1. 비틀즈의 노래 Norwegian Wood (This Bird Has Flown)의 오역2. 무라카미 하루키의 소설3. 노진수 감독의 영화4. 고양이 품종 중 하나5. 유림 E&C에서 짓는 아파트 브랜드
1. 비틀즈의 노래 Norwegian Wood (This Bird Has Flown)의 오역
일본으로 이 곡이 수입되는 와중에 'wood'가 나무를 뜻하는 木이 아니라 숲을 뜻하는 森으로 번역되었다.[1] 때문에 일본에서 이 곡의 제목은 <ノルウェイの森(Noruwei no mori)>가 되었으며 이것이 무라카미 하루키의 작품에서도 그대로 쓰였다.자세한 내용은 Norwegian Wood (This Bird Has Flown) 문서 참고하십시오.
2. 무라카미 하루키의 소설
자세한 내용은 노르웨이의 숲(소설) 문서 참고하십시오.2.1. 쩐안흥 감독의 영화
자세한 내용은 노르웨이의 숲(소설) 문서 참고하십시오.3. 노진수 감독의 영화
위의 제목을 빌렸지만 내용은 큰 상관이 없다. 노진수 감독, 정경호, 지서윤 두 배우 주연의 저예산 잔혹 스릴러 코메디. 2009년에 완성했고, 2010년 9월 30일 개봉이라 트란 안 홍 감독의 영화보다 조금 빠르다. 제목의 노르웨이의 숲은 그냥 주인공들이 누군가를 파묻기 위해서 외딴 숲을 찾는다는데 필요한 소재. "삽질영화"를 표방했으나 저예산 B급 영화들이 그렇듯이 평이 좋고 나쁘고를 떠나서 흥행은 실패, 다만 평론가들 평가만 짠 거지, 고어 B급 영화를 좋아한다면 꽤 재밌게 볼 수 있다.
4. 고양이 품종 중 하나
노르웨이 숲, 애칭은 놀숲. 이쪽은 1번 항목처럼 오역이 아니라 정말로 Norwegian Forest다. 노르웨이의 숲에서 자연 발생한 품종이다.자세한 내용은 노르웨이 숲 문서 참고하십시오.
5. 유림 E&C에서 짓는 아파트 브랜드
자세한 내용은 유림노르웨이숲 문서 참고하십시오.[1] 노래 가사를 보면 정확히는 노르웨이산 목재로 만든 가구나 집 등을 의미한다.