 体力なら、ありあまってるわ。アイドルは、29歳からが本番よ? | |
WIN | 마이: 무럭무럭 자랐구나. 좋아, 좋아, 결승에 어서 오렴♪ スクスク育ってきたわね。いいわ、いいわ、決勝にいらっしゃい♪ 아이: 팀워크도 점점 좋아지고 있어! 좋~아, 이대로! チームワークもどんどんよくなってる!よーし、この調子でっ! |
{{{#!folding 7스테이지: 크리스마스 페스티벌 본선 3 (접기/펴기) | 미즈타니 에리 | |
등장 | 에리: 아이… 있다. 근데, 다른 사람도, 이렇게 많이…. 히으으…. 愛ちゃん…いた。でも、他の人も、こんなにたくさん…。ひぅぅ… 카렌: 그리 안 무서워해도…. 왠지 친숙하네. 옛날의 날 닮은 듯해…. 怖がらなくても…。なんだか親近感。昔の私に似てるような… | |
LIVE | 에리: 용기를… 잊지 말고…. 勇気を…忘れずに… | |
LOSE | 에리: 제대로… 해냈다. 누코누코 동화에 업로드한, 무비 같이…. 上手に…できた。ぬこぬこ動画に 업した、ムービーみたいに… | |
DRAW | 에리: 실력은… 동등? 하지만, 어느 한 쪽의 밸런스가 무너지면… 순식간에…. 実力は…拮抗?でも、どちらかがバランスを崩せば…一瞬で… | |
WIN | 에리: 저기… 도전해서, 죄송해요? 싸우는 건, 좋아하진 않고…. あの…挑戦して、ごめんなさい?争うの、好きなわけじゃ… 카렌: 응, 보면 알아. 아, 가지마! 이야기 정돈, 할 순 없을까? うん、見ればわかるよ。あ、行かないで!話ぐらい、していけば? | |
스테이지 클리어 | ||
에리: 저기…… 전, 미즈타니 에리랍니다……. 안녕……? あの……わたし、水谷絵理です……。こんにちは……? 카렌: 안녕, 잘 부탁해. 나는 호죠 카렌이야. こんにちは、よろしくね。私は北条加蓮。 에리: 히으으……. ひぅぅ……。 카렌: 아니, 인사에 답했을 뿐인데……. 정말 소심하구나. 곤란한걸……. って、アイサツ返しただけなのに……。本当に臆病なんだね。困ったな……。 히지리: …………. 에리: 아, 저 애는…… 그렇게 안 무서울지도……. 귀엽고……. あ、この子は……あんまり怖くないかも……。かわいい……。 히지리: …………♪ 에리: ……야옹? ……にゃん? 히지리: …………야옹♪ …………にゃん♪ 에리: 프흐, 흐흐흐흐…… 보고 있으니…… 안심이 돼……♪ 덕분에, 조금 진정된 걸지도……. ふふ、ふふふふ……ながめてると……ほっとする……♪おかげで、すこし落ち着いたかも……。 카렌: 다행이네. 아이가 활기차다보니, 친구들도 그런가 싶었는데, 조용한 애도 있구나. よかった。愛ちゃんがにぎやかだから、友だちもそうかと思ったら、静かな子もいるんだね。 에리: 응…… 나, 아이돌이 되기 전엔, 집 안에서만 있어서, 남들하고 딱히 만나지 않았으니까……. 말하자면…… 인도어파? はい……わたし、アイドルになる前は、家の中ばかりにいて、人とあまり会わなかったから……。つまり……インドア派? 카렌: 인도어……. 아, 그래서 친숙함을 느꼈던 걸까. 나도 계속 밖에 나가지 못하던 때가 있었으니. インドア……。あ、だから親近感、感じたのかな。私もずっと外に出られなかった頃、あったし。 에리: 카렌…… 씨도? 처음엔 남하고 이야기하는 게, 엄청 힘들어서……. 加蓮……さんも?最初は人と話すの、すごく大変で……。 카렌: 그치 그치! 계속 밖에 안 나가면, 관계를 맺는 게 귀찮아지지. 지칠 만큼 이야기할 필요는 없잖아, 같은 거. 나하고 에리는 동지구나. 그래도 모처럼 바깥 세상에 나올 정도면…… 소원, 이루고 싶겠네. わかるわかる!ずっと外に出ないと、関わるの、めんどくさくなるんだよね。疲れるくらいなら、話さなくていいか、みたいな。私と絵理ちゃんは、似たもの同士なんだね。でも、せっかく外の世界に出てきたなら……願い、叶えたいよね。 에리: 응, 이 페스티벌에서 우승하면 이뤄주는……. 혹시 그럼, 소원도 같을지도? うん、このフェスで優勝したら、叶えてもらえる……。もしかしたら、願い事も同じかも? 카렌: 그렇네! 그럼 하나 둘 하면 말해볼까. 하나 둘! そうだよね!じゃあ、せーので言ってみようか。せーの! 에리: 영상 편집 프로그램을…… 갖고 싶어! 映像編集ソフトが……ほしい! 카렌: ……응? ……は? 에리: 영상 편집 프로그램. 그러니까…… 플러그인? 映像編集ソフト。それから……プラグイン? 카렌: 아하하하, 미안…… 뭐라는 건지, 모르겠어……. 우, 우리~ 그렇게 비슷하진 않은가……. 뭐, 우리 둘 다 힘내자. 페스티벌은 계속되니까. あははは、ごめん……。なに言ってんのか、わかんない……。わ、私たち~、言うほど似てないのかな……。まあお互い、がんばろうよ。フェスは続くわけだし。 에리: 응……. 아이돌이여, 야망을 가져라? 그럼, 난, 다음 무대로……. はい……。アイドルよ、大志を抱け?それじゃ、わたし、つぎのステージへ……。 히지리: …………♪ 에리: 이 애는…… 가져가고……♪ この子は……お持ち帰り……♪ 카렌: 아니 아니 아니, 그건 안 돼! 그 앤, 우리 소중한 동료니까! いやいやいや、それはダメ!その子、私たちの大事な仲間だからっ! | ||
(MASTER) 히다카 마이 | ||
등장 | 마이: 이제 좀만 있으면 결승이란다♪ 긴장하렴! 아니 것보단, 여기서 쓰러지렴! あと少しで決勝よ♪頑張って!というか、ここでやられて! 아이: 응원하겠다는 거야? 말겠다는 거야? 뭐하자는 거야~?! 応援してるの?してないの?どっちなのーっ!? | |
LIVE | 마이: 이건… 사랑의 매란다! これは…愛のムチよ! | |
LOSE | 마이: 매가 너무 셌었나…. 그래도 적당히 봐주자니, 내가 재미 없고…. ムチが強すぎたかしら…。でも手加減したら、私がつまらないし… | |
DRAW | 마이: 사랑(아이)의 매라기 보단, 무용(마이)의 매지! …응? 뭐가 됐든 상관 없니? 愛のムチというより、舞のムチね!…え?どっちでもいい? | |
WIN | 마이: 이럴수가! 혼신을 담은 매가… 꺾였어? 앵콜! 이거, 앵콜!! そんな!渾身のムチが…へし折られた?アンコール!それ、アンコール!! 아이: 됐으니깐 좀 쉬고 있어, 엄마~! 결승까지 물러나 있어. いいから、すこし休んでてよ、ママ一!決勝まで、引っ込んでてっ |
{{{#!folding 8스테이지: 크리스마스 페스티벌 결승 1 (접기/펴기) | 히다카 마이 | |
등장 | 마이: 자, 드디어 페스티벌 결승이란다! 덤비려무나, 아이랑 이가꾱♪ さあ、ついにフェス決勝よ!かかってきなさい、愛&いがきょん♪ 아이: 여기서 이기면 모두의 크리스마스가 돌아와요! 간다아~!!!!! ここで勝てば、みんなのクリスマスが戻ってくる!いっくよー!!!!! | |
LIVE | 마이: 신화는… 끝나지 않을 거야! 神話は…終わらないわ! | |
LOSE | 마이: 지쳤니? 내 신체 능력은 프로 스포츠 선수급이니깐♪ バテちゃった?私の身体能力は、プロのスポーツ選手並みだから♪ | |
DRAW | 마이: 최고의 시간을 더더욱 즐기자! 추운 겨울에야말로 뜨거운 페스티벌이지. 最高の刻を、まだまだ楽しみましょ!寒い冬こそ、灼熱のフェスね | |
WIN | 마이: 저, 정말 강력한 앙상블인걸…! 이 노랫소리는… 마치…. な、なんて力強いアンサンブルなの…!この歌声は…まるで… 아이: 이게 우리의 힘! 서로 믿었기에 탄생한… 새로운 빛! これが、あたしたちの力!信じ合えたから生まれた…新しい光! | |
스테이지 클리어 | ||
마이: 아~아, 당해버렸다……. 이렇게나 많은 재능이 단결해오다니…… 대단하네. 축하해♪ あーあ、やられちゃった……。これだけ、たくさんの才能に団結されると……さすがにね。おめでとう♪ 아이: 그럼 엄마, 약속대로 소원을 들어줘. 모두의 크리스마스를 망치는 이런 페스티벌을…… 지금 당장 멈추게!! じゃあママ、約束通り、願いを叶えてね。みんなのクリスマスを台無しにする、こんなフェス……今すぐ中止に!! 쿄코: 잠깐만요, 아이! 멈추기 전에, 저, 어떻게든 묻고 싶은 게 있어요. 마이 씨, 모두에게 폐를 끼칠 줄 알고서도, 어째서 이런 페스티벌을 개최한 건가요? 레전드로 불리는 사람이 모두를 괴롭게 만들다니, 저, 믿기지가 않아요. 아이돌은 사람들을 행복하게 만드는 거라 믿고 있으니까요! 待って、愛ちゃん!中止する前に、私、どうしても間きたいことがっ。舞さん、みんなが迷惑するってわかってて、どうして、こんなフェスを開いたんですか?私、信じたくないんです。レジェンドと言われる人が、みんなを苦しめるなんて。アイドルは、人を幸せにするものって信じてるから! 마이: 이유 말이지. 내가 이 페스티벌을 열려고 했던 이유는……. 아이돌 팬 모두의 소원을 이루기 위해서란다♪ 理由、ね。私がこのフェスを開こうと思った理由は……。アイドルファンみんなの願いを叶えるためよ♪ 쿠미코: 앵, 팬 모두의 소원이라니……. え、ファンみんなの願いって……。 마이: 그치만~ 너희들, 너무 좀스러운걸. 모처럼 크리스마스인데, 여기저기서 작은 이벤트나 열고. 이러면 아이돌을 모두 보고 싶은, 팬들의 소망이 이뤄지지 않잖아? 그럼 내가 이뤄줘야겠다 싶어서. 모든 아이돌이며 팬들이 모이는 일대 이벤트! 이걸 열기 위해서라면 뭐든 말려들라고 해. 크리스마스인걸. だって~、あなたたちが、あまりにせせこましいんだもの。せっかくのクリスマスなのに、あちこちで小さなイベント開いて。これじゃあ、全部のアイドルが見たいっていう、ファンの望みが叶わないじゃない?なら、私が叶えてあげようと思って。すべてのアイドルとファンが集まる、一大イベント!これを開くためなら、なんでも巻き添えにするわ。クリスマスだもの。 쿄코: 마이 씨……. 그런 거였군요! 고마워요! 역시 아이돌은 멋지네요! 레전드가 되어서도, 더더욱! 舞さん……。そういうことだったんですねっ!ありがとうございます!やっぱり、アイドルは素晴らしいものです!レジェンドともなると、なおさら! 마이: 어머, 아무리 아부를 해줘도, 들어줄 소원은 하나 뿐이란다♪ 그럼 다시 한 번…… 우승자의 소원을 말해주렴, 이가꾱. あら、どんなにおだてても、叶えてあげる願いはひとつよ♪じゃあ、あらためて……優勝者の願い、言らてみて、いがきょん。 쿄코: 딱 하나 소원……. 페스티벌이 개최된 이유를 확실히 알게 된 지금, 제게 생각나는 건, 이거뿐이에요! 다 같이, 함께 노래해요! 동료든 라이벌이든 상관없이, 이 특별한 무대에서! たったひとつの願い……。フェスの開かれた理由がハッキリわかった今、私が思いつくのは、これだけです!みんなで、一緒に歌いましょうっ!仲間もライバルも関係なく、この특別なステージで! 아이: 쿄코 씨……! 네! 저도 더 부르고 싶어요! 승부를 위해서가 아니라, 모두를 위해서. 響子さん……!はい!あたしももっと歌いたいですっ!勝負のためじゃなくて、みんなのために。 마이: 제법이네, 이가꾱. OK♪ 그럼, 이제부턴 자유롭게 노래하는 프리 타임이야! 여러 아이돌과 짝을 짓거나 대전도 하면서 마음 내키는 대로 부르자! 팬들도 모두~ 메리 크리스마스~! やるわね、いがきよん。OK♪じゃあ、ここから先は、自由に歌うフリータイムよ!いろんなアイドルと組んだり対戦したりしながら好きに歌いましょ!ファンのみんな一、メリークリスマース! 함성: 와아아아아아아아아아! わあああああああああっ! 쿄코: (많은 사람, 많은 성원이 뒤섞이는 크리스마스…… 그렇지. 차분한 크리스마스만, 훈훈한 크리스마스인 건 아니겠지.) 좋~아, 저도예요! 모두~ 노래하자고요~! (たくさんの人、たくさんの声援が入り乱れるクリスマス……そうだよね。しみじみやるクリスマスだけが、あったかいクリスマスじゃないよね)よーし、私も!みんなーっ、いきますよー! | ||
(MASTER) 히다카 마이 | ||
등장 | 마이: 프리 타임! 즉… 짝을 짓든 싸우든, 자유! フリータイム!つまり…手を組もうが戦おうが、自由! 아이: 아니 엄마… 결국, 싸우기만 하는 거 아냐? 정말이지, 참~…. ってママ…結局、戦ってばっかりじゃない?ホントに、も~… | |
LIVE | 마이: 그치만~ 좋아하는걸. だってー、好きなんだもん | |
LOSE | 마이: 해냈다, 복수야! 나, 아직도 발전하는구나! 100살까지♪ やった、リベンジよ!私、まだまだ伸びるわね!100歳まで♪ | |
DRAW | 마이: 조금 쉬자. 휴식 시간 동안, 다른 걸로 승부할까. ちょっと休憩ね。休憩時間は、別のことで勝負しましょうか | |
WIN | 마이: 과연 우승팀이네. 다음엔 적으로 만나고 싶어. さすがは優勝チームね。つぎは、敵として会いたいわ 아이: 에이~ 또 적~…? 이제 슬슬 같이 불러도 될 거 같은데. えー、また敵~…?そろそろ、一緒に歌ってもいいと思うけど |
{{{#!folding 9스테이지: 크리스마스 페스티벌 결승 2 (접기/펴기) | 히다카 아이 & 히다카 마이 | |
등장 | 마이: 둘 다 가진 노래는 같지♪ 아이, 가끔은 같이 불러볼래? 持ち歌は同じだものね♪たまには一緒に歌ってみる、愛? 아이: 긴장되네…. 그래도… 응! 굉장한 일이 벌어질 거 같아. 緊張するね…。でも…うんっ!すごいことになりそう 쿄코: 부를 곡명은 'ALIVE'? 이 둘의 하모니라니…! 歌うのは『ALIVE』っていう曲?このふたりのハーモニーって…! | |
LIVE | 마이: Start your journey…! 아이: 지켜봐줘, 날아오를 때까지! 見守ってて、飛び立つまで! | |
LOSE | 마이: 나 혼자 승리한 거 같은걸! 부르는 것도 나, 낳은 것도 나! 私ひとりで勝ったようなもんね!歌うのは私、産んだのも私! 아이: 차암~ 그런 말하면 또 혼날 거야~. もぉ~、そういうこと言ってると、また怒られるんだから~ | |
DRAW | 아이: 엄마, 이거, 쭉 계속하는 거야~? 즐겁긴 한데, 살짝 부끄러워…. ママ、これ、まだ続けるの~?楽しいけど、くすぐったいよ… 마이: 쑥쓰러워하지 마. 크리스마스가 엄마의 날이라 생각하고 효도하렴. 照れることないでしょ。クリスマスは母の日と思って、孝行なさい | |
WIN | 마이: 정말 마지막에서, 안 맞았네. 아이한텐 아이의 창법이 있어…. 最後の最後で、合わなかったわね。愛には愛の歌い方がある… 아이: 엄마의 노래, 나, 좋아해. 그래도… 더 많이, 알아가고 싶으니까! ママの歌、あたし、好きだよ。でも…もっと先、探したいから! 쿄코: 같은 노래지만 둘은 다른 길을 걷는구나…. 同じ歌で、ふたりは別の道を歩いてるんだね… | |
스테이지 클리어 | ||
마이: 자, 여기서부턴 야자타임이야! 아이돌의 개인적인 소원, 폭로해버리기 대회~♪ '다 같이 부른다'는 모두의 소원은 이뤄졌으니까, 이젠 개개인이 간직한 소원이나 야망을 들려주렴. 그럼, 스타트! さあ、ここからは無礼講よ!アイドルの個人的な願い、大暴露大会~♪「みんなで歌う」っていう共通の願いは叶ったから、今度は、ひとりひとりの秘めた願いや野望を聞かせて。はい、スタート! 에리카: 에리카찡의 소원은…… 이 한 몸 불사르기! 瑛梨華ちんの願いは……体を張る! 카렌: 그게…… 소원? 나는…… 수북한 감자튀김으로 해둘까. それ……願い?私は……山盛りポテトにしとこっかな。 쿠미코: 나는 어찌됐든 아름다워지고 싶어. 온 세상 누구보다. 私は、とにかくキレイになりたいわ。世界中の誰より。 히지리: 눈토끼…… 안 녹았음 좋겠어. 雪うさぎ……溶けないでほしい。 쿄코: 저는, 가족평안으로♪ 私は、家族円満でっ♪ 아이: 저는…… 또 한 번 이 멤버로 노래하고 싶어요! 아니, 이 멤버뿐만 아니라 아직 만나보지 못한 아이돌, 많이 있을 거 같으니까. 다 같이 만나서 잔뜩 노래하고, 즐거운 추억 많이 쌓고 싶어요~. あたしは……また、このメンバーで歌いたいです!ううん、このメンバーだけじゃなくて、まだ会ったことのないアイドル、たくさんいると思うんです。みんなと会って、たくさん歌って、楽しい思い出、いっぱいいっぱい、つくりたいですっっっ。 쿠미코: 역시 아이야. 개인적인 소원까지 솔직하네. 그래서, 마이 씨는? さすが愛ちゃん。個人的なお願いまで、まっすぐだね。で、舞さんは? 마이: 아이한테 이기고 싶어! 愛に勝ちたい! 쿠미코: 엉? 딸이 그렇게나 좋은 말을 했는데, 그러기야? は?娘があんな良いこと言ってるのに、それ? 마이: 으응, 딸한테 이기고 싶어! 몇번이고 이기고 싶어! 가끔씩은 져도 마지막엔 이기고 싶어! 그래서 집에서 역시 엄마란 말을 듣고 싶어! ええ、娘に勝ちたい!何度でも勝ちたい!たまに負かされても、結局は勝ちたい!そして家で、さすがママって言われたいわ! 쿠미코: 뭘까, 이 사람 스케일의 장대함이며, 인간성의 쪼잔함……. なんなの、この人のスケールの大きさと、人間の小ささ……。 아이: 엄마~ 또 그런 말 하기야~. 언제까지 애처럼 굴 거야~?! ママー、また、そういうこと言って~。いつまで子供のまんまなの~!? 마이: 애한테 애란 말 듣고 싶지 않거든! 좋다고, 엄마는 아이랑 승부만 할 수 있다면 행복하니까! 子供に、子供のまんまって言われたくないわ!いいのよ、私はあなたと勝負さえしていれば、ハッピーなんだから! 마나미: 곤란한 모녀죠, 후후후……. 困ったふたりですよね、ふふふ……。 쿄코: 아, 스태프 마나미 씨……! あ、スタッフのまなみさん……! 마나미: 아이의 전 매니저이자 마이 씨의 현 매니저로서…. 제 소원은 두 사람이 더 사이좋아지는 거, 랄까요. 愛ちゃんの元マネージャーとして。舞さんのマネージャーとして…。わたしのお願いは、ふたりが、もっとなかよくすること、でしょうか。 쿄코: 그래도 이 두 사람 분명, 그렇게 사이가 나쁘진 않은 거겠죠. 말론 다투면서도 얼굴은 웃고 있으니까요♪ 저희도 이 만큼이나 많이 부모님과 화목해야겠죠. 크리스마스니까요. 그쵸, 카렌 씨? でもこのふたり、きっと、そんなに仲悪くないですよね。言い合いしながらも、顔は笑ってますし♪私たちも、このくらい、たくさん両親と団らんしなくちゃ。クリスマスですからっ。ね、加蓮さん? 카렌: ……아, 그건 정말 그렇지. 항상 아이돌 일 때문에 바빠서, 잘 이야기도 못 나누고. ……あ、それはまったくだよね。いつもアイドルのお仕事で忙しくて、なかなか話せないし。 아이: 쿄코 씨~! 엄마는 내버려두고, 또 한 곡, 딱 좋은 크리스마스 노래를 불러봐요! 저, 오랜만에 큰 무대에 서서, 이렇게 여러분과 노래할 수 있어서, 엄청 즐거워요! 響子さーん!ママは放っておいて、もう1曲、とびっきりのクリスマスソング、歌いましょう!あたし、久しぶりに大きなステージに出られて、こうして響子さんたちと歌えて、とっても楽しいですっ! 쿄코: 응, 아이. 나도야! 좋아~ 공연 끝날 때까지, 듀엣하자! うん、愛ちゃん。私も!よーし、終演の時間まで、デュエットしようねっ! | ||
(MASTER) 히다카 아이 & 히다카 마이 | ||
등장 | 마이: 아이! 지금이야말로, 궁극 진화한 더블 'ALIVE'를 선보일 때란다! 愛!今こそ、究극進化したダブル『ALIVE』を披露する時よ! 아이: 왜 이리 야단이야~!! 내가 위, 엄마가 아래 파트를 부르는구나…! 大げさ~!!あたしが上を、ママが下のパートを歌うんだね…! 쿄코: 이번엔 완벽하게 맞춰 부르는 건가?! 여러분… 전력으로 해봐요! 今度は完全に合わせてきたっ?!みんな…全力でいきましょう! | |
LIVE | 아이: 변함 없는 마음!! 変わらぬ気持ちっ!! 마이: I felt all your love♪ | |
LOSE | 마이: 괜찮잖아, 이 버전으로 CD 발매해버릴까? いいじゃない、このバージョンCDリリースしましょうか? 아이: 와아, 그거 대단한 크리스마스 선물이 될 거 같아! わっ、それって、すごいクリスマスプレゼントになるかも! | |
DRAW | 마이: 무승부…!? 그러면 더블을 넘어선 트리플 'ALIVE'로! 互角…!?ならば、ダブルを上回るトリプル『ALIVE』で! 아이: …또 한 사람은 누구야? 엄마, 되는 대로 말하진 말라고…? …もうひとりって誰?ママ、ノリだけで言ってない…? | |
WIN | 아이: 진짜 제대로 불렀는데…. 쿄코 씨, 대~단해!! すっごくうまく歌えたのに…。響子さん、すごーい!! 마이: 후후후, 이제 슬슬 모녀가 함께 부를 신곡이 필요할지도 모르겠네♪ ふふふ、そろそろ、親子で歌う新曲が必要かもね♪ 쿄코: 고마워요. 이렇게 멋진 노랫소리, 저, 잊지 않을게요! ありがとうございましたっ。この素敵な歌声、私、忘れませんっ |
대화 연출 | |
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 엔딩 (접기/펴기) | 이렇게, 페스티벌은 끝났어요. 우리들의…… 크리스마스 페스티벌. 끝난 뒤 남은 건…… 고요한 밤. 그리고 사이좋은 아이돌 모녀의 즐거운 추억……. こうして、フェスは終わりました。わたしたちの……クリスマスフェス。終わって、残ったのは……静かな夜。それから、なかよしだったアイドル親子の、楽しい思い出……。 - 공원 - 히지리: 아, 눈, 또 내려와……. あ、雪、また降ってきて……。 에리카: 얏호~ 히지리! 이런 데서, 뭐해? おいっすー、聖ちゃん!こんなところで、どしたの? 쿠미코: 늦게까지 돌아다니다가 감기 걸린다? 遅くまで歩き回ってたら、風邪ひくわよ? 히지리: 아…… 두 분은……. 이제…… 어디로? あ……ふたりとも……。これから……どこへ? 쿠미코: 실은 고향집에 돌아갈까 싶어. 남은 크리스마스 시간을 가족과 함께 보내는 것도 괜찮지 않나 싶어서. 돌아가서 엄마랑 피아노라도 칠 생각이야. 크리스마스 노래를 둘이서 연주할 수 있는 건, 집 밖에 없으니 말야. じつは実家に帰ろうと思って。クリスマスの残り時間を、家族と一緒に過ごすのもいいかなって。帰省して、お母さんとピアノでも弾くつもり。クリスマスソングをふたりで奏でられるのは、家ぐらいだしね。 에리카: 에리카찡도 집에 가서, 개그로 엄마를 빵야, 웃겨줄까 싶어서. 瑛梨華ちんも、お家に帰って、ギャグでママちゃんをバッキュン笑わせようかなって。 히지리: 그렇…… 나요……. 둘 다…… 엄마가 있는 곳에……. (누구에게나 엄마는 소중한 존재…… 분명 지금쯤, 다른 사람들도…….) そう……ですか……。ふたりとも……ママのところへ……。(誰にとっても、ママは大切なもの……きっと今ごろ、他の人たちも……) - 레스토랑 - 카렌: 엄마, 오늘은 크리스마스 디너야, 느긋하게 즐기자. 모처럼 좋은 가게로 예약했으니까. 그리고 이거…… 크리스마스 선물이야. 그리 대단한 건 아니지만, 덕분에 건강하게 아이돌이 될 수 있었다고 말해주고 싶어서. 하, 항상, 고마워. ……그뿐이야! お母さん、今日はクリスマスディナー、ゆっくり楽しもうね。せっかくいいお店、予約したんだから。それから、これ……クリスマスプレゼント。中身はたいしたことないけど、おかげで元気にアイドルできてるよって言いたくて。い、いつも、ありがと。……それだけ! - 대기실 - 아이: 엄마도 참, 이번에도 처음부터 끝까지, 제멋대로 하고 다녔네……. もうママってば、今回も最初から最後まで、好きにやっちゃって……。 마이: 괜찮잖니, 다들 즐겨줬으니까. 늦었으니, 저녁은 집에서 먹자. 아이가 좋아하는 스튜, 듬~뿍 삶아놨으니깐♪ いいのよ、みんな楽しんでたんだから。遅くなっちゃったし、夕飯は家で食べましょ。愛の好きなシチュー、ちゃーんと煮込んでおいたから♪ 아이: 앗, 그렇게 정신 없는 와중에도, 스튜는 듬뿍 만들어놨구나. 엄마……. え、あんなにバタバタしてる中でも、ちゃんとシチューつくってたんだ。ママ……。 - 눈길 - 쿄코: 엄마! 응, 데리러 왔어. 항상 늦게까지 일하느라 수고했어♪ 내가 있는 동안엔 집안 걱정은 하지마. 아까, 크리스마스 요리도 배워왔으니까. 응, 짐 넘겨줘♪ 집에 가면, 가족이랑 다 같이 축하하자. 평소에 못 만나던 분들까지, 많이! お母さん!うん、迎えにきたよっ。いつも遅くまで、お仕事お疲れ様♪私がいる間は、家のことは心配しないで。さっき、クリスマス用の料理も仕込んできたから。はいっ、荷物貸して貸して♪帰ったら、家族みんなでお祝いしようね。普段会えない分まで、たくさん! - 공원 - 히지리: 오늘 밤엔…… 눈, 많이 쌓일 거 같네……. 거리는 추워지고, 나무는 얼어가고. 하지만……. 아이돌이 있는 집에…… 추위는 오지 않아. 모두들, 엄마를 생각하는, 따스한 마음, 가지고 있으니까……. 아끼는 사람이 있기에, 아이돌은 빛이 나……. 아끼는 사람을 위해, 아이돌은……. 들려와…… 크리스마스에 별들이 내는 소리……. 온 세상의 여자애들이…… 웃으며, 계속 노래할 수 있기를……! 今夜は……雪、たくさん積もりそう……。街は冷えて、樹は凍って。でも……。アイドルのいる家に……寒さは届かない。みんな、ママを想う、あたたかい気持ち、持ってるから……。大切にしてくれる人がいるから、アイドルは輝ける……。大切にしたい人のために、アイドルは……。聴こえる……クリスマスの星の声……。世界中の女の子が……笑って、歌い続けられますように……! 모든…… 엄마와 자녀들에게 すべての……母と子に 히지리: 메리 크리스마스♪ メリークリスマス♪ |
3.3.2. 아이돌 프로듀스 장마에 반들거리는 교토 거리
아이돌 프로듀스 | |||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 1일째: 교토의 거리 (접기/펴기) | 1일째 TOP | 우선은 교토 미인에 대해 조사야! 그 김에, 선물도 체크고♪ | |
1일째 로그인 | 비 내리는 교토는 어른스럽네. 인적이 있어도 차분하고… 시간이 멈춘 거 같아. 이런 분위기에서 촬영이라니, 벌써부터 기다려져♪ 그래도 그 전에 여기저기 둘러봐야지! 오늘 비가 오긴 하지만, 적극적으로 가고 싶은 데에 가서… 고도古都의 분위기를 맛보자고♪ | ||
영업 | 목표는 화려한 교토 미인! 특산 한정 화장품도 체크 끝냈어. | ||
교토에도, 아름다워지는 비결이 많이 있어. 후후, 기합이 들어가♪ | |||
마이, 기념품 가게 주인한테도 똑바로 인사하고 있어, 착실한 아이네. | |||
기념품 가게에서 샤미센 소리가… 피아노와는 또다른 우아함이 있네. | |||
누구나 마음에 들어하는, 엄숙하고 아름다운 거리… 노아 씨한테 딱 맞네. | |||
다음은 저쪽 가게로♪ 시간은 아무리 많아도 부족한걸. | |||
비오는 날에도 케어는 확실히 해. 항상 바슬바슬한 머리로 지내고 싶으니까! | |||
고체 향수를 ○○ P한테도 하나 발라… 음, 향기 좋아♪ # | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 이 전통 무늬, 예뻐서 한눈에 꽂혔어. 하지만 네일이란 말이지… 나한테는 못 바르는데, 어떻게 할까-. | ||
퍼펙트 | 모처럼이니, ○○ P 손톱에 바른다던지? 후훗, 괜찮아. 나 손재주엔 자신이 있는 편이니까♪ | ||
굿 | 포기는 못 하겠고, 같은 무늬인 물건을 찾아 볼게. ○○ P도 찾으면 나한테 알려줘♪ | ||
노멀 | 앗, 네일 팁도 팔고 있어! 이거면 짧은 손톱에도 붙일 수 있고, 금방 벗길 수 있어… 나도 할 수 있을 듯 해♪ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 촉촉하게 내리는 비에는, 안개비라든지, 이슬비 같은 다양한 표현이 있지? 일본어는 괜찮지. | ||
퍼펙트 | 지식은 여자를 내면부터 아름답게 해. ○○ P가 자랑하는 아이돌은, 내면도 아름다워야겠지♪ | ||
굿 | 노아 씨도 아름다운 데에 흥미가 있는 것 같아서, 여러가지 가르쳐줬어. 더 이야기하고 싶네. | ||
노멀 | 축축한 비래도, 아름다운 말이라 생각하면 기뻐지는 거네. 이것도 일본의 정신이란 걸까-! | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 음~ 고민돼-. 여기 화장품은 다 끌리는 거 있지. 아름다워지기 위한 도구에, 타협은 안 되겠지? | ||
퍼펙트 | 저기, 감상 들려줄래? ○○ P가 추천해준다면, 분명 나한테도 맞는 걸 꺼야♪ | ||
굿 | …좋아, 끌리는 건, 다 사자. 이러면, 기념품으로 모두에게 나눠줄 수도 있는 걸♪ | ||
노멀 | 같은 화장품인데도, 이건 주머니에 들어가 있고, 저건 마키에[3] 칠기에 들어가 있어. 역시 교토, 인 걸까? # | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 초여름이어도 비오는 날이 되면, 역시 교토도 좀 쌀쌀해지네. 어딘가 따뜻할만한 곳이…. | ||
퍼펙트 | 상의 좀 빌려줄래? 고마워! ○○ P는 마음씨 곱네…. 후훗, 따뜻해라…♪ | ||
굿 | 저기, 저쪽의 전통 과자집, 잠깐 들러볼래? 본고장의 단팥죽, 먹어보고 싶었어! | ||
노멀 | 코디 선택에 후회는 없어. 어둑어둑하게 비오는 날이야말로 밝은 옷으로… 기합을 넣고 꾸며왔어! | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 비오는 조용한 분위기에 향기라, 제법 좋은걸. 평소와 살짝 다른 풍경도 보게 돼서 즐겁지. | ||
퍼펙트 | 후훗, 나는 ○○ P와 함께라면, 어디에 있든 어떤 날씨든 즐거울텐데…♪ | ||
굿 | 피부나 머리 케어는 평소보다 정성을 들여야 하지만… 고생이래도 즐거운데♪ | ||
노멀 | 첨벙첨벙 철퍽철퍽♪ 후후, 즐거워서 그만. 나도 마이랑 같이 노래나 불러볼까. | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 우산이 있어서일까? 의외로 아이돌인 줄 몰라보네. 비밀 데이트라면, 이런 느낌일지도! | ||
퍼펙트 | 지금은 몰라봐줘도 괜찮아. 모두들 대신에, ○○ P가 계속 나를 봐주는걸. | ||
굿 | 비밀로 하는 김에, 사무실 사람들이 가르쳐준 가게에 가고 싶어. ○○ P와 함께♪ | ||
노멀 | 특별한 시간을 둘이 함께, 마음껏 즐기자. 평소보다 느긋하게 쉴 수 있겠는걸.# | ||
에피소드 커뮤 | |||
쿠미코: 좀 이른 감이 있지만, 바로 지금 기념품을 골라둬야겠어. ……어라? 다들 봐봐, 비오는 날 세일이래♪ 마이: 와, 좋네요! 가족이나 친구들한테도 잔뜩 사갈 수 있을 거 같아요. 비 덕에 조금 득본 건가? 노아: 초조함은…… 아마도 필요없어. 이 비는 당분간 계속 내릴터…… 그러므로, 비오는 날 세일이란 꿈에서도 역시, 깨지 않아……. 쿠미코: 노, 노아 씨의 입에서 '비오는 날 세일'이란 말을 듣는 건, 조금 임팩트 있는걸……. 후훗. 그래도, 확실히 그렇네. 일기예보에서도 당분간은 비가 온댔고. 기념품은 맘 놓고 느긋하게 골라볼까♪ 마이: 교토는 기념품도 종류가 많네요. 이것저것 다 눈길이 가서, 보고 있는 거만으로 절로 미소가 지어져요! 쿠미코: 자그만한 거 하나하나가 장인의 솜씨! 같은 느낌이 들지. 죄다 아기자기하고도 아름다운 만듦새…… 이게 교토의 정신이란 걸까? 노아: 도시의 형상을…… 비추는 걸지도 모르지. 고장의 마음은 제작자에게 깃들어 있어서, 그 손을 통해…… 작품에 비춰져……. 쿠미코: 과연 그래, 도시의 형상인가-. 그리되면 아름다움의 비밀을 알기 위해서, 더더욱 교토의 형상을 알 필요가 있겠지. | |||
엑설런트 | 쿠미코: 그럼 프로듀서, 교토 산책을 계속할까. 비에 가려진, 아름답고도 깊은 장소…… 같이 찾아보자♪ | ||
노멀 | 쿠미코: 아직 교토엔 비밀이 많네. 우후훗, 열정이 타오르기 시작했어♪ 비로도 꺼지지 않을, 정열의 불꽃이란 게 말야.# |
{{{#!folding 2~3일째: 이끼 정원 (접기/펴기) | 2일째 TOP | 아름다움… 이끼에도 멋진 매력이 있구나. 몰랐는걸. | |
3일째 TOP | 날이 개면 분명 또 다른 아름다움이 있겠지. | ||
영업 | 다같이 왁자지껄 교토를 관광하는 건, 수학여행 이후 처음인가…♪ | ||
성급하게 걷는 건 미의식에 어긋나. 둘이서 우아하게… 그치? | |||
절로 애달퍼질 정도로, 조용해서 아름다워… 이게 와비사비[4] 정신이란 거겠지. | |||
비가 테마인 곡을 좋아해서 곧장 치곤 해. 다음에 들어줘, ○○ P. | |||
온통 푸르고 깨끗한 정원이네. 이끼가 비한테서 파워를 받는 거 같아♪ | |||
아름다움을 서로 부각시켜주는 이끼와 나무들. 나랑 ○○ P의 관계 같아♪ | |||
이끼 정원의 감상 포인트도 배워가는구나. 뭔가를 알게 되는 건, 즐거운걸. | |||
노아 씨도 이 풍경이 마음에 들었나봐. 빤히 바라보고 있으니.# | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 어라, 정원 안에 기념품 코너가 있네. 돌과 이끼를 본떠서 과자로 표현해낸 거래. 귀여워라. | ||
퍼펙트 | 네개들이… 다 같이 나누면 부족하네. …○○ P, 나머지한테는 비밀로 반씩 나누는 거, 어때? | ||
굿 | 후후, 이해하기 쉬운 기념품이네. 잠깐 쉬었다가 간식 타임에 먹자. 나머지 사람들한테도 나눠줘야지♪ | ||
노멀 | 심플하지만 품위 있게 달콤해서… 음, 이 이끼 정원하고 똑같네. 사무실에도 사갈까. | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 이끼 정원의 감상 포인트는… 아, 이거? 교토 가이드북이야. 이것도 아름다워지는 공부란 생각이 들어서, 가져왔어. | ||
퍼펙트 | ○○ P한테는 못 당하겠는걸. 몰래 공부하는 걸 이런 때에 들키다니… 이번에도 같이 어울려줘야겠어♪ | ||
굿 | 괜찮다면, ○○ P가 추천하는 감상법도 들려줄래? 아름다운 건 같은 시점에서 보고 싶어. | ||
노멀 | 모두들 안내하는데 받아먹기만 해서는 안 될 거 같아서 예습했어. 서로 상부상조하는 관계로 있고 싶은걸. | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 꽃이 없는 정원이라 들었을 땐 놀랐어. 근데 막상 보니까 시크한 아름다움 같은 느낌이 들어서 좋네. | ||
퍼펙트 | 묵직하다고 치면 안정감이 있지. 마치 ○○ P 같아. 안심할 수 있다는 점에서♪ | ||
굿 | 일본의 미는 화려하기만 하진 않다. 지식뿐만 아니라, 실감이 나네. 이것도 경험이지. | ||
노멀 | 얕아보여도 확실하게 뿌리 내려 있어… 멀리서 보는 것만으론 알 수 없는 세계도 있지.# | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 신중하게 지어진 정원이라서 유지하기도 힘들대. 그래도, 그 이상으로 즐거움을 준다는 듯 해. | ||
퍼펙트 | 착실하게 애정을 담아 기른 만큼 아름다운 정원이 되는 거야. 우리 관계랑 비슷하네, ○○ P♪ | ||
굿 | 이끼의 종류에 맞게 기르는 방법이 갈린다든지… 후훗, ○○ P도 정원 가꾸기, 자신 있어 보이네. | ||
노멀 | 깔끔한 정원을 훼손시키지 않게끔, 살살 걸어가자. 솔직히, 그런 편이 차분히 정원을 즐길 수 있는걸. | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 깨끗한 녹빛이 끝없이 펼쳐져 있어서 신비롭네. 분명 이런 걸 유구한 미이라 부르겠지. | ||
퍼펙트 | 좀 더 어른이 되면, 또 다른 경치를 볼 수 있을 듯 해… 그 땐 ○○ P도 같이야♪ | ||
굿 | 바싹 붙어서 걸어가는 부부도 있네. 웃는 것도 부드러운게, 웨딩 때와는 또 다른 분위기가 있는걸. | ||
노멀 | 노아 씨도 열심히 바라보고 있구나. …계속 저기서 움직이질 않는데, 괜찮은 걸까? | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 이끼뿐만 아니라 나무도 많이 있으니… 분명 치유 성분도 가득해. 다들 반들반들해질 거야! | ||
퍼펙트 | 계속 ○○ P랑 걷고 있자면, 시간 감각도 희미해질 거 같네. 굉장히 안심돼. | ||
굿 | 있잖아, ○○ P, 눈을 감아봐. 그대로 천천히 심호흡… 자, 릴렉스도 되지 않았어? | ||
노멀 | 이끼 장식 판매 중, 이래. ○○ P의 책사에 장식하는 건 어때? 엄청 효능 있을 거 같은데.# | ||
에피소드 커뮤 | |||
쿠미코: 이끼 정원, 이네……. 오기 전엔, 관광의 피로를 풀며 입가심이나 할 법한 느낌이었어. 근데 이건 좀 대단하잖아! 마이: 네! 저도 깜짝 놀랐었어요. 이런 곳은 어른이 아니면 좋은 점을 알 수 없을 거 같아서 불안했지만요. 쿠미코: 후훗. 아름다움에 감동하는 데엔 어른이고 아이고 없어. 누구를 데려오든 기뻐하지 않을까. 노아 씨도 마음에 쏙 든 모양이네. 정원을 보는 눈이, 정말 진지해. ……어디가 특히 마음에 든 걸까? 노아: 정밀해. 그런데도 다채로워. 초록빛 정경이…… 내 마음을 사로잡아서는 놔주지 않아. 나조차 이끼의 일부로 삼켜져버릴 듯이……. 쿠미코: 으응, 그렇네. 서 있자면 우리도 풍경 속에 융화돼버릴 것만 같아. 마음이 엄청 편해지는 게 느껴져. 번화가도 근사하지만, 그 안에 이런 힐링 스팟이 많이 있는 것도, 정말인지 교토답다는 느낌이 들어. 노아: 이끼가 낀…… 초록빛 정원. 그건 여기말고도 수없이 존재해. 언젠가, 그걸 전부 찾는 날을…… 기대하겠어. 마이: 이렇게 멋진 장소가, 더 있는 건가요! 교토는 대단해…… 한 번의 여행으론, 도저히 다 돌 수가 없네요. | |||
엑설런트 | 쿠미코: 후훗, 언젠가 또 오고 싶은걸. 일로든, 정말 사적으로든, 기대할게, 프로듀서. 후훗♪ | ||
노멀 | 쿠미코: 그렇지. 시간이 허락해주지 않을 듯 해. 그러니까 이 풍경은, 모두들 제대로 머릿속에 새겨놓자♪# |
{{{#!folding 4~5일째: 수련이 있는 절 (접기/펴기) | 4일째 TOP | 전통과 혁신이 뒤섞인 화음… 제대로 연주해내겠어. | |
5일째 TOP | 비가 나를 더욱 빛나게 해줘. 그러니, 그치지 마렴…. | ||
영업 | 수련, 귀여우셔라-. 어때? 사에가 가르쳐줬어. | ||
환상의 세계로 유혹할게. 눈을 떼지 못할 만큼 신비롭고 우아하게 말야. | |||
유서 깊은 절이구나. 천년도 넘어 계속되는 아름다움, 동경하게 돼. | |||
나도 연꽃처럼, 깨끗한 마음으로 아름답게 피어보이겠어! | |||
료, 일본식 록을 흥얼거렸어. 분위기 메이킹도 확실한 거 같아. | |||
전통식인 난 신선할까. 그래도 분명 신비로워는 질거야. | |||
봐봐. 아름다움엔 일본이고 서양이고 상관 없다는 거, 증명해낼테니까! | |||
전통 우산은 정취가 있구나. 자, ○○ P도 들어와봐♪# | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 어여쁜 교토 미인으로 변신할 때가 왔구나. 교토 거리에서 배운 걸, 하나도 빠짐없이 살려낼게! | ||
퍼펙트 | ○○ P가 원하던 옷차림을 완성한 거겠지. 우리는 동류의 아름다움을 지향하고 있는걸. | ||
굿 | 겸허하고 품위있게, 하지만 눈에 강한 의지를 담아 보는 이에게 자신을 드러내. 나, 예쁘지? 이런 거…! | ||
노멀 | 료도 완전히 전통미가 몸에 뱄네. 쿨하게 서 있는 모습이, 옷하고 잘 어울려♪ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 아이돌이 있는 곳이라면 어디든 무대가 돼. 물론 오늘 촬영 같이, 비구름 아래에서도 말야♪ | ||
퍼펙트 | 알겠어? ○○ P가 있는 곳이라면, 어디든 나를 아름답게 빛내주는 무대가 된단 거야♪ | ||
굿 | 나, 무슨 무대든 올라가고 말겠어. 그곳이 내 아름다움을 표현할 수 있는 곳이라면, 더욱! | ||
노멀 | 사에, 미소가 꽤 괜찮은걸. …후훗, 교토에서 하는 촬영, 진짜 즐거워서 견딜 수가 없네♪ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 자, 찍어줄래? 지금이면, 비가 내 매력을 한껏 돋보여줄 거야. 그런 느낌이 들어. | ||
퍼펙트 | 날씨가 어떻든 내 편으로 만들 수 있을 만큼, 아름다워진 듯 한데. 물론, ○○ P 덕이지. | ||
굿 | 내가 비에 묻혀보일 정도는 아닌걸. 그건 ○○ P가 보증해… 그렇지? | ||
노멀 | 교토의 비는 오래, 가늘게, 축축하게 내리네. …물기로 반들반들한 여자 같은 것도, 나쁘진 않지?# | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 쿨한 여성을 표현하기 위해선, 허리를 펴고, 우아한 포즈로. 자세의 장점엔 일가견이 있어. | ||
퍼펙트 | 이제 봐주길 기다리는 내가 아냐. 이 매력으로, ○○ P의 시선을 사로잡아가겠어! | ||
굿 | ○○ P한테는 항상 감사해도 부족해. 언제나 내게 새롭게 아름다워질 기회를 주니까. | ||
노멀 | 사에도 기모노를 부각시키는 포즈를 연구했어. 본고장에서 익힌 거에다가 잘 어레인지시킨 모양이던데♪ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 촬영 중엔 한순간도 긴장을 늦추지 않겠어. 온 전신을 아름답게, 누구든지 눈을 떼지 못하게끔…! | ||
퍼펙트 | 이대로, ○○ P를 환상의 세계까지 데려가겠어. 에스코트할테니까, 기대해줘♪ | ||
굿 | ○○ P가 봐주니까, 기합은 충분해. 더 보고 싶다고 생각하게 만들어줄 테야. | ||
노멀 | 덧없는 듯한 전통 미인상도 괜찮겠지? 왠지 새로운 미의식을 만들어낸 기분이야♪ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 새 의상을 입게 돼서 기뻐. 전통풍의 고스 패션은 별로 한 적이 없어서, 굉장히 신선해! | ||
퍼펙트 | ○○ P를 믿고 입었어. 왜냐면 내가 그리던 아름다움을 가장 잘 이해하는 사람인걸. | ||
굿 | 긴장 같은 거 안 해. 오히려 굉장히 즐기고 있는걸. 나, 또 새로운 패션에 도전하게 되는 거니까! | ||
노멀 | 아름다운 옷에는 전통풍이고 서양풍이고 상관없어. 내가 아름답다고 느끼는 옷으로, 되고 싶은 모습이 될 뿐이야.# | ||
에피소드 커뮤 | |||
쿠미코: 후우…… 제법 가라앉았네. 비도, 마음도…… 느낌이 좋아. 맑은 공기가 몸에 스며드는 거 같아……. 사에: 쿠미코 씨의 피부, 윤기가 넘치셔요-. 평소엔 달걀처럼 매끈했사온데, 오늘은 물로 덮인 것 같사와요~. 쿠미코: 후후, 고마워♪ 습기 덕이기도 하겠지만, 교토 미용품의 효과가 크려나. 보습계가 제대로 된 거라 다행이야. 그건 그렇고, 교토 사람들 장사 잘하네. 거기 미인 주인…… 정말이지 그렇게 나긋나긋하게 말하면, 너무 체험해보고 싶어지잖아♪ 노아: ……쿠미코의 미용열을 느낄 수 있었지. 제대로된 미용품 가게를 찾아내는 감각에는, 나도 놀랐어……. 료: 그치, 쿠미코 씨가 준 화장수, 바로 사용해봤는데…… 진심 놀랐어, 피부에 딱 맞았거든. 쿠미코: 그게, 제일 기쁘네. 여러가질 시험하는 건, 물론 아름다워지기 위해서지만…… 그만큼 다른 애들도 생각하는 거지. 마이: 사무소에서 여러 사람한테, 크림 같은 걸 선물하셨죠. 정말 멋진 마음 씀씀이라 생각했었어요! 쿠미코: 어떤 의미론 나 자신을 위한 거야. 모두 함께 더 아름다운 모습을 지향하는 게, 나의 아름다움으로 연결된다 생각하니까. | |||
엑설런트 | 쿠미코: 물론, 프로듀서도 어울려줘야지? 미인이란 소리, 가장 가까이서 듣고 싶으니까♪ | ||
노멀 | 쿠미코: 그러니…… 다 같이, 가장 아름다운 순간을 남기고 싶어. 비로 깨끗해진, 선명하게 반짝이는 우리를 말야.# |
{{{#!folding 6~7일째: 밤의 교토 (접기/펴기) | 6일째 TOP | 우산에서 떨어지는, 물방울… 그것까지도 나를 연출해. | |
7일째 TOP | 오늘은 젖어도 괜찮아. 비를, 조금 좋아하게 됐는걸. | ||
6일째 로그인 | 빗방울에 불빛이 비쳐서… 아름답네. 오기 전에도 그런 느낌이었지만, 실제로 와보니… 누구나 교토를 동경하는 이유를 알 거 같아. 나, 좀 더 알고 싶어. 교토에 대해서든, 함께 지낸 모두에 대해서든. 그러니, 걷자. 다 같이, 우산을 나란히 하고…♪ | ||
영업 | 몰랐어. 등불에 비친 옆모습은 이렇게나 아름답구나. | ||
저 골목 안이 궁금한걸. 갈 수 있는 데까지 둘이서 가보자. | |||
저기, ○○ P, 손을…. 어두우니까 낙오 안 되게. | |||
저기 마이코는 지금부터 찻집으로 출근하는 걸까? 진지하게 일하는 모습, 아름답지. | |||
비를 피해볼까. 우산을 접고, 더 바싹 붙어야지…♪ | |||
사에한테서 배운 일본의 정신… 아름다움의 형태를 또 하나 배우고 가네! | |||
료가 일본식 록을 추천해줬어. 마음에 드는걸. | |||
마이한테도 화장품을 선물해줄게. 훌륭한 레이디의 징표로서 말야.# | |||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 은은한 등불이 이끄는대로 나아가자♪ 지금이라면 우리, 어디까지고 갈 수 있을 거 같아! | ||
퍼펙트 | 지도는 가방에 넣었어. 그 편이, ○○ P랑 더 두근거리면서 걸어 갈 수 있는걸! | ||
굿 | 여기까지 어울려줬으니, 다음엔 ○○ P가 가고 싶은 데로. 리퀘스트 부탁해♪ | ||
노멀 | 밤의 교토는 낮과는 또 다른 모습을 보여주네. 구석구석까지 알고 싶으니, 모험을 떠나자♪ | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 낮에 떠들석했던 게 거짓말 같네. 빗소리 말고는 아주 조용해서… 그러니까 더더욱 다른 세상 같아서 매력적이지. | ||
퍼펙트 | 쉬는 김에 교토를 즐기는 사진도 찍지 않을래? 촬영 때완 달리 ○○ P랑 둘이서 찍을 수 있는걸…♪ | ||
굿 | 세상에 단 둘뿐이라고까진 못 하겠지만, 분위기 좋지 않아? 둘이서 나란히, 밤의 교토를 걷는 거야♪ | ||
노멀 | 저기 모퉁이를 돌면 하얀 기모노를 입은 여인이… 료가 알려준 얘기야. 놀랐어? | ||
커뮤니케이션 이벤트 발생 | 아름다움엔 무대의 강렬한 빛 말고도… 연등처럼 은은하고 따스한 빛이 있다는 거지. | ||
퍼펙트 | ○○ P랑, 계속 빛 아래를 걸어가고 싶어. 어느 빛이든, 나를 아름답게 비춰주는걸. | ||
굿 | 어느 쪽의 빛이든 나한텐 눈부셔. 나한테, 열심히 하고 있다면서 칭찬해주는 거 같은걸. | ||
노멀 | 마이가 부르네. 가자, ○○ P. 잊지 못할 추억, 계속 만들어야지♪# | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 천 년의 도읍이라-… 그런 식으로 생각해보니, 우리가 걸어온 길은 아직 멀었다 싶은걸. | ||
퍼펙트 | 지금까지보다 훨씬 긴 길을, 나는 ○○ P랑 걸어갈 수 있단 거지. 그게, 정말 행복해. | ||
굿 | 이번에 다 같이 찍은 사진이 천 년 이상 남는다면… 아니 스케일이 너무 큰가? 그래도 로망이 있지♪ | ||
노멀 | 후훗, 너무 갔다고? 그래도 말야, 아름다움엔 한계는 없으니까. 천 년이든 이천 년이든 상관 없어♪ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 선물, 너무 많이 샀나? 아, 사무소 사람들 거지만, ○○ P 몫도 있어♪ | ||
퍼펙트 | 대망 성취의 부적이야. 물론 나랑 짝으로 맞췄어. 나랑 ○○ P가 목표로 하는 건, 똑같으니까. | ||
굿 | 건강을 기원하는 부적이야. 오래오래 프로듀싱해달라고, 앞으로도 건강해야 해, ○○ P♪ | ||
노멀 | 핸드 크림이야. 보습력이랑 향이 가장 좋은 걸로 골랐어. 만인의 미용 담당이 보증하는 거야♪ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 나 말야, 웨딩 드레스를 늘 동경했었어. 근데 지금은 기모노도 정취가 있지 않은가 싶어. | ||
퍼펙트 | 그때가 오면, ○○ P한테 골라달라고 할까♪ 나를 가장 아름답게 보여주는 걸로, 부탁해. | ||
굿 | 둘 다 어울리는 아름다운 여자가 돼줄 테니까. 언제, 누구를 위해 입을지는… 후후, 비밀이지♪ | ||
노멀 | ○○ P와 만난 이후로, 동경하는 게 점점 늘어나고 있어. 한계가 없다니, 즐거운걸.# | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 아름다움이란, 덧없는 거라고 생각했어… 하지만, 여기 와서 깨달았어. 시간과 함께 연마되는 아름다움도 있다는걸. | ||
퍼펙트 | 난 ○○ P랑 함께 있을 수록 아름다워져…. 그게, 정말 멋진 거 있지. | ||
굿 | 앞으로도 더더욱 아름다워지겠다고 맹세할게. 그러니 ○○ P, 한 순간도 놓치지 마! | ||
노멀 | 그걸 가르쳐준 건 ○○ P야. 이렇게 아름다운 곳에 데려와줘서, 고마워…♪ | ||
스페셜 커뮤 이벤트 발생 | 이 동네에 있는 것도, 이걸로 마지막이구나. 즐거운 일이 많이 있었던 만큼, 서운하기도 해. | ||
퍼펙트 | 허전하지만, 설레기도 해. ○○ P가 다음엔 어떤 식으로 나를 빛내줄까 싶어서…. | ||
굿 | 참 좋은 경험이었고, 의욕도 생겼어. 내일도 같이 열심히 해보자, ○○ P♪ | ||
노멀 | 하지만, 이 풍경은 마음 속에 계속 남겠지. 나도 아이돌로서, 사람들의 추억에 남아야겠지.# | ||
에피소드 커뮤 | |||
쿠미코: 비오는 날이라, 사실 좋아하진 않는데 말야. 후덥지근하고, 우산을 들고 다녀야 하고…… 머리가 부스스해져서 힘들고. 마이: 아, 근데 쿠미코 씨, 항상 머리카락이 쭉 뻗으셨죠? 부스스한 모습, 본 적 없어요……! 쿠미코: 비오는 날은 평소보다 배로 신경쓰고 있으니 말야. 아름다워지는 과정도 좋아하긴 하지만, 쓸데없는 수고는 적은 편이 좋잖아. 그래도 교토에 와서, 비오는 날에 느긋하게 시간을 보내는 즐거움이 기억났어. 어릴 적에 빗소리를 흉내내며 피아노를 쳤던 일 같은 게……. 료: 그러고보니 비를 주제로 한 피아노 곡도 있었지. 차분한 음색이 많았던 거 같은데, 쿠미코 씨의 곡도 그런 느낌이었어? 쿠미코: 곡이라 할만큼은 아니었지만, 내 건…… 비교적 격렬했던가. 어쨌든 건반을 두드리며, 비를 표현하고 싶었지. 사에: 어머, 귀여우셔라-. 분명 흥에 겨워, 떠뜰석하게 노래도 하셨겠죠-. 눈에 선해서…… 흐뭇한 걸요~. 쿠미코: 그런 식으로 말하니 부끄럽지만…… 어렸을 때의 솔직한 감성을 떠올리며 비오는 교토를 즐길 수 있었달까 싶어서. 노아: 어린 시절의 기억…… 그것은 연면하게 지금과 이어져 있어. 쿠미코는 솔직하게, 눈에 들어오는 모든 걸 즐기고 있어…… 눈부실 정도로. | |||
엑설런트 | 쿠미코: 확실히, 흥미가 생긴 건 뭐든지 시도했는걸. 프로듀서가 있어서 안심인 것도 있을…… 지도♪ | ||
노멀 | 쿠미코: 그렇네…… 관광도 일도 마음껏 즐겼던 거 같아. 그래도 더 즐기기로 했어! 돌아갈 때까지가 교토…… 농담이야!# |
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) | 찬스 타임 돌입 | ○○ P랑 같이 있으면 즐거워서, 더더욱 욕심을 내버려. …있지, 더 조금만, 내 투정을 들어주지 않을래? | |
친애도 단계 상승 | 손, 내밀어봐… 그래, ○○ P한테 딱 맞는 걸 골랐어. 사양하진 마. 나랑 어울려준 답례, 해주고 싶었어. | ||
○○ P에게, 내가 점찍어둔 걸 선물해줄게. 둘이서 교토 거리를 걸어서 아름다움을 갈고 닦은 기념이라 할까. 받아줘♪ | |||
친애도 단계 목표 달성 | 찾아낸 화장품에, 길가던 사람의 품행… 교토 미인의 비결, 감 잡았어! 후후, 나, 지금 엄청 설레. 더 아름다워질 수 있다니♪ | ||
스페셜 레슨 | 랭크 업 전 | 아름다움의 비결도, 일본의 정신도… 배워서 손에 넣겠어, 완전히! | |
랭크 업 | 내가 표현하고 싶은 일본의 아름다움… 제대로 이미지를 만들어냈어. ○○ P와 빗속을 돌아다니면서 찾아냈으니까♪ | ||
랭크 업 후 | 교토 미인에게 지지 않을 만큼, 화려하게 춤춰보이겠어♪ |
3.3.3. 제35회 아이돌 LIVE 로열
- 개최 기간: 2019/05/14 ~ 2019/05/22
로그인 보너스 | |
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34> 3라운드 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>적당히 쉬어주는 것도 중요해♪ 適度なリフレッシュも大切よ♪ |
6라운드 | 흘린 땀은 배신하지 않아♪ 流した汗は、裏切らないわ♪ |
이벤트 TOP |
<colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>기왕이면 아름답게 이기는 거야. 그게 더 멋지겠지♪ どうせならキレイに勝ちたいわ。その方がステキよね♪ |
영업 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 스테이지 보스 (접기/펴기) | 1st | |
등장 | 오프닝은 아름답고, 화려해야지♪ 자, 나와 함께, 화려한 소리로 개막을 축하하자! オープニングは美しく、華やかじゃないとね♪さぁ、私と一緒に、華麗な音で幕開けを祝いましょう! | |
LIVE | 함성도 화려하게 부탁해♪ 歓声も派手に、お願いね♪ | |
WIN | 시작은 완벽해! 끝까지 이 열기를 유지할 수 있을지… 기대되네♪ 出だしはバッチリ! 後はこの熱を最後まで保てるか…楽しみね♪ | |
2nd | ||
등장 | 언제나 아름다운 모습으로 있고 싶은 걸, 빈틈이 그렇게 많지 않다니까? 그래도 질 생각은 없어보이네! いつだってキレイな私でいたいもの、隙なんてそうそうないわよ? でも、負ける気はないようね! | |
LIVE | 너라면 간파할 수 있을까? あなたに見抜けるかしら? | |
WIN | 네가 더 한 수 위였나봐. 후훗, 뜨거워지기 시작했어! あなたの方が上手だったみたいね。ふふっ、燃えてきたわ! | |
3rd | ||
등장 | 운수의 기복도, 타이밍도, 모두 힘으로 삼겠어. 그런 건 전부 극복해야 하는 거잖아? 引きの善し悪しも、タイミングも、すべて力に変えるわ。そういうのは、全部乗り越えてこそでしょ? | |
LIVE | 마음도 소리도… 격렬하게 불태워! 心も、音も…激しく燃やすわ! | |
WIN | 불태우던 건 너도 마찬가지구나. 진지한 표정, 실로 아름다워♪ 燃えていたのは、あなたも同じね。真剣な表情、とってもキレイよ♪ | |
FINAL | ||
등장 | 유감이지만 내 차례는 끝이야. 실력을 아껴두진 마. 전력을 다하는 모습이 아름다운 걸! 残念だけど、私の出番はおしまいなの。出し惜しみはしないわ。全力な姿って、美しいものね! | |
LIVE | 목표는 화려하게 대역전! 狙いは派手に、大逆転っ! | |
WIN | 좋은 승부였어! 마음을 건 무대, 다음에도 즐기고 가. いい勝負だったわ! 心を賭けたステージ、次も楽しんでいってね |
3.4. 신데렐라 히스토리
신데렐라 히스토리 | ||
<colbgcolor=#FFE3A0,#2D2F34>{{{#!folding 동경하는 해피 웨딩 (접기/펴기) | (사무소) | |
루미: 어라…… 안녕, 쿠미코. 책상에 달라붙어서 뭘 그리 열심히 하는 거야? あら……お疲れ様、久美子ちゃん。熱心に机にかじりついていったい何をしてるの? 쿠미코: 루미 씨, 마침 좋은 때에♪ 저기, 이거 봐요. 잘 찍힌 거 같지 않아요? 留美さん、ちょうどいいところに♪ねぇ、これ見て。よく撮れてると思わない? 루미: 어디…… 아~ 요전에 브라이들 행사 사진이구나. どれ……ああ、この前のブライダルイベントの写真ね。 쿠미코: P가, 음반용 사진을 골랐으니까 확인해두라고 했거든요. Pから、プレス用の写真を選んだから、確認しておいてって言われたの。 루미: 그랬구나. ……정말이지, 여러 의미로 꿈만 같았어. 그 행사……. なるほどね。……本当に、いろんな意味で夢のようだったわ。あのイベント……。 (회상, 결혼식장 배경) 루미: 세상에, 내가 이런 무대에 서는 날이 올 줄이야……. 자, 손을 잡고 영원의 맹세를 나누자. まさか、私がこんなステージに立つときがくるなんて……ね。さぁ、手をとって。永遠の誓いを交わしましょう。 나탈리아: 약속한다면 언제까지고 함께 있을 수 있겠지! 나탈리아의 손, 놓으면 안 돼~♪ 約束したら、いつまでも一緒にいられるんだよネ! ナターリアの手、離しちゃダメだゾー♪ 쿄코: 웨딩드레스…… 정말 입어볼 날을 기다리고 있었어요! 결혼하고, 신혼부부가 되고. 행복은 언제까지고 계속되겠죠♪ ウェディングドレス……とっても憧れてたんですっ! 結婚して、新婚さんになって。幸せはどこまでも続きますね♪ 쿠미코: 어때? 어울려? 후훗, 그 말을 듣고 싶어서 나는 계속 아름다워지는 거야. 앞으로도, 계속…… 말야♪ どう? 似合ってる? ふふっ、その言葉が聞きたくて私はどんどんキレイになるの。これからも、ずっと……ね♪ (회상 끝) 루미: 뭔가 감회가 새롭네. 웨딩드레스라…… 내 인생하곤 인연이 멀 것만 같았는데 말야. なんだか、感慨深いわね。ウェディングドレスなんて……私の人生では、縁遠いもののように感じていたのよ。 쿠미코: 아이돌 데뷔하기 전에는, 없었나요? 그…… 좋은 사람이랄까 그런 게…… 루미 씨 같이 멋진 사람이면, 주변에서 내버려두지 않을 거 같은데. アイドル始める前とか、なかったんですか? その……いい人というか何というか……留美さんみたいな素敵な人、周りが放っておかないかなって思って。 루미: 후후, 그런 말을 들으니, 기분이 나쁘진 않네. 그래도 있지, 완벽하게 일과 연애를 양립할 수 있을만큼…… 재주가 좋은 사람은 아냐, 나. ふふっ、そう言われて、悪い気はしないわね。だけどね、仕事と恋愛を完璧に両立できるほど……器用な人間じゃないのよ、私。 쿠미코: 아~ 그런가요. 그 정도로 일에 집중하며 사셨다는 거죠. 일이 곧 애인, 같은 식으로. ああ、そっか。それほど、仕事に打ち込んでたってことですよね。仕事が恋人、みたいな。 루미: 그렇지. 젊었을 적엔 주변의 인정을 받고 싶었고, 바쁜 게 복이라 생각해서……. 한눈 팔지 않고 일했어. そうね。若い頃は、周りに認められたくて、忙しいことが悦びで……。脇目も振らず、働いたわ。 쿠미코: 그래도 멋지네요. 그때의 노력으로 지금 루미 씨가 있는 걸요. 素敵ですね。その頃の努力があるから、今の留美さんがいるんだもの。 루미: 응, 그렇겠지……. 그래서…… 그 탓에 다소, 연애랑은 거리를 두게 됐대도…… 그게 바로 나인걸. ええ、そうなのよね……。だから……そのせいで多少、色恋から遠ざかってしまったとしても……それが私なのよね。 쿠미코: 후후…… 연애를 시작하는데엔 빠른 것도 늦은 것도 없어요. ふふ……恋愛を始めるのに、早いも遅いもないですよ。 루미: 쿠미코야 젊은걸. 그래도…… 그렇지. 분명, 그 말대로 같아. 久美子ちゃんは、若いもの。でも……そう、ね。たしかに、その通りかも。 쿠미코: 아, 근데 아이돌이니까, 팬 여러분이 곧 애인이죠♪ あ、でもアイドルだから、恋人はファンのみんなですね♪ 루미: 후훗, 그건 그렇네. ふふっ、それはそうね。 나탈리아: 오오~! 여기 있었구나! おーっ! ここにいたカ! 쿄코: 쿠미코 씨, 루미 씨, 안녕하세요♪ 久美子さん、留美さん、お疲れ様です♪ 쿠미코: 안녕♪ 둘이서 그리 뛰어오고, 무슨 일이야? お疲れ様♪ふたりして走ってきて、どうしたの? 쿄코: 프로듀서님한테서 요전 행사의 사진이 나왔다는 소식을 듣고, 당장 뛰쳐왔어요♪ プロデューサーさんから、この前のイベントの写真ができてるって聞いて、飛んできちゃいました♪ 나탈리아: 드레스 입은 나탈리아, 예쁘게 찍혔어~? ナターリアのドレス姿、可愛く写ってるカー? 쿠미코: 응, 제대로. 자, 여기 봐봐♪ うん、バッチリよ。ほら、見てみて♪ 나탈리아: 우와! 멋지다~! 이 사진, 나중에 받아갈 수 있으려나~? わー! すごいネー! この写真、あとでもらってもいいのカナ~? 루미: 프로듀서한테 물어볼까. 아마, 문제 없을 거 같은데. プロデューサーさんに聞いてみましょうか。おそらく、問題ないとは思うけれど。 나탈리아: 좋았어~! 예쁜 나탈리아, 모두에게 보여주는 거야~! やったー! キレイなナターリア、みんなに見てもらうゾー! 쿄코: 저도, 부탁해볼게요! 언젠가 진짜 신부가 되는 날까지…… 소중히 간직하고 싶으니까요♪ 私も、お願いしてみます! いつか、本物のお嫁さんになれる日まで……大切に、持っていたいから♪ 루미: 쿄코는 아마 결혼생활을 동경했었지? 響子ちゃんは、やっぱり結婚願望があるの? 쿄코: 으음~ 동경이랄까…… 소중한 사람이랑 한지붕 아래서 살 수 있다면, 확실히 행복할 것 같거든요! 슬픈 일이 있는 날에도 집에 기다려주는 사람이 있다면 격려를 받을 수 있을 테니까요. 물론 상대가 기운 없을 땐 가장 곁에서 응원해줄 수 있고…… 그게 정말 근사한 일 아닐까~ 해서요♪ んー、結婚願望っていうか……大切な人と、一つ屋根の下で暮らせたら、きっと幸せだろうなって思うんです! 悲しいことがあった日も、お家で待っててくれる人がいるって思ったら、励まされますから。もちろん、相手が元気のないときは、一番傍で支えてあげられますし……それって、とっても素敵だなぁーって♪ 쿠미코: 괜찮네. 쿄코는 분명, 화목한 가정을 꾸릴 거야. いいわね。響子ちゃんはきっと、あったかい家庭を築くんだろうな。 쿄코: 아하핫, 새삼스레 그런 말을 들으니 왠지 부끄럽네요♪ 쿠미코 씨는 어떤가요? あははっ、改めて言われるとなんだか恥ずかしいですね♪久美子さんはどうなんですか? 쿠미코: 그게…… 나는 늘, 엄마 결혼식 사진을 계속 마음에 담아두고 있었어. 그래서…… 언젠가 엄마처럼 근사한 웨딩드레스를 입고, 결혼식을 올리는 것도, 일종의 꿈이야. そうね……私はずっと、お母さんの結婚式の写真に憧れ続けているの。だから……いつかはお母さんみたいに、素敵なウェディングドレスを着て、結婚式を挙げるっていうのも、ひとつの理想。 쿄코: 우와……! 쿠미코 씨 어머니께서 신부셨을 땐 정말 아름다우셨겠죠……♪ わぁ……! 久美子さんのお母さんの花嫁姿、とってもキレイだったんでしょうね……♪ 쿠미코: 그야, 그렇지! 어린 내 마음을 사로잡을 정도로 말야. 그렇지만…… 지금 나한텐, 결혼은 아직 먼 얘기다 싶지. 아이돌 활동이 즐거운 걸♪ それは、もう! 幼い私が、心奪われちゃうくらいにね。だけど……今の私には、結婚はまだ遠い話かなって思ってて。アイドルのお仕事って楽しいもの♪ 쿄코: 하기야 매일 아이돌 활동에 충실하면, 결혼 같은 건 좀처럼 생각할 수 없겠죠. たしかに、毎日アイドルのお仕事が充実してると、結婚とかってなかなか考えられないですよね。 나탈리아: 그래도! 나탈리아는 결혼해보고 싶어~! 정말로 좋아한다면, 계속 함께 하겠단 약속, 하고 싶은 걸! 소중한 사람을 모두에게 소개하고 싶어! でもでも! ナターリアは結婚に憧れてるヨー! すっごく好きだったら、ずっと一緒にいられる約束、したいモン! 大切な人、みんなにも、紹介したいナ! 루미: 그렇지. 소중한 사람을 모두에게 소개하고 싶은 마음은 잘 알아. そうよね。大事な人を、みんなに紹介したいって気持ちは、よくわかるわ。 나탈리아: 그치~♪ 결혼식은 일본에서도 올리고, 고향에서도 올리고 싶어~♪ 음~ 꿈이 커져가는 걸! そうだヨー♪結婚式だって、日本でも挙げたいし、故郷でも挙げたいヨ~♪ン~、夢は広がるナ! 루미: 하지만…… 꿈만으로 결혼생활을, 해나갈 수는 없기도 하지……. だけど……夢だけじゃ、結婚生活は、やっていけないこともあるのよね……。 쿄코: 무, 무슨 말씀이신가요……? ど、どういうことですか……? 쿠미코: 역시, 결혼하고 나서야 보이는 그런 거…… 같은 걸까? やっぱり、結婚してから見えてくるアレやコレ……的なやつかしら? 루미: 그래. 내 친구 중에도 결혼하는 애들이 늘어나기 시작했는데, 얘기를 들어보면, 무척 힘들어보이는 거 있지. 직장에, 가사에, 저축에…… 기대가 높으면 높을수록 현실과의 격차에 고민하는 거 같더라고. 그래도…… 역시 꿈꾸게 되네. 결혼이란 걸, 나는…… 아니, 우리는. そう。私の友人にも、既婚者の子が増えてきたんだけど、話を聞いてると、随分大変そうなのよね。仕事、家事、貯蓄……理想が高ければ高いほど、現実との落差に悩むみたいで。だけど……やっぱり、憧れてしまうのよね。結婚というものに、私は……じゃなくて、私たちは。 나탈리아: 흐음~……? 그건 상대를 잘 골라야 한단 거지! ふーん……? それは、相手選びが大事ってコトだナ! 루미: 뭐, 뭐어…… 그런 점도 있을지도 모르겠네. 그래서 신중해야지 않나 싶고……. ま、まあ……それも、あるかもしれないわね。だから、慎重になるべきだと思うし……。 나탈리아: 나탈리아는 복잡한 거 잘 모르지만, 고민하기 전에 우선 해보고 싶어! 안 된다면…… 또 궁리해보고! ナターリアは、難しいコトわかんないけど、悩む前にまずやってみたいヨ! ダメだったら……また考える! 쿄코: 저도…… 힘든 일을 함께 헤쳐나가는 것도 가족의 사명이라 생각해요! 거기서 또 새로운 사랑이 자라날 테니까요♪ 私も……大変なことを一緒に乗り越えていくのも、家族の使命なんだって、思います! そこからまた、新しい愛が育まれていくはずですから♪ 쿠미코: ……그렇다는데요, 루미 씨? ……だそうよ、留美さん? 루미: 참…… 곤란한걸. 친구 얘길 듣고, 과한 꿈은 접어둬야겠다, 마음을 다잡아두려던 참이었는데. もう……困ったわ。友人の話を聞いて、過度な夢は見ないって気を引き締めたところだったんだけど。 쿠미코: 후훗, 뭐 어때요♪ 고생해도, 같이 있고 싶은 사람을 찾는다면야. 게다가 고생한 만큼…… 아니, 그 이상으로 기쁨이나 성장이 있을 거예요. 아이돌이랑 똑같이 말예요. ふふっ、いいじゃない♪苦労してでも、一緒にいたいって人を見つければ。それに、苦労した分だけ……ううん、それ以上に、喜びや成長があるはずよ。アイドルと、同じようにね。 루미: 그렇겠지…… 아니, 잠깐만. 나, 그럴 예정은 정말 아직, 전혀 없다니까? そうね……って、ちょっと待って。私、そんな予定は、本当にまだ、全然ないのよ? 3인: 아하핫♪ あははっ♪ 결혼은 이르다…… 나로서는, 희미한 빛. 하지만 언젠간 꼭, 가장 아름다운 모습을, 소중한 사람에게 보여주고 싶다. 누구 곁에 서든, 당당해질 수 있게…… 지금은 일단, 앞을 보고 계속 노력해야지♪ 結婚はまだ……私にとって、おぼろげな輝き。だけど、いつかはきっと、一番キレイな姿を、大切な人に見てほしい。誰の隣に並んでも、胸を張れるように……今はただ、前を向いて、努力し続けるわ♪ |
참고 | <colbgcolor=#FFF8E7,#2D2F34>쿠미코 / 쿄코 / 루미 / 나탈리아 이벤트: 반짝이는 브라이들 쇼 (2012/05/24 ~ 2012/06/05) 이벤트: 제3회 드림 LIVE 페스티벌 (2013/10/09 ~ 2013/10/17) | |
{{{#!folding 나의 어머니 (접기/펴기) | (피아노 교실) | |
~♪ 쿠미코: ……그래! 잘 했어요♪ 이대로면 실전도 문제 없을 거 같네. ……はい! よくできました♪この調子なら、本番も問題なさそうね。 원생: 에헤헷, 고맙습니다! 발표회, 기대돼요~! えへへっ、ありがとうございますっ! 発表会、楽しみだなー! 쿠미코: (발표회라…….) (発表会、か……) (회상) 쿠미코의 모친: 그래! 잘 했어요♪ 쿠미코도 슬슬 발표회 나가는 걸 생각해봐야겠네. はい! よくできました♪久美子もそろそろ、発表会のことを考えていかなきゃね。 쿠미코: ……됐어. 나, 발표회엔 안 나갈 거니까! ……いいっ。私、発表会には出ないから! 쿠미코의 모친: 어라, 어째서니? 예쁜 드레스도 입을 수 있는데? 너, 계속 그런 거 입고 싶어했잖아. あら、どうして? キレイなお洋服も着られるわよ? あなた、ずっと着たがっていたでしょう。 쿠미코: 으으~ ……됐어! 안 나간다면 안 나가는 거야! うぅ~……いいの! 出ないったら、出ないのっ! 쿠미코의 모친: 앗, 쿠미코! 거기 서렴! ……정말이지. あっ、久美子! 待ちなさい! ……まったく。 (회상 끝) 원생: 쿠미코 선생님? 왜 그래요? 久美子先生? どうしたの? 쿠미코: 앗, 미안해! 발표회 때도 여유롭게, 자기 페이스로 연주하고 와. 힘내렴. あっ、ごめんなさい! 発表会本番でも、のびのびと自分らしく弾いてくるのよ。頑張ってね。 원생: 네! うんっ! - 수업이 끝나고 쿠미코의 고향집 - 쿠미코의 모친: 오늘은 고마웠어. 쿠미코도 바쁠 텐데, 피아노 교실까지 도와주게 되고. 今日はありがとね。久美子も忙しいのに、ピアノ教室、手伝ってもらっちゃって。 쿠미코: 아냐~. 오랜만에 돌아올 구실이 생겨서 다행이었어. んーん。久しぶりに帰ってくる理由ができて、良かったなって。 쿠미코의 모친: 뭐니 그게. 그냥, 아무 때나 와도 되는데? 네 집이잖니. なぁに、それ。別に、いつでも帰ってきていいのよ? あなたの家なんだし。 쿠미코: 이 집은 마음이 편해지니까, 돌아오면 해이해져. ……딱 좋아, 이 정도인 게. この家は、居心地がいいから、帰ってくるとだらけちゃうし。……ちょうどいいのよ、このくらいの方が。 쿠미코의 모친: 후후…… 그래. 그래서 애는 어땠니? ふふ……そう。それで、生徒さんはどうだった? 쿠미코: 응, 거의 완벽해. 발표회 전이라고 불안해하지도 않고…… 발표회가, 기다려져서 어쩔 줄 모르는 표정이더라. 분명 크게 될걸. うん、ほとんど完成してる。発表会前だからって、ナーバスにもなってないし……本番が、楽しみで仕方ないって顔してたわ。きっと、大物になるわね。 쿠미코의 모친: 호오…… 너답잖게 칭찬도 잘하는구나. へぇ……珍しく、よく褒めるのね。 쿠미코: 뭐야 그말은. 그래도 왠지~ 그 애를 보니까 내가 어렸을 때가 생각났어. 엄마, 힘들었겠다~ 싶었는데. なによそれ。でも、なーんかさ、あの子を見てたら自分の小さい頃、思い出しちゃった。お母さん、大変だっただろうなーって。 쿠미코의 모친: 어머, 이제 깨달았니? あら、今ごろ気付いたの? 쿠미코: 역시 부정은 안 하는구나……. やっぱり、否定はしてくれないのね……。 쿠미코의 모친: 후훗, 어른이 되고서도 저대로면 어떡하지 싶었어. ふふっ、大人になってもあのままだったら、どうしようかと思ったわよ。 쿠미코: 스스로 말하기도 그렇지만…… 지금도 그렇게 바뀌진 않은 거 같은데? 自分で言うのもアレだけど……今だって、そんなに変わってないと思うわよ? 쿠미코의 모친: 그렇진 않지. 네가 활동할 때 모습만 봐도 알겠는걸. 얼굴빛부터가 전혀 달라. 이 집을 나오고 분명 많은 걸 배운 거겠지. 내면부터 가꾸고 있는걸. そんなことないわよ。あなたの仕事の様子を見ていればわかるもの。顔つきが、全然違うわ。この家を出て、きっと、たくさんのことを学んでいるんでしょうね。内面から磨かれているんだわ。 쿠미코: 그, 그래 보여? 그치만…… 그렇지. 이 세상엔 역시 외모가 중요시되는 경향이 있지만…… 그것뿐만이 아니란 걸 가르쳐준 사람이 있거든. 지금은 나도 그렇게 생각해. 눈부신 모습만 보여줘도, 내면부터 아름답지 않으면 금세 탄로가 난다니까. 팬분들도 확실히 갖고 있겠지. 심미안이란걸. 물론…… P도. そ、そうかしら? だけど……そうね。この世界は、やっぱり外見が重視されがちだけど……それだけじゃないって、教えてくれた人がいるの。今は、私もそう思ってる。キラキラした部分だけを見せても、中身からキレイじゃないと、見抜かれちゃうし。ファンのみんなも、しっかり持ってるのよね。審美眼ってやつ。もちろん……Pも。 쿠미코의 모친: 후후, 그렇겠지…… 아, 그렇지! ふふ、そうなのね……あっ、そうだわ! 쿠미코: 엑, 갑자기 뭐야. えっ、なに急に。 쿠미코의 모친: 이담에 그 프로듀서분도 집에 오시라고 해서, 같이 식사라도 하자. 대접해드려야지~! 今度、プロデューサーさんにもうちにいらしてもらって、一緒にお食事しましょうよ。おもてなしするわよ~! 쿠미코: 실은 오늘 데려올 생각이었지만…… 그다지 시간이 없어서, 또 다음 기회에, 래. 本当は今日、連れてくるつもりだったんだけど……あんまり時間ないから、また今度、だって。 쿠미코의 모친: 어머, 벌써 거기까지 얘기가 진행됐구나. 엄마는 언제든지 좋단다♪ あら、もうそこまで話が進んでたのね。お母さんは、いつでもいいわよ♪ 쿠미코: 왜 엄마가 그렇게 신이 난 거야……. なんで、お母さんがそんなにワクワクしてるのよ……。 쿠미코의 모친: 그야 기쁘잖니. 쿠미코가 그런 식으로 직접 집에 초대하는 일도 없었고……. だって、嬉しいじゃない。久美子がそんな風に、自分から実家に誘うことなんてないし…… 쿠미코: 따, 딱히 그렇게까지 드문 일도 아니잖아. べ、別に、そんな珍しいことじゃないでしょ。 쿠미코의 모친: 게다가…… 프로듀서분이 봤던 쿠미코 이야기도 듣고 싶은걸. 분명 그 사람만 알고 있는 것도 많이 있을 거야. 쿠미코 스스로도 눈치채지 못한 점이 있을 거거든. 그런 건 당연히 듣고 싶잖니~. それに……プロデューサーさんから見た、久美子の話も聞きたいもの。きっと、プロデューサーさんしか知らないことも、たくさんあると思うのよね。久美子自身が、気づいてないことだってあるはずよ。そんなの、聞きたいに決まってるじゃない~! 쿠미코: 하아…… 거참. 그렇게 재밌는 이야기는 없을 텐데. はぁ……まったく。そんな面白い話は、聞けないと思うけど。 쿠미코의 모친: 그래도 괜찮아. 사소한 거 하나하나 알고 싶은 게 엄마 마음이란 거지. いいのよ、それでも。些細なことでも知りたくなるのが、母親ってものなのよ。 쿠미코: ……그렇구나. 뭐, 나는 아이돌로서…… 엄마 자식으로서, 부끄럽지 않게 노력할 거야. 더 아름다워지기 위해, 노력도 게을리하지도 않을 거고…… 앞으로도 말야. 그러니까 누구한테서 듣든, 좋은 얘기밖에 안 나올 걸♪ ……そっか。まあ、私はアイドルとして……お母さんの子どもとして、恥ずかしくないように頑張ってるつもり。もっとキレイになるために、努力を怠ることもないし……この先もね。だから、誰にどう聞いても、イイ話しか出てこないわよ♪ 쿠미코의 모친: 후훗, 그래야지. 얼마나 자라든, 너는 내 자랑스런 딸이란다. ふふ、そうでなくちゃね。どんなに大きくなっても、あなたは、私の自慢の娘よ。 (철컥철컥) ガチャ、ガチャ ???: 나 왔다~. ただいまー。 쿠미코의 모친: 어머, 아빠 왔구나. あら、お父さんが帰ってきたわね。 쿠미코: 응, 꽤 일찍 돌아오셨네. ん、結構早く帰ってきたのね 쿠미코의 모친: 아빠, 분명 쿠미코가 돌아온다고 전해놓은 거 때문에 서둘러 돌아왔을 걸~. 자, 서둘러서 식사 준비하자! 久美子が帰ってくるって伝えたから、あの人、きっと早めに帰ってきたのよ~。さっ、急いで食事の準備しちゃいましょ! 쿠미코: 응! うんっ! |
참고 | 쿠미코 이벤트: 제3회 드림 LIVE 페스티벌 (2013/10/09 ~ 2013/10/17) | |
{{{#!folding 동료와 함께 (접기/펴기) | (어느 날…) | |
미오: 아, 쿠미찌 왔다! 여기야 여기☆ あっ、くみちー来た! こっち、こっち☆ 쿠미코: 미안해, 예상보다 미팅이 길어져서. ごめんなさい、思ったよりも、打合せが長引いちゃって。 미우: 아니 아녜요! 자, 메뉴 좀 보세요! いえいえ! ささ、メニューをどうぞっ! 쿠미코: 고마워. 이렇게 세 명이서 모이는 것도 꽤 오랜만이지. ありがと。こうして3人で集まるのも、結構久しぶりよね。 미우: 그렇지요~ ……아마, 투어 이후로 처음이죠. 스페이스 월드의! そうですねー……たしか、ツアー以来ですね。スペースワールドの! 쿠미코: 응, 그랬어. 재밌었지. 진짜로 우주에서 라이브를 하는 것 같아서♪ ああ、そうだったわ。楽しかったわよね。本当に、宇宙でLIVEをしてるみたいで♪ 미오: 응, 별로 가득해서 굉장히 감명 깊었지! 언젠가 가보고 싶은 걸, 진짜 우주 여행☆ うん、星がいっぱいですっごく感動したよね! いつか行ってみたいな、リアルスペースツアー☆ 미우: 실제로, 말인가요?! 그렇게 되면…… 전 은하에 야구치의 명성이 빅뱅하겠네요…………! リアルで、ですか!? そうなったら……銀河中に、矢口の名前がビッグバンですね…………! 미오: 어이~ 미우미우~? 돌아와~! おーい、みうみうー? 帰ってきてー! 미우: ……헉! 그만 상상이가, 우주 여행을 떠났었네요. ……はっ! つい想像が、スペースツアーしてしまいましたっ。 쿠미코: 후훗, 둘 다 달라진 게 없는 거 같아서, 안심되네. ふふっ、ふたりとも相変わらずみたいで、安心したわ。 미오: 쿠미찌는? 요즘 뭔가 달라진 점이 있었어? くみちーは? 最近、何か変わったこととかあった? 쿠미코: 달라진 점이랄 거까지야 없지만…… 나, 이번에 새로 유닛을 짤 거 같은데. 変わったことってほどでもないんだけど……私、今度新しいユニットを組むらしいのよね。 미오: 오, 뭔가 재밌을 거 같은 얘기야! おっ、なんか楽しそうな話だ! 쿠미코: 재밌을 거…… 그렇네. 그래서 그 유닛이, 비교적 장기적인 활동을 계획하고 있는 거 같아서 말야. 그래서 오늘도, 그 일로 P랑 미팅을 하고 왔어. 楽しそう……そうね。それで、そのユニットっていうのが、割と長期的な活動を視野に入れているらしくて。で、今日も、その件でPと打合せをしてきたの。 미우: 새로운 유닛, 새로운 만남…… 좋은데요~! 멤버는 벌써 정해진 건가요? 新しいユニット、新しい出会い……いいですね~! メンバーは、もう決まってるんですか? 쿠미코: 응. 하마카와 아유나 씨랑 코무로 치나미 씨랑 나, 3인조가 될 거 같아. うん。浜川愛結奈さんと小室千奈美さんと私で、3人組になるみたい。 미오: 호오…… 두 사람 다 어른스런 매력이 있어서 멋지지♪ ほほう……ふたりとも、大人の魅力があって素敵だよね♪ 미우: 쿠미코 씨도 어른스러우니까, 궁합은 베리 굿이네요! 久美子さんも大人っぽいし、相性はベリーグッドですねっ! 쿠미코: 어른스럽다기보다 나는, 이미 어른인데? 뭐, 그런 말을 들어도 기분이 나쁘지는 않지만 말야. 그냥……. 大人っぽいっていうより、私は、もう大人なのよ? ま、そう言われて、悪い気はしないけどね。ただ…… 미오: 어라, 뭔가 걱정거리라도? あれ、何か心配ごと? 쿠미코: 걱정거리랄까…… 제대로 잘 해나갈 수 있을까~ 하는 막연한 기분… 이려나. 心配ごとっていうか……ちゃんと、うまくやっていけるのかなーって、漠然とした気持ち、かな。 미우: 더, 더 자세히 설명해주세요……! も、もっと詳しくお願いします……! 미오: 응, 그래! 우리로 좋다면 얘기해봐☆ うん、そうだね! 私たちで良ければ、話してみてよ☆ 쿠미코: 정말 별 거 아닌 얘긴데…… 서로 닮았으니까, 사소한 차이도 눈에 띄고, 그대로 표류해버릴 수 있잖아? 둘 다 기가 세고 솔직한 편이니까…… 어쩌면 서로 부딪히는 일이 생길지도 몰라. 本当に、なんでもない話なんだけど……似てるからこそ、些細な違いが気になって、身動きとれなくなることってあるじゃない? LIVE映像とかを観てても、思うのよね。ふたりとも、強くて、真っ直ぐだから……もしかしたら、ぶつかってしまうことも、あるかもなって。 미오: 그렇구나~. 음~ ……난 있지, '닮았다'는 게 좋은 거 같은데. 그런 느낌인 사람이랑 같이 활동한단 것도 기적처럼 대단한 일일 거고! なるほどね~。うーん……私はさ、「似てる」って、いいことだと思うよ。そう思える人と一緒に組めるっていうのも、奇跡みたいにすごいことだし! 쿠미코: 기적……. 奇跡……。 미우: 게다가 서로 부딪혀야 보이는 것도 있죠. 이렇게…… 서로 경쟁하고, 서로 다투지만, 마지막엔 석양을 보며 어깨를 나란히한다! 그런 감성으로! それに、ぶつかり合ってこそ、見えてくるものもありますよねっ。こう……競り合って、もつれ合って、最後は夕陽を見ながら肩を組み合う! みたいな! 미오: 아하하, 그렇지♪ 분명 함께 서로를 향상시켜줄 수 있지 않을까! あはは、そうだね♪きっと、みんなで高め合っていけるんじゃないかな! 쿠미코: 서로 부딪히며, 향상한다…… 그런 건가. 그렇네. 확실히 그럴 거 같기도 해. ぶつかり合って、高めていける……か。そうね。たしかにそうかも。 미오: 쿠미찌는 착실하니까-. 가끔씩은 어깨에 힘 빼고, 마음을 늦추는 것도 중요해♪ くみちーは真面目だからなぁ。たまには、肩の力を抜いて、心を緩めることも、大事だよ♪ 쿠미코: 응. 후후…… 조금은 마음이 홀가분해졌어. 둘 다 고마워. うん。ふふ……ちょっとだけ、気持ちが軽くなったわ。ありがとね、ふたりとも。 미우: 아니 아녜요, 이런 걸로 뭐! いえいえ、なんのこれしき! 쿠미코: 나는 그게…… 꽤나 완고하기도 하고, 아무래도 집단 행동에는 적합하지 않을 거라 생각했어. 근데 아이돌에 데뷔하고 유닛을 짜고 그러면서…… 다른 이와 뭔갈 만들어낸다는 기쁨을, 조금씩 느끼게 됐어. 남한테 다가가는 것의 중요성을 실감하는 거겠지, 이래 봬도. 私って、ほら……結構頑固だしやっぱり、集団行動には向いてないと思ってたのよね。だけど、アイドルを始めて、ふたりと、ユニットを組んだりして……誰かと何かを作り上げる喜びを、少しずつ覚えたの。人に歩み寄る大切さを、実感してるのよね。これでも。 미오: 그래. 모두 함께, 뭔갈 한다는 건 즐거운 일이지♪ うんうん。みんなで一緒に、何かをするのって、楽しいもんね♪ 쿠미코: 그런 거지. 혼자서는 보이지 않는 것도 보이기 시작하고…… 내 부족한 부분이 조금씩 메워지는 느낌이야. 그래서…… 둘한텐 고마워하고 있어. そうなのよね。ひとりじゃ見えないものも、見えてくるし……私の、足りないピースが少しずつ埋まっていく気がするの。だから……ふたりにも、感謝してるのよ。 미오: 에헤헷, 쑥스러운 걸~☆ 신 유닛에서도 뭔가 멋진 걸 발견했음 좋겠네♪ えへへっ、照れるな~☆新しいユニットでも、素敵な何かが、見つかるといいね♪ 미우: 분명 찾게 될 거예요! 새로운 빛을, 빅뱅☆뱅을요! きっと、見つかりますよ! 新しい輝きが、ビッグバン☆バンです! 쿠미코: 빅뱅…… 인가. 나도…… 무대 위에서 탄생한 이상, 변화를 두려워 말고, 계속 발전해 나가야겠지. 언제까지고, 어디까지고 아름답게 빛나기 위해♪ ビッグバン……か。私も……ステージの上に生まれたからには、変化を恐れずに、広がり続けていかなきゃね。いつまでも、どこまでもキレイに輝くために♪ |
참고 | 쿠미코 / 미오 / 미우 이벤트: LIVE 투어 카니발 in 스페이스 월드 (2013/10/30 ~ 2013/11/12) 이벤트: 제5회 아이돌 LIVE 로열 (2014/06/17 ~ 2014/06/23) |
3.5. 생일
{{{#!folding 생일 (접기/펴기) | <tablewidth=100%> 2014년 | |
통상 대사 | 고마워… 오늘은 아름답게 올 수 있어서 다행이야. ○○ P의 눈에도 평소와 달라 보인다면 기뻐. | |
레벨 MAX시 | 오늘이 되도록 ○○ P가 가꾸어준 나를, 응시해줘♪ …새삼스레 말하자면, 어쩐지 부끄럽네. 하지만 감사하고 있으니까. | |
친애도 MAX시 | 가급적이면 새침한 표정을 짓고 싶지만, ○○ P와 함께 있으면 미소 짓고 말아. 하지만 생일만큼은 순진해도… 괜찮을려나. | |
2015년 | ||
통상 대사 | 후훗, 서프라이즈 파티에 어쩔 줄 모르는 내 모습을 볼 생각이었던 거야? 하지만 이 정도로 내 평상심은 흔들리지 않아, ○○ P♪ | |
레벨 MAX시 | 그래도 소중한 기념일을 축하해주는 건, 솔직히 기뻐. 그거엔 똑바로 감사해야겠지. ○○ P, 고마워♪ | |
친애도 MAX시 | …음, 뭐야? 혹시 ○○ P, 나한테 넋이 팔린 건가. 후훗, 그렇다면 이 파티의 보답, 조금은 한 셈일까♪ | |
2016년 | ||
통상 대사 | 생일 축하해줘서 고마워. ○○ P와 함께라면, 점점 자신을 연마할 수 있을 거야. 앞으로도 잘 부탁해♪ | |
레벨 MAX시 | 후훗. 연마된 나는… 아름답지? 매일의 노력과 ○○ P 덕이야. 더 예뻐질테니까 쭉 옆에서 봐줘! | |
친애도 MAX시 | 생일이라고 너무 들뜬 걸까? 하지만 오늘만큼은 괜찮지. ○○ P의 앞에서만이라면, 특별하니까…♪ | |
2017년 | ||
통상 대사 | 누가 해줘도 축하해주는 말은 기쁘지만, 역시 ○○ P의 건 특별해… 후훗, 두근거리는 거 들켜버렸나. | |
레벨 MAX시 | …조금 신나도 괜찮잖아? 사무소 동료들에, ○○ P… 소중한 사람들에게 축하받았는 걸, 솔직하게 기뻐해야지! | |
친애도 MAX시 | ○○ P에게 받은 선물에 대한 보답은 이미 정해졌어. 더욱 아름다워져서, 더욱 빛나는 아이돌이 되겠어… 그게 보답이야♪ | |
2018년 | ||
통상 대사 | 고마워, ○○ P. 언제나 아름다운 상태인 셈이지만… 오늘은 역시 특별해. 월등한 나를 보여줄게♪ | |
레벨 MAX시 | ○○ P, 건배할까. 딱히 수다 체질은 아니지만… 오늘만큼은 들떠도 괜찮잖아. 자, 같이… 후훗 | |
친애도 MAX시 | 나를, 좀 더 봐줘. 많은 사람들한테 주목받는 것도 좋지만, ○○ P의 뜨거운 시선이 가장 좋으니까… 말야♪ | |
2019년 | ||
통상 대사 | …실은, 조금 기대했었어. 오늘은 ○○ P가 어딘가로 데려다주지 않을까 하고. 후훗, 정확했네! | |
레벨 MAX시 | 특별한 날로 만들고 싶어서, 평소 이상으로 기합을 넣고 말았어. 그래도… ○○ P가 칭찬해준다면 기쁠 거야. 몇 번이고, 말야♪ | |
친애도 MAX시 | 생일에 아름답게 있을 수 있다는 건 행복한 일이지. ○○ P와 함께라면 더욱 그렇고… 최고의 선물, 고마워. |
3.6. 기타
{{{#!folding 밸런타인 데이 (접기/펴기) | <tablewidth=100%> 2020년 |
ちょっと待って、○○P。帰る前に渡したくて…ふふ、自信作よ。想いはたっぷり込めたから、見た目も味もバッチリよ このチョコは、○○Pへの感謝の気持ちと、私なりの誓いよ。これからも、あなたと一緒に歩いていきたいっていう…ね♪ |
{{{#!folding 아이돌 토크 (접기/펴기) | <tablewidth=100%> 이가라시 쿄코 |
쿄코: 나도 장래에는 쿠미코 씨 같은 예쁜 여성이 되고 싶어…. 쿠미코: 쿄코, 여자는 말야, 많은 사람에게 시선을 받아서 예뻐져 가는 거야. |