가극 소녀!! (2021) かげきしょうじょ!! | |||
{{{#ffffff,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" | 장르 | 청춘, 뮤지컬 | |
원작 | 사이키 쿠미코(斉木久美子) | ||
감독 | 요네다 카즈히로 | ||
시리즈 구성 | 모리시타 타다시(森下 直) | ||
캐릭터 디자인 | 키시다 타카히로 | ||
서브 캐릭터 디자인 | 이이다 에리코(飯田恵理子) 타카다 아키라 마키 타카오(牧 孝雄) | ||
프롭 디자인 의상 디자인 | 코가 미유키(古賀美裕紀) | ||
총 작화감독 | 이마오카 다이(今岡 大) 타카다 아키라 후쿠나가 토모코(福永智子) 마키 타카오 | ||
미술 설정 | 타니카와 히로미치(谷川広倫) | ||
미술 감독 | |||
색채 설계 | 사카가미 야스하루(坂上康治) | ||
CGI 디렉터 | 에다 케이이치(江田恵一) | ||
CG 프로듀서 | 나라이 마사유키(奈良井昌幸) | ||
촬영 감독 | 아사기 야스히로(浅黄康裕) | ||
편집 | 이마이 다이스케(今井大介) | ||
음향 감독 | 나가사키 유키오(長崎行男) | ||
음향 효과 | 콘노 야스유키(今野康之) | ||
음악 | 사이토 츠네요시(斉藤恒芳)[1] | ||
음악 제작 | 킹 레코드 | ||
프로듀서 | 스와 유타카(諏訪 豊) 야다 아키코(矢田晶子) | ||
애니메이션 프로듀서 | 무카이토게 카즈키(向峠和喜) | ||
애니메이션 제작 | PINE JAM | ||
제작 | 가극 소녀!! 제작위원회 | ||
방영 기간 | 2021. 07. 04. ~ 2021. 09. 26. | ||
방송국 | AT-X / (일) 00:00 애니플러스 (일) 01:00 LIVE (목) 00:30TV | ||
스트리밍 | [[애니플러스| ANIPLUS ]] ▶▶ ▶ | ||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 13화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 (주제) | ||
관련 사이트 | | | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화 가극 소녀!!를 원작으로 하는 TV 애니메이션. 감독은 요네다 카즈히로, 제작사는 PINE JAM. 방영 시기는 2021년 7월.2. 공개 정보
한국에는 뒤늦게 발매된 '가극 소녀!! 시즌 제로'[2]부터 스토리를 시작해서 가극 소녀!! 내용으로 이어진다. 분량은 100기생의 입학과 1년차 예과생 시절을 담았다.감독은 요네다 카즈히로지만 모리타 히로유키의 연출 비중이 더 높다. 감독보다 콘티를 더 많이 그렸고 트위터에서 작품의 연출에 대한 이야기를 하면 모리타가 답변을 해준다. 모리타 히로유키 말로는 코로나 19가 한창일 때 어디 나갈 일이 없어서 이 작품 콘티만 잔뜩 그렸다고 한다. 또한 요네다 카즈히로가 Do It Yourself!! -두 잇 유어셀프-의 감독도 동시에 담당하면서 이쪽은 모리타 히로유키에게 많이 맡긴 것으로 보인다.
한국과 달리 북미에서는 9월, 퍼니메이션에 의해 자국어로 더빙되어 방영된다. #
2.1. PV
PV 제1탄 |
PV 제2탄 |
3. 줄거리
미래의 스타를 목표로 빛나는 무대에 열정을 쏟는
가극 소녀들의 근성 넘치는 청춘 스포츠 스토리!!
다이쇼 시대에 창립된, 미혼 여성들만으로 이루어져 있으며
아름답고 화려한 무대로 세대를 뛰어넘어 사람들의 마음을 매료시킨 '홍화 가극단'.
그 극단의 인재를 양성하는 홍화 가극 음악 학교에
치열한 경쟁을 뚫고 입학한 제100기생 학생들.
오스칼 님이 되는 걸 꿈꾸는 천진난만한 178cm 장신의 소녀, 와타나베 사라사.
꿈과 친구를 비롯해 모든 것에 무관심한 전 국민 아이돌 나라타 아이.
하나부터 열까지 다 제각각인 소녀들의
꿈과 갈등이 가득한 음악 학교 생활이 지금 막을 열었다!!
― 애니플러스
가극 소녀들의 근성 넘치는 청춘 스포츠 스토리!!
다이쇼 시대에 창립된, 미혼 여성들만으로 이루어져 있으며
아름답고 화려한 무대로 세대를 뛰어넘어 사람들의 마음을 매료시킨 '홍화 가극단'.
그 극단의 인재를 양성하는 홍화 가극 음악 학교에
치열한 경쟁을 뚫고 입학한 제100기생 학생들.
오스칼 님이 되는 걸 꿈꾸는 천진난만한 178cm 장신의 소녀, 와타나베 사라사.
꿈과 친구를 비롯해 모든 것에 무관심한 전 국민 아이돌 나라타 아이.
하나부터 열까지 다 제각각인 소녀들의
꿈과 갈등이 가득한 음악 학교 생활이 지금 막을 열었다!!
― 애니플러스
4. 등장인물 및 주요 성우진
자세한 내용은 가극 소녀!!/등장인물 문서 참고하십시오.<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 등장인물 | 성우 |
와타나베 사라사 | 센본기 사야카 |
나라타 아이 | 하나모리 유미리 |
스기모토 사와 | 우에사카 스미레 |
호시노 카오루 | 타이치 요우 |
야마다 아야코 | 사사키 리코 |
사와다 치카 | 마츠다 리사에 |
사와다 치아키 | 마츠다 사츠미 |
노지마 히지리 | 하나자와 카나 |
나카야마 리사 | 코마츠 미카코 |
타케이 토모미 | 테라사키 유카 |
안도 마모루 | 스와베 준이치 |
나라타 타이치 | 노지마 켄지 |
사토미 세이 | 나나미 히로키 |
시라카와 아키야 | 타카나시 켄고 |
시라카와 코자부로 | 코야스 타케히토 |
5. 설정
자세한 내용은 가극 소녀!! 문서의 설정 부분을
참고하십시오.6. 음악
6.1. 주제가
'부드러운 미래'와 '장미와 나'는 사라사와 아이의 곡인 '별의 여행자'와 곡은 같지만 가사가 캐릭터별로 다르다.6.1.1. OP
OP 星のオーケストラ 별의 오케스트라 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | saji | ||
작사 | 요시다 타쿠미(ヨシダタクミ) | ||
작곡 | |||
편곡 | saji 오치아이 히데츠구(落合英嗣) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 | 데아이 코토미 | |
연출 | |||
작화감독 | 스미모토 에츠코(住本悦子) | ||
총 작화감독 | 마키 타카오(牧 孝雄) 타카다 아키라 |
6.1.2. ED
ED 星の旅人 별의 여행자 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 와타나베 사라사(CV.센본기 사야카) 나라타 아이(CV.하나모리 유미리) | ||
작사 | 사이토 츠네요시(斉藤恒芳) | ||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 엔딩 애니메이션 | 우메키 아오이(梅木 葵) |
{{{#!folding 가사 ▼ | 【さらさ】闇の中に白く光る道を歩き続ける 【사라사】야미노 나카니 시로쿠 히카루 미치오 아루키 츠즈케루 【사라사】어둠 속에 하얗게 빛나는 길을 걸어가고 있어 【さらさ】一人でしか通れない細く長い道 【사라사】히토리데시카 토오레나이 호소쿠 나가이미치 【사라사】혼자서만 지나갈 수 있는 좁고 긴 길을 【さらさ】前を歩む人の影に遅れをとらぬように 【사라사】마에오 아유무 히토노 카게니 오쿠레오 토라누요오니 【사라사】앞을 걸어가는 사람의 그림자에 뒤처지지 않도록 【愛】a- a- 【아이】아- 아- 【さらさ・愛】まっすぐに踏み出せば 【사라사・아이】마앗스구니 후미다세바 【사라사・아이】똑바르게 발을 내디디면 【さらさ・愛】目の前に現れる 【사라사・아이】메노 마에니 아라와레루 【사라사・아이】눈앞에 나타나는 【さらさ・愛】ドアを開けよう 【사라사・아이】도아오 아케요오 【사라사・아이】문을 열어보자 【愛】星煌めき広がる空 【아이】호시 키라메키 히로가루 소라 【아이】별이 반짝이며 펼쳐지는 하늘 【愛】翼持てたら 【아이】츠바사 못테타라 【아이】날개를 가졌다면 【愛】宇宙を舞う鳥のように高く羽ばたこう 【아이】우츄우오 마우 토리노 요오니 타카쿠 하바타코오 【아이】우주에 춤추는 새와 같이 높이 날아오르자 【さらさ・愛】星座めぐり、星をたどり 【사라사・아이】세이자메구리 호시오타도리 【사라사・아이】별자리를 맴돌고 별을 뒤쫓는 【さらさ・愛】果てのない旅 【사라사・아이】하테노 나이 타비 【사라사・아이】끝이 없는 여행 【さらさ・愛】私たちは歩き始めた 【사라사・아이】와타시타치와 아루키하지메타 【사라사・아이】우리는 걸어 나가기 시작했어 【愛】チェスの駒を動かすよう、そっと足を差し出す 【아이】체스노 코마오 우고카스요오 소옷토 아시오 사시다스 【아이】체스 말을 움직이듯, 살짝 발을 내밀어 【愛】迷いながら 恐れながら、進むしかない 【아이】마요이나가라 오소레나가라 스스무시카 나이 【아이】헤메고 두려워하면서도 나아갈 수밖에 없어 【さらさ】いつの間にか背中押してくれる友の優しさ 【사라사】이츠노마니카 세나카오시테쿠레루 토모노 야사시사 【사라사】어느샌가 등을 밀어주는 친구의 상냥함 【愛】a- a- 【아이】아- 아- 【さらさ・愛】一人では解くことの出来ぬ 【사라사・아이】히토리데와 토쿠코토노 데키누 【사라사・아이】혼자서는 풀 수 없는 【さらさ・愛】ドアの[ruby(鍵,ruby=パズル)]は 【사라사・아이】도아노 파즈루와 【사라사・아이】문의 퍼즐은 【さらさ・愛】仲間と開けよう 【사라사・아이】나카마토 아케요오 【사라사・아이】친구와 열어보자 【愛】高く高く、もっと高く 【아이】타카쿠 타카쿠 모옷토 타카쿠 【아이】높이, 높이, 좀 더 높이 【愛】空の彼方へ 【아이】소라노 카나타에 【아이】하늘의 저편을 향해 【愛】線を描く鳥のように強く羽ばたこう 【아이】세은오 에가쿠 토리노 요오니 츠요쿠 하바타코오 【아이】선을 그려가는 새와 같이 힘차게 날아보자 【さらさ・愛】熱く照らす光線浴び 【사라사・아이】아츠쿠 테라스 코오세은아비 【사라사・아이】뜨겁게 빛나는 광선을 받으며 【さらさ・愛】目が眩んでも 【사라사・아이】메가 쿠라은데모 【사라사・아이】눈이 멀어버린대도 【さらさ・愛】ただひたすら走り続けた 【사라사・아이】타다 히타스라 하시리 츠즈케타 【사라사・아이】그저 꿋꿋이 달려 나갔어 【愛】道端に咲く花の可憐さに気付くことできるのは 【아이】미치바타니 사쿠 하나노 카레은사니 키즈쿠코토 데키루노와 【아이】길가에 피는 꽃의 가련함을 알아챌 수 있는 것은 【愛】一緒に歩く友 【아이】잇쇼니 아루쿠 토모 【아이】함께 걸어가는 친구 【さらさ】目をこすり隠した涙に 【사라사】메오 코스리 카쿠시타 나미다니 【사라사】눈을 문지르며 숨겼던 눈물에 【さらさ】そっとタオルを投げ言葉なく勇気付けたのも 【사라사】소옷토 타오루오 나게 코토바나쿠 유우키즈케타노모 【사라사】슬쩍 타월을 던지며 말없이 용기를 북돋아준 것도 【愛】a- a- 【아이】아- 아- 【さらさ・愛】いつも仲間 【사라사・아이】이츠모 나카마 【사라사・아이】언제나 동료 【さらさ】愛の歌を歌いながら 【사라사】아이노 우타오 우타이나가라 【사라사】사랑의 노래를 부르면서 【さらさ】翼広げて 【사라사】츠바사 히로게테 【사라사】날개를 펼치고 【さらさ】渡り鳥が飛び立つよう皆で羽ばたこう 【사라사】와타리도리가 토비타츠요오 미나데 하바타코오 【사라사】철새 무리처럼 다 함께 날아가자 【さらさ・愛】風に向かい、気流に乗り 【사라사・아이】카제니무카이 키류우니노리 【사라사・아이】바람을 향하여, 기류에 올라타 【さらさ・愛】果てのない旅 【사라사・아이】하테노 나이 타비 【사라사・아이】끝이 없는 여행을 【さらさ・愛】振り向かずに未来目指して 【사라사・아이】후리무카즈니 미라이메자시테 【사라사・아이】뒤돌아보지 않고 미래를 향하며 【さらさ】いつの日か 【사라사】이츠노히카 【사라사】언젠가 【愛】本当の 【아이】호은토오노 【아이】진실된 【さらさ】翼持つ日訪れ 【사라사】츠바사모츠 히 오토즈레 【사라사】날개를 가질 날이 온다면 【愛】凛として 【아이】리은토시테 【아이】늠름하고 【さらさ】綺羅として 【사라사】키라토시테 【사라사】아름답게 【さらさ・愛】私の夢叶える日まで… 【사라사・아이】와타시노유메 카나에루히마데 【사라사・아이】나의 꿈이 이뤄지는 그날까지... |
6.1.3. 4, 10, 12화 ED
4, 10, 12화 ED シナヤカナミライ 부드러운 미래 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 스기모토 사와(CV.우에사카 스미레) 야마다 아야코(CV.사사키 리코) | ||
작사 | 사이토 츠네요시(斉藤恒芳) | ||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 엔딩 애니메이션 | 우메키 아오이(梅木 葵) |
{{{#!folding 가사 ▼ | 【杉本】固く強く握りしめたこぶし開いてごらん 【스기모토】카타쿠 츠요쿠 니기리시메타 코부시 히라이테 고라은 【스기모토】단단하고 강하게 쥐고 있던 주먹을 펼쳐 보렴 【杉本】手のひらからこぼれ落ちる夢の欠片よ 【스기모토】테노히라카라 코보레오치루 유메노 카케라요 【스기모토】손바닥에서 흘러내리는 꿈의 조각이야 【杉本】大切なものなら指の先にそっと乗せよう 【스기모토】다이세츠나 모노나라 유비노 사키니 소옷토 노세요오 【스기모토】소중한 것이라면 손끝에 살며시 올려보자 【山田】a- a- 【야마다】아- 아- 【杉本・山田】蝶の羽根を折らぬよう 【스기모토・야마다】쵸오노 하네오 오라누요오 【스기모토・야마다】나비의 날개를 꺾지 않도록 【杉本・山田】花びらを散らさぬよう 【스기모토・야마다】하나비라오 치라사누요오 【스기모토・야마다】꽃잎을 흩날려버리지 않도록 【杉本・山田】よりしなやかに 【스기모토・야마다】요리 시나야카니 【스기모토・야마다】더욱 부드럽게 【山田】愛を忘れ 友を忘れ 【야마다】아이오 와스레 토모오 와스레 【야마다】사랑을 잊고 친구를 잊고 【山田】走るだけなら 【야마다】하시루 다케나라 【야마다】달려갈 뿐이라면 【山田】夢は輝き失って、ただの石になる 【야마다】유메와 카가야키 우시낫테 타다노 이시니 나루 【야마다】꿈은 빛을 잃고 그저 돌이 되어 버려 【杉本・山田】誰よりなお高く高く羽ばたいてゆこう 【스기모토・야마다】다레요리 나오 타카쿠 타카쿠 하바타이테유코오 【스기모토・야마다】누구보다도 높이, 높이 날아가 보자 【杉本・山田】夢を優しく抱きながら 【스기모토・야마다】유메오 야사시쿠 이다키나가라 【스기모토・야마다】꿈을 부드럽게 품에 안으면서 【山田】渡り鳥の先頭飛ぶ鳥はリーダーではない 【야마다】와타리도리노 센토오 토부 토리와 리-다-데와나이 【야마다】철새 무리의 선두에 나는 새는 리더가 아니야 【山田】皆の気持ちひとつになり大きな生命 【야마다】미나노 키모치 히토츠니나리 오오키나 이노치 【야마다】모두의 마음이 하나가 되어 거대한 생명인 거야 【杉本】つなぐ絆いつも感じ 向かう試練に勝とう 【스기모토】츠나구 키즈나 이츠모 카은지 무카우 시레은니 카토오 【스기모토】이어진 인연을 언제나 느끼며 눈앞의 시련을 이겨내자 【山田】a- a- 【야마다】아- 아- 【杉本・山田】友情守りながら 【스기모토・야마다】유우죠오 마모리나가라 【스기모토・야마다】우정을 지켜나가면서 【杉本・山田】力を合わせながら 【스기모토・야마다】치카라오 아와세나가라 【스기모토・야마다】힘을 합쳐가면서 【杉本・山田】よりしなやかに 【스기모토・야마다】요리 시나야카니 【스기모토・야마다】더욱 부드럽게 【山田】愛を忘れ 友を忘れ 【야마다】아이오 와스레 토모오 와스레 【야마다】사랑을 잊고 친구를 잊고 【山田】走るだけなら 【야마다】하시루 다케나라 【야마다】달려갈 뿐이라면 【山田】夢は輝き失って、ただの石になる 【야마다】유메와 카가야키 우시낫테 타다노 이시니 나루 【야마다】꿈은 빛을 잃고 그저 돌이 되어 버려 【杉本・山田】誰よりなお高く高く羽ばたいてゆこう 【스기모토・야마다】다레요리 나오 타카쿠 타카쿠 하바타이테유코오 【스기모토・야마다】누구보다도 높이, 높이 날아가 보자 【杉本・山田】夢を優しく抱きながら 【스기모토・야마다】유메오 야사시쿠 이다키나가라 【스기모토・야마다】꿈을 부드럽게 품에 안으면서 【山田】私だってときには泣いたり笑ったりすることもあるけれども 【야마다】와타시닷테 토키니와 나이타리 와라앗타리 스루코토모 아루케레도모 【야마다】나라도 가끔은 울고 웃을 때도 있지만 【杉本】人知れず辛さに打ち勝つためには 【스기모토】히토시레즈 츠라사니 우치카츠 타메니와 【스기모토】남모를 괴로움을 이겨내기 위해서는 【杉本】まばゆいセンターに立つ私の夢が 【스기모토】마바유이 세은타아-니 타츠 와타시노 유메가 【스기모토】눈부신 센터에 서는 나의 꿈이 【山田】a- a- 【야마다】아- 아- 【杉本・山田】支えになる 【스기모토・야마다】사사에니 나루 【스기모토・야마다】버팀목이 되어줘 【杉本】走り出した若い駿馬 【스기모토】하시리다시타 와카이 슈은메 【스기모토】달려나가기 시작한 젊은 준마는 【杉本】群れの中から 【스기모토】무레노 나카카라 【스기모토】무리를 빠져나와 【杉本】跳び出しても、いつか別の馬に追われて・・・ 【스기모토】토비다시테모 이츠카 베츠노 우바니 오와레테... 【스기모토】뛰쳐나간대도 언젠가 다른 말들에 따라잡혀서... 【杉本・山田】皆に慕われながら 【스기모토・야마다】미나니 시타와레나가라 【스기모토・야마다】모두를 이끌면서 【杉本・山田】勇気を与えれば 【스기모토・야마다】유우키오 아타에레바 【스기모토・야마다】용기를 준다면 【杉本・山田】いつか夢はかなえられるさ 【스기모토・야마다】이츠카 유메와 카나에라레루사 【스기모토・야마다】언젠가 꿈을 이룰 수 있어 【杉本】今だけの 【스기모토】이마다케노 【스기모토】지금뿐인 【山田】この時が 【야마다】코노 토키가 【야마다】이 시간이 【杉本】いつか先へつながる 【스기모토】이츠카 사키에 츠나가루 【스기모토】언젠가를 향해 이어져 【山田】未来まで 【야마다】미라이마데 【야마다】미래로 향해 【杉本】続く道 【스기모토】츠즈쿠 미치 【스기모토】이어진 길을 【杉本・山田】駆け続ける今日も明日も 【스기모토・야마다】카케츠즈케루 쿄오모 아시타모 【스기모토・야마다】계속 달려가는 오늘도 내일도 |
6.1.4. 8, 9화 ED
8, 9화 ED 薔薇と私 장미와 나 | |||
8화 ver. | |||
9화 ver. | |||
Full ver.[3] | |||
<colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 호시노 카오루(CV.타이치 요우)8화 사와다 치카(CV.마츠다 리사에)9화 사와다 치아키(CV.마츠다 사츠미)9화 | ||
작사 | 사이토 츠네요시(斉藤恒芳) | ||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 엔딩 애니메이션 | 우메키 아오이(梅木 葵) |
{{{#!folding 가사 ▼ | 【星野】もしも薔薇に棘がなくて手折りやすくなるなら 【호시노】모시모 바라니 토게가 나쿠테 타오리야스쿠 나루나라 【호시노】만약 장미에 가시가 없어서 쉽게 꺾이게 된다면 【星野】薔薇は薔薇でなくなりそう 【호시노】바라와 바라데 나쿠나리소오 【호시노】그건 장미로 남을 수 없는 【星野】偽りの花 【호시노】이츠와리노 하나 【호시노】거짓된 꽃이야 【星野】棘を備えたまま咲いてるのが薔薇の運命か? 【호시노】토게오 소나에타 마마 사이테루노가 바라노 사다메카? 【호시노】가시를 품은 채로 피어나는 것이 장미의 운명인가? 【星野】人も何か決められて生まれ落ちる運命か? 【호시노】히토모 나니카 키메라레테 우마레 오치루 사다메카? 【호시노】인간도 무엇인지 정해진 채로 태어날 운명인가? 【星野】教えてほしい 【호시노】오시에테 호시이 【호시노】부디 가르쳐 줘 【星野】あらかじめ決められた私の進む道 【호시노】아라카지메 키메라레타 와타시노 스스무 미치 【호시노】미리 정해져 있던 내가 나아갈 길 【星野】もしも運命の女神が味方するなら 【호시노】모시모 우은메이노 메가미가 미카타스루나라 【호시노】만약 운명의 여신이 내 편이라면 【星野】その道は虹色の花咲き乱れるよう 【호시노】소노 미치와 니지이로노 하나사키 미다레루요오 【호시노】그 길에 무지개빛 꽃이 가득 피어나길 【星野】願う想い、どうか叶えて 【호시노】네가우 오모이 도오카 카나에테 【호시노】바라는 마음을 제발 이루어줘 【千夏】いつもふたり何もかもが同じようにするなら 【치카】이츠모 후타리 나니모 카모가 오나지 요오니 스루나라 【치카】언제나 둘이서 모든 걸 똑같이 해 나간다면 【千夏】ひとりでいるときは何か満たされないの 【치카】히토리데 이루 토키와 나니카 미타사레나이노 【치카】혼자서 있을 때는 뭔가 채워지지 않아 【千秋】2人で決め2人で進むのがいつの運命か? 【치아키】후타리데 키메 후타리데 스스무노가 이츠노 사다메카? 【치아키】둘이서 정하고 둘이서 나아가는 것이 언제까지의 운명인가? 【千夏】a- a- 【치카】아- 아- 【千夏・千秋】2人いらぬ場所へと向かう[ruby(性,ruby=サガ)]は皮肉か? 【치카・치아키】후타리이라누 바쇼에토 무카우사가와 히니쿠카? 【치카・치아키】두 사람이 필요하지 않은 장소를 향하는 천성은 아이러니인가? 【千夏・千秋】教えてほしい 【치카・치아키】오시에테 호시이 【치카・치아키】부디 가르쳐 줘 【千夏・千秋】いつも助け合った私たちの世界は 【치카・치아키】이츠모 타스케아앗타 와타시타치노 세카이와 【치카・치아키】언제나 서로를 돕던 우리들의 세계는 【千夏・千秋】突然床が二つに割れ手を引き離す 【치카・치아키】토츠젠 유카가 후타츠니 와레 테오 히키하나스 【치카・치아키】갑자기 바닥이 둘로 갈라져 손을 떼어놓아 【千夏・千秋】それでもなお何かすがり進み続ける 【치카・치아키】소레데모 나오 나니카스가리 스스미츠즈케루 【치카・치아키】그래도 여전히 무언가에 계속 매달리고 있어 【千夏・千秋】1人で立つ意志を託して 【치카・치아키】히토리데타츠 이시오 타쿠시테 【치카・치아키】혼자서 일어설 의지를 맡긴 채로 【星野】座して待つだけならば神様は願い 【호시노】자시테맛츠 다케나라바 카미사마와 네가이 【호시노】앉아서 기다리기만 한다면 신님이 소원을 【星野】叶えてくれるはずないのよ 【호시노】카나에테쿠레루 하즈가 나이노요 【호시노】들어줄 리가 없는걸 【千夏】自分へと厳しく声かけ 【치카】지부은에토 키비시쿠 코에 카케 【치카】자신에게 엄한 목소리를 내어 【千夏】挫けない力を身につけたときに見えるのは、 【치카】쿠지케나이 치카라오 미니 츠케타 토키니 미에루노와 【치카】꺾이지 않을 힘을 몸에 갖춘 때에 보이는 것은 【星野・千秋】a- a- 【호시노・치아키】아- 아- 【星野・千夏・千秋】女神の笑顔 【호시노・치카・치아키】메가미노 에가오 【호시노・치카・치아키】여신의 미소 【星野】光透かし宝石に似た透明な世界は 【호시노】히카리 스카시 호세키니 니타 토오메에나 세카이와 【호시노】빛을 통과시키는 보석과 닮은 투명한 세계는 【千夏】私の行く道の先の清らかな場所 【치카】와타시노 유쿠 미치노 사키노 키요라카나 바쇼 【치카】내가 가는 길의 마지막에 있는 깨끗한 장소 【星野・千夏・千秋】白く濁る氷ならばすぐに溶けゆく 【호시노・치카・치아키】시로쿠 니고루 코오리나라바 스구니 토케유쿠 【호시노・치카・치아키】하얗게 흐려진 얼음은 금세 녹아버려 【星野・千夏・千秋】今はただひたすら目指そう 【호시노・치카・치아키】이마와 타다 히타스라 메자소오 【호시노・치카・치아키】지금은 그저 꿋꿋이 꿈을 가지자 【千夏】劇場に 【치카】게키죠오니 【치카】극장에 【千秋】立つ姿 【치아키】타츠스가타 【치아키】선 모습이 【星野】逸る心押さえて 【호시노】하야루 코코로 오사에테 【호시노】빗나가는 마음을 억누르고 【千秋】私を呼ぶ 【치아키】와타시오 요부 【치아키】나를 부르는 【千夏】アプローズ 【치카】아푸로오즈 【치카】박수갈채(Applause) 【星野・千夏・千秋】その日までは止まらない時 【호시노・치카・치아키】소노 히마데와 토마라나이 토키 【호시노・치카・치아키】그날까지는 멈추지 않는 시간 |
호시노 파트의 가사는 TVA 베르사이유의 장미 (1979)의 오프닝인 '장미는 아름답게 진다(薔薇は美しく散る)'의 가사를 상당히 차용한 듯하다. 연출로도 호시노가 그야말로 오스칼 프랑소와 드 자르제 같은 왕자님의 느낌을 낸다.
6.2. 삽입곡
5화 삽입곡 My Sunset | |
Full ver. | |
<colbgcolor=#008b8b,#008b8b><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | 야마다 아야코(CV.사사키 리코) |
작사 | 사이토 츠네요시(斉藤恒芳) |
작곡 | |
편곡 |
7. 회차 목록
<rowcolor=#ffffff,#ffffff> 회차 | 제목[4] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 총작화감독 | 방영일 |
제1막 | 桜舞い散る木の下で 벚꽃잎 흩날리는 나무 아래서 | 모리시타 타다시 (森下 直) | 모리타 히로유키 | 안도 타카시 (安藤貴史) | 후쿠나가 토모코 (福永智子) 츠카모토 아유무 (塚本 歩) 히다카 마유미 (日高真由美) | 마키 타카오 (牧 孝雄) | 日: 2021.07.04. 韓LIVE: 2021.07.04. 韓TV: 2021.07.08. 하이라이트 |
제2막 | 銀橋を目指す者 은교를 목표로 하는 자 | 키타무라 마사키 (北村真咲) | 오가사와라 카즈마 (小笠原一馬) | 카메다 토모유키 (亀田朋幸) 사사키 타다요시 사카모토 히로미 (坂本ひろみ) 츠카모토 아유무 테라오 켄지 (寺尾憲治) | 후쿠나가 토모코 (福永智子) | 日: 2021.07.11. 韓LIVE: 2021.07.11. 韓TV: 2021.07.15. 하이라이트 | |
제3막 | クマのぬいぐるみ 곰 인형 | 마츠모토 미야코 (松本美弥子) | 모리타 히로유키 | 카와우치 슈헤이 (河内修平) | 야마나카 마사히로 (山中正博) 이마오카 노리유키 미츠하시 사쿠라코 (三橋桜子) 이마오카 다이 (今岡 大) 카도 토모아키 (門 智昭) | 이마오카 다이 | 日: 2021.07.18. 韓LIVE: 2021.07.18. 韓TV: 2021.07.22. 하이라이트 |
제4막 | 涙の上書き 눈물의 덮어쓰기 | 에조에 히토미 (江副仁美) | 마키 타카오 미츠하시 사쿠라코 히다카 마유미 모키 카이토 (茂木海渡) 카도 토모아키 츠카모토 아유무 | 마키 타카오 | 日: 2021.07.25. 韓LIVE: 2021.07.25. 韓TV: 2021.07.29. 하이라이트 | ||
제5막 | 選ばれし乙女 선택받은 소녀 | 모리시타 타다시 | 안도 타카시 | 츠카모토 아유무 모키 카이토 후쿠이 마키 (福井麻記) 시모지 아야카 (下地彩加) 미츠하시 사쿠라코 히다카 마유미 | 타카다 아키라 | 日: 2021.08.01. 韓LIVE: 2021.08.01. 韓TV: 2021.08.05. 하이라이트 | |
제6막 | スターの片鱗 스타의 편린 | 키타무라 마사키 | 소가 메구미 (ソガメグミ) | 무라키 토모히코 (村木智彦) 카타데 켄타 (片出健太) | 마키 타카오 | 日: 2021.08.08. 韓LIVE: 2021.08.08. 韓TV: 2021.08.12. 하이라이트 | |
제7막 | 花道と銀橋 화도와 은교 | 모리타 히로유키 | 하야시 나오타카 (林 直孝) | 스미모토 에츠코 (住本悦子) 츠카모토 아유무 시모지 아야카 히다카 마유미 오가사와라 유우 (小笠原 優) 카도 토모아키 | 사카모토 히로미 | 日: 2021.08.15. 韓LIVE: 2021.08.15. 韓TV: 2021.08.19. 하이라이트 | |
제8막 | 薫の夏 카오루의 여름 | 마츠모토 미야코 | 아보 타카오 | 에조에 히토미 | 미츠하시 사쿠라코 | 후쿠나가 토모코 | 日: 2021.08.22. 韓LIVE: 2021.08.22. 韓TV: 2021.08.26. 하이라이트 |
제9막 | ふたりのジュリエット 두 명의 줄리엣 | 이노즈메 신이치 | 키타무라 마사키 | 소가 메구미 | 리 샤오레이 (李少雷) HU 리바이럴 (リバイバル) STUDIO MASSKET 제로 (ゼロ) 테라오 켄지 | 후쿠나가 토모코 마키 타카오 이마오카 노리유키 | 日: 2021.08.29. 韓LIVE: 2021.08.29. 韓TV: 2021.09.02. 하이라이트 |
제10막 | 百年に一度の秋 백 년에 한 번뿐인 가을 | 요네다 카즈히로 | 顧銀秋 杭新華 陳峰 陈洁琼 赵小玲 江涌 吴耀 | 마키 타카오 무라키 토모히코 미츠하시 사쿠라코 이마오카 다이 | 日: 2021.09.05. 韓LIVE: 2021.09.05. 韓TV: 2021.09.09. 하이라이트 | ||
제11막 | 4/40 | 모리시타 타다시 | 모리타 히로유키 | 안도 타카시 | 카도 토모아키 와타라이 류지 (度会竜司) 츠카모토 아유무 스미모토 에츠코 모키 카이토 히다카 마유미 | 이마오카 노리유키 마키 타카오 무라키 토모히코 | 日: 2021.09.12. 韓LIVE: 2021.09.12. 韓TV: 2021.09.16. 하이라이트 |
제12막 | きっと誰かが 분명히 누군가가 | 아보 타카오 | 하야시 나오타카 | 시모지 아야카 미츠하시 사쿠라코 코가 미유키 (古賀美裕紀) 아라이 히로토시 (新井博慧) | 무라키 토모히코 후쿠나가 토모코 | 日: 2021.09.19. 韓LIVE: 2021.09.19. 韓TV: 2021.09.23. 하이라이트 | |
제13막 | かげきしょうじょ!! 가극 소녀!! | 요네다 카즈히로 | 에조에 히토미 | 후쿠나가 토모코 미츠하시 사쿠라코 테라오 켄지 츠카모토 아유무 히다카 마유미 나카야 토오루 (中屋 了) | 이마오카 노리유키 마키 타카오 무라키 토모히코 | 日: 2021.09.26. 韓LIVE: 2021.09.26. 韓TV: 2021.09.30. 하이라이트 |
8. 평가
작화는 무난하지만 크게 좋은 편은 아니다. 간간히 캐릭터들이 눈에 띄게 뭉개지는 경우도 있고, 움직임도 정적일 때가 많다. 특히 단체 가극 및 가부키 씬은 움직임 없이 정적인 장면으로만 연출되어 있어 공연 퀄리티를 기대하고 본다면 실망할 수 있다. 대신 모리타 히로유키, 아보 타카오를 위시한 연출가들의 연출력이 뛰어나 좌절과 극복, 그리고 각자의 사연과 경쟁심 등 인물들의 감정선 위주로 미장센을 스무스하고 섬세하게 배치하면서 연출에서 호평을 얻고 있다. 스토리도 좋은 평을 받는 원작의 스토리를 거의 따라가고 진행 속도가 적절하여 역시 호평을 받고 있으며, 또한 실력파 성우들을 기용한 덕에 연기력에서도 호평이 많다.원작 자체는 레이블에서 소녀 만화로 분류되지만, 원래부터 남성 여성 구분 없이 모두가 즐길 수 있는 내용과 캐릭터들의 섬세한 감정표현에서 호평을 받으며 매화 방영마다 트위터 상위에 올라오는 등 일본에선 인기를 끌었다. 반면 중국과 한국에서는 그다지 화제가 안 되고 있다.
종합하면 성장물 플롯을 취하고 있으며 작화보다는 섬세한 캐릭터 표현과 훌륭한 연기로 승부해 성과를 거둔 만화 원작 애니화의 교과서적 수작이라는 평이 많다.
원로 각본가 츠지 마사키가 "감탄했다. 내가 만들 신작도 비슷한 소재인데 이 작품을 보고 많은 것을 배웠다." 라면서 호평했다. #
9. 기타
- 애니플러스의 12화에서는 수족관 데이트에서 물고기로 톱스타를 은유할 때 대사 자막 중 하나에 등장, 퇴장 때 밝기 변화 효과가 들어가있는 오류가 있다.
[1] 본작의 모티브가 된 다카라즈카 가극단에서 활동하는 음악가이며, 1999년에 공연한 '격정(激情)'으로 문화청 예술제 우수상을 받은 적이 있다.[2] 출판사를 옮기기 전의 연재 분량으로 사실상 1~2권.[3] 1절은 호시노, 2절은 사와다 자매.[4] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 애니플러스 방영판을 기준으로 한다.