나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-05 04:37:50

海の声

<colbgcolor=#a0c0b3,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> 海の声
바다의 소리
노래 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>키리타니 켄타
작사 시노하라 마코토
작곡 시마부쿠로 마사루
음반 海の声
장르 J-POP
노래방 수록 정보
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 43986
파일:TJ미디어 심볼.svg 27926

1. 개요2. MV3. 가사

1. 개요

키리타니 켄타가 2015년 본인이 출연한 CM용 디지털 싱글에 수록된 곡이며, 일본 레코드 협회 밀리언 인증, 레코드 대상 우수작품상을 수상한 곡이다.

2. MV

CM ver.
Full ver.

3. 가사

[ruby(海,ruby=うみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]
바다의 소리

[ruby(空,ruby=そら)]の[ruby(声,ruby=こえ)]が [ruby(聞,ruby=き)]きたくて
소라노 코에가 키키타쿠테
하늘의 소리가 듣고싶어서

[ruby(風,ruby=かぜ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]に [ruby(耳,ruby=みみ)]すませ
카제노 코에니 미미스마세
바람의 소리에 귀를 기울여

[ruby(海,ruby=うみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]が [ruby(知,ruby=し)]りたくて
우미노 코에가 시리타쿠테
바다의 소리가 알고싶어서

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]を [ruby(探,ruby=さが)]してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 소리를 찾고 있어



[ruby(会,ruby=あ)]えない そう[ruby(思,ruby=おも)]うほどに
아에나이 소- 오모우 호도니
만날 수 없다고 생각할 정도로

[ruby(会,ruby=あ)]いたいが [ruby(大,ruby=おお)]きくなってゆく
아이타이가 오오키쿠 낫테 유쿠
만나고 싶다는 마음이 커져가

[ruby(川,ruby=かわ)]のつぶやき [ruby(山,ruby=やま)]のささやき
카와노 츠부야키 야마노 사사야키
강의 혼잣말과 산의 속삭임이

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]のように [ruby(感,ruby=かん)]じるんだ
키미노 코에노 요-니 칸지룬다
너의 소리인 것처럼 느껴져



[ruby(目,ruby=め)]を[ruby(閉,ruby=と)]じれば [ruby(聞,ruby=き)]こえてくる
메오 토지레바 키코에테 쿠루
눈을 감고 있으면 들려오는

[ruby(君,ruby=きみ)]のコロコロした [ruby(笑,ruby=わら)]い[ruby(声,ruby=ごえ)]
키미노 코로코로시타 와라이고에
너의 까르륵 웃음소리

[ruby(声,ruby=こえ)]に[ruby(出,ruby=だ)]せば [ruby(届,ruby=とど)]きそうで
코에니 다세바 토도키소-데
목소리를 낸다면 전해질 것 같아서

[ruby(今日,ruby=きょう)]も [ruby(歌,ruby=うた)]ってる
쿄-모 우탓테루
오늘도 노래하고 있어

[ruby(海,ruby=うみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]にのせて
우미노 코에니 노세테
바다의 소리에 실어서



[ruby(空,ruby=そら)]の[ruby(声,ruby=こえ)]が [ruby(聞,ruby=き)]きたくて
소라노 코에가 키키타쿠테
하늘의 소리가 듣고 싶어서

[ruby(風,ruby=かぜ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]に [ruby(耳,ruby=みみ)]すませ
카제노 코에니 미미스마세
바람의 소리에 귀를 기울여

[ruby(海,ruby=うみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]が [ruby(知,ruby=し)]りたくて
우미노 코에가 시리타쿠테
바다의 소리가 알고 싶어서

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]を [ruby(探,ruby=さが)]してる
키미노 코에오 사가시테루
너의 소리를 찾고 있어



[ruby(例,ruby=たと)]え[ruby(僕,ruby=ぼく)]が おじいさんになっても
타토에 보쿠가 오지-상니 낫테모
만약에 내가 할아버지가 되어도

[ruby(此処,ruby=ここ)]で [ruby(歌,ruby=うた)]ってる
코코데 우탓테루
여기서 노래하고 있을 거야

[ruby(君,ruby=きみ)]だけを[ruby(想,ruby=おも)]って
키미다케오 오못테
너만을 생각하며



[ruby(海,ruby=うみ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]よ [ruby(風,ruby=かぜ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]よ
우미노 코에요 카제노 코에요
바다의 소리여 바람의 소리여

[ruby(空,ruby=そら)]の[ruby(声,ruby=こえ)]よ [ruby(太陽,ruby=たいよう)]の[ruby(声,ruby=こえ)]よ
소라노 코에요 타이요-노 코에요
하늘의 소리여 태양의 소리여

[ruby(川,ruby=かわ)]の[ruby(声,ruby=こえ)]よ [ruby(山,ruby=やま)]の[ruby(声,ruby=こえ)]よ
카와노 코에요 야마노 코에요
강의 소리여 산의 소리여

[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(声,ruby=こえ)]を [ruby(乗,ruby=の)]せてゆけ
보쿠노 코에오 노세테 유케
나의 소리를 실어 보내줘