1. 소개
블루 하츠의 대표곡 중 한 곡, 린다린다(リンダリンダ). 스페인어로 린다는 사랑스러운, 귀여운의 뜻이다.블루하츠의 대표곡으로, 일본내에서도 카피 밴드에서 자주 연주하는 곡이다. 세대를 뛰어넘어 사랑 받는 곡. 배두나가 출연한 영화 린다린다린다에서 1980년대의 곡을 2000년대 여고생들이 곧장 따라부를 수 있을 정도란 것을 보면 어느 정도의 인기인지 알 만하다.
2. 가사
ドブネズミみたいに美しくなりたい (도부네즈미 미타이니 우츠쿠시쿠 나리타이) 시궁쥐처럼 아름다워지고 싶어 写真には写らない美しさがあるから (샤신니와 우츠라나이 우츠쿠시사가 아루카라) 사진에는 찍히지 않는 아름다움이 있으니까 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 もしも僕がいつか君と出会い話し合うなら (모시모 보쿠가 이츠카 키미토 데아이 하나시아우나라) 만약 내가 언젠가 그대와 만나서 이야기를 한다면 そんな時はどうか愛の意味を知って下さい (손나 토키와 도오카 아이노 이미오 싯테쿠다사이) 그럴 때에는 부디 사랑의 의미를 알아주세요 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 ドブネズミみたいに誰よりもやさしい (도부네즈미 미타이니 다레요리모 야사시이) 시궁쥐처럼 누구보다도 상냥하게 ドブネズミみたいに何よりもあたたかく (도부네즈미 미타이니 나니요리모 아타타카쿠) 시궁쥐처럼 무엇보다도 따뜻하게 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 もしも僕がいつか君と出会い話し合うなら (모시모 보쿠가 이츠카 키미토 데아이 하나시아우나라) 만약 내가 언젠가 그대와 만나서 이야기를 한다면 そんな時はどうか愛の意味を知って下さい (손나 토키와 도오카 아이노 이미오 싯테쿠다사이) 그럴 때에는 부디 사랑의 의미를 알아주세요 愛じゃなくても恋じゃなくても君を離しはしない (아이쟈나쿠테모 코이쟈나쿠테모 키미오 하나시와 시나이) 사랑이 아니더라도 연심이 아니더라도 그대를 놓지는 않아 決して負けない強い力を僕は 一つだけ持つ (켓시테 마케나이 츠요이 치카라오 보쿠와 히토츠다케 모츠) 절대 지지않는 강한 힘을 나는 딱 하나 가지고 있어 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ リンダリンダリンダ (린다린다 린다린다린다) 린다린다 린다린다린다 リンダリンダ(リンダリンダ) リンダリンダリンダ (린다린다(린다린다) 린다린다린다) 린다린다(린다린다) 린다린다린다 リンダリンダ(リンダリンダ) リンダリンダリンダ (린다린다(린다린다) 린다린다린다) 린다린다(린다린다) 린다린다린다 リンダリンダ(リンダリンダ) リンダリンダリンダ (린다린다(린다린다) 린다린다린다) 린다린다(린다린다) 린다린다린다 |
3. 리듬게임에 수록
3.1. 태고의 달인
오니 보면 전량 영상
3.2. 응원단 시리즈
34초 부터.
응원단 첫번째 시리즈인 오쓰! 싸워라 응원단1에 수록되었다.
드라마 '세상의 중심에서 사랑을 외치다'에서도 사용된 곡이다.
4. 기타
상술하였듯이 태고의 달인 시리즈, 응원단 시리즈 1편에도 수록되었다.참마대성 데몬베인 - 드 마리니의 시계에서는 시궁창에 떨어진 닥터 웨스트가 흥얼거리기도 했다. 또 미국 유명 펑크 밴드인 MxPx가 커버하며 국내에선 노브레인과 초록불꽃소년단 등이 커버하기도 했다. 듀라라라의 키다 마사오미의 성우 미야노 마모루가 불러서 DVD 특전으로 끼워주기도 했다.