DIGITAL SINGLE {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display:inline-block; min-width: 16.6%;color:#000" {{{#!folding [ - 2020 ] | <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#FB47B1> | 1st DIGITAL SINGLE | |
東京フラッシュ (도쿄 플래시) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2019. 11. 29. | | ||
2nd DIGITAL SINGLE | |||
不可幸力 (불가행력) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 01. 22. | | ||
3rd DIGITAL SINGLE | |||
僕は今日も (나는 오늘도) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 02. 07. | | ||
4th DIGITAL SINGLE | |||
life hack | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 03. 23. | | ||
5th DIGITAL SINGLE | |||
Bye by me | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 04. 18. | | ||
6th DIGITAL SINGLE | |||
世界の秘密 (세계의 비밀) | |||
<rowcolor=#FB47B1> 발매일 | MV | ||
2020. 12. 27. | |
- [ 2021 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>7th DIGITAL SINGLE||
融解sink (융해sink) 발매일 MV 2021. 02. 24. 8th DIGITAL SINGLE しわあわせ (주름 맞추기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 04. 11. 9th DIGITAL SINGLE benefits <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 06. 12. 10th DIGITAL SINGLE 花占い (꽃점) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 07. 05. 11th DIGITAL SINGLE Tokimeki (두근거림) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 09. 22. 12th DIGITAL SINGLE 泣き地蔵 (우는 지장) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 10. 19. 13th DIGITAL SINGLE 踊り子 (무희)[1] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2021. 11. 17.
- [ 2022 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>14th DIGITAL SINGLE||
恋風邪にのせて (사랑감기에 실려)[2] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 03. 07. 15th DIGITAL SINGLE 走馬灯 (주마등) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 07. 11. 16th DIGITAL SINGLE mabataki (깜빡임)[3] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 09. 10. 17th DIGITAL SINGLE CHAINSAW BLOOD <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 12. 18th DIGITAL SINGLE 瞳惚れ (눈동자에 반해)[4][5] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 10. 28. 19th DIGITAL SINGLE 忘れ物 (잊어버린 물건) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 14. 20th DIGITAL SINGLE 置き手紙 (남겨 둔 편지) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2022. 11. 28.
- [ 2023 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>21st DIGITAL SINGLE||
まぶた (눈꺼풀)[6] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 01. 10. 22nd DIGITAL SINGLE そんなbitterな話 (그런 bitter한 이야기) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 03. 13. 23rd DIGITAL SINGLE トドメの一撃 feat. Cory Wong (최후의 일격 feat. Cory Wong)[7] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2023. 10. 08.
- [ 2024 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>24th DIGITAL SINGLE||
タイムパラドックス (타임 패러독스) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 01. 07. 25th DIGITAL SINGLE ホムンクルス (호문쿨루스) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 07. 05. 26th DIGITAL SINGLE GORILLA芝居 (GORILLA연극)[8] <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 09. 25. 27th DIGITAL SINGLE 風神 (풍신) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2024. 10. 12.
- [ 2025 ]
- ||<|4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablebordercolor=#FB47B1><width=25%>||<-2><bgcolor=#FB47B1><width=75%><(>28th DIGITAL SINGLE||
走れSAKAMOTO (달려라 SAKAMOTO) <rowcolor=#FB47B1> 발매일 MV 2025. 01. 12.
}}}
- [각주]
- [1] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 코마츠 나나.[2] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나리타 료와 마키타 아쥬.[3] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 스다 마사키.[4] '瞳惚れ(히토미보레)'는 사전에 등재되어 있지 않은 조어. 첫눈에 반한다는 의미의 '一目惚れ(히토메보레)'를 변형한 것이다.[5] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나카노 타이가.[6] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 이치카와 소메고로와 나카지마 세나.[7] 커버와 뮤직 비디오의 모델은 나가사와 마사미.[8] 서투른 연극, 잔꾀를 뜻하는 猿芝居(원숭이 연극, 사루시바이)를 변형한 제목.
<colbgcolor=#0000ff><colcolor=#fff> 置き手紙 남겨 둔 편지 | Morisawa Fonts | |
| |
디지털 싱글 재킷 | |
노래 | Vaundy |
작사 | |
작곡 | |
발매일 | 2022. 11. 28. |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 Vaundy의 20번째 디지털 싱글.2. 영상
공식 MV |
LIVE |
3. 가사
置き手紙 あれは何年前の話だ 아레와 난넨 마에노 하나시다 그것은 몇년 전의 이야기야 ずいぶん前の長い話だ 즈이분 마에노 나가이 하나시다 꽤나 전의 긴 이야기야 話そう 하나시소- 얘기해볼게 これで やめる腹積りだったんだ 코레데 야메루 하라즈모리닷탄다 이걸로 그만둘 작정이었어 会いに行くつもりは 아이니 이쿠 츠모리와 만나러 갈 의도는 別になかったさ 베츠니 나캇타사 별로 없었어 今日は 天気がいいみたいだ 쿄-와 텐키가 이이 미타이다 오늘은 날씨가 좋은 것 같아 雲一つない夜だ 쿠모 히토츠 나이 요루다 구름 한 점 없는 밤이야 星を見にいこう 호시오 미니 이코- 별을 보러 가자 君は何も知らない顔で笑ってくれたよね 키미와 나니모 시라나이 카오데 와랏테 쿠레타요네 너는 아무것도 알지 못하는 얼굴로 웃어주었지 だから僕らの日々が 壊れ、崩れていこうとも 다카라 보쿠라노 히비가 코와레 쿠즈레테 이코-토모 그러니까 우리들의 나날들이 부서지고, 무너져 가더라도 言っちゃいな 잇챠이나 말하면 안돼 今伝えたいことが 이마 츠타에 타이 코토가 지금 전하고 싶은 말이 僕たちが僕たちを 보쿠타치가 보쿠타치오 우리들이 우리들을 思い合えるような魔法の言葉 오모이 아에루요-나 마호-노 코토바 서로 생각할 수 있을 것 같은 마법의 말 今伝えたいことが 이마 츠타에 타이 코토가 지금 전하고 싶은 말이 無愛想な愛情もかき消すような 부아이소-나 아이죠-모 카키케스요-나 무뚝뚝한 애정도 지워버릴 것 같은 魔法の言葉 마호-노 코토바 마법의 말 明日こそ君に伝えにいこう 아시타코소 키미니 츠타에니 이코- 내일이야말로 너에게 전하러 가자 『未練がここで消えずに 미렌가 코코데 키에즈니 『미련이 여기서 사라지지 않고 もしも私が不死の病にかかったら』 모시모 와타시가 후시노 야마이니 카캇타라 만약 내가 불사의 병에 걸린다면』 なんてそれは 난테 소레와 라는 그거는 ゆるい、 金縛りみたいに絡み 유루이 카나시바리 미타이니 카라미 느슨해, 가위눌림처럼 얽히고 暖かい、 君の方に潮は 아타타카이 키미노 호-니 시오와 따듯해, 너의 쪽으로 조수는 変わってた 카왓테타 변했어 今日も何も知らない顔で笑ってくれよね 쿄-모 나니모 시라나이 카오데 와랏테 쿠레요네 오늘도 아무것도 알지 못하는 얼굴로 웃어줄래 たとえ息が詰まり、悶え、震えていようとも 타토에 이키가 츠마리 모다에 후루에테 이요-토모 만약에 숨이 막히고, 고민하고, 떨고 있더라도 言っちゃうわ 잇챠우와 말해버릴거야 今伝えたいことが 이마 츠타에 타이 코토가 지금 전하고 싶은 말이 僕たちが僕たちを 보쿠타치가 보쿠타치오 우리들이 우리들을 思い合えるような魔法の言葉 오모이 아에루요-나 마호-노 코토바 서로 생각할 수 있을 것 같은 마법의 말 今伝えたいことが 이마 츠타에 타이 코토가 지금 전하고 싶은 말이 無愛想な愛情も 부아이소-나 아이죠-모 무뚝뚝한 애정도 かき消すような魔法の言葉 카키케스요-나 마호-노 코토바 지워버릴 것 같은 마법의 말 明日までに唱えきるよ 아시타마데니 토나에키루요 내일까지 다 외울게 綴りきれない 츠즈리 키레나이 다 엮을 수 없어 呼吸の数だけ生えた思いは 코큐-노 카즈다케 하에타 오모이와 호흡의 수만큼 난 생각은 溢れ育ってた 아후레 소닷테타 넘치게 자랐었어 不死の病がもしあるなら 후시노 야마이가 모시 아루나라 불사의 병이 만약 있다면 あぁ もうやめよう 口に出さずに 아아 모- 야메요- 쿠치니 다사즈니 아아 이제 그만하자, 입 밖에 내지 말고 『腐りきるまで 別てぬ二人で』 쿠사리키루마데 와카테누 후타리데 『썩어버릴 때까지 헤어지지 않은 둘이서』 その伝えたいことは 소노 츠타에 타이 코토와 그 전하고 싶은 말은 僕たちが僕たちを 보쿠타치가 보쿠타치오 우리들이 우리들을 思い合えるような魔法の言葉 오모이 아에루요-나 마호-노 코토바 서로 생각할 수 있을 것 같은 마법의 말 この伝えたいことが 코노 츠타에 타이 코토가 이 전하고 싶은 말이 無愛想な愛情も 부아이소-나 아이죠-모 무뚝뚝한 애정도 かき消すような魔法の言葉」 카키케스요-나 마호-노 코토바 지워버릴 것 같은 마법의 말」なんて腐りきった二人の話 난테 쿠사리킷타 후타리노 하나시 라는 다 썩어버린 두 사람의 이야기 |