꿈이 불 무렵
1. 개요
夢の吹く頃는 1988년 10월 25일에 발매한 일본의 가수 사다 마사시의 싱글이자 동명의 수록곡이다. 1989년 1월 25일에 발매한 동명의 정규 앨범에도 타이틀곡으로 수록되었다. 1988년 연말에 방영한 연말시대극 스페셜 고료카쿠의 오프닝 곡으로 사용되었다.2. 가사
待ち続けた風を孕み 마치츠즈케타카제오하라미 줄곧 기다렸던 바람을 품고 鳥が今 翼を広げて 토리가이마 츠바사오히로게테 지금 새가 날개를 펼치며 北の空へ 舞い上がる 키타노소라에 마이아가루 북쪽 하늘로 날아오르네 空に橋を架けながら 소라니하시오카케나가라 하늘에 다리를 놓으면서 そんなふうに誰もが皆 손나후우니다레모가미나 그런 식으로 누구나가 다 いつか吹く風を待つのだろう 이츠카후쿠카제오마츠노다로우 언젠가 불 바람을 기다리는 거겠지 いつか咲く花を待つのだろう 이츠카사쿠하나오마츠노다로우 언젠가 필 꽃을 기다리는 거겠지 愛を抱きしめながら 아이오다키시메나가라 사랑을 끌어안고서 夢は咲き 夢は散る 유메와사키 유메와치루 꿈은 피고 꿈은 흩어지네 夢が舞い 夢が逝く 유메가마이 유메가유쿠 꿈이 춤추고 꿈이 사라지네 坂道のぼれ 泣かずにのぼれ 사카미치 노보레 나카즈니노보레 비탈길을 올라라 울지말고 올라라 高く 高く 高く 타카쿠 타카쿠 타카쿠 높이 높이 높이 いつか夢が きっと夢が 이츠카유메가 킷토유메가 언젠가 꿈이 분명 꿈이 そこに 吹いて来るまで 소코니 후이테쿠루마데 거기로 불어 올 때까지 時代(とき)を越えて生き続けて 토키오코에테이키츠즈케테 시간을 초월해 계속 살아가며 今 枯れかけた 大きな樹 이마 카레카케타 오오키나키 지금 마르기 직전의 커다란 나무 けれども その枝さきで 케레도모 소노에다사키데 그렇더라도 그 가지 끝에 今年の若葉が生まれてる 코토시노와카바가우마레테루 올해의 싹이 트고 있네 そんなふうに誰もが皆 손나후우니다레모가미나 그런 식으로 누구나가 다 消えない灯(あかり)を持つのだろう 키에나이아카리오모츠노다로우 사라지지 않는 불빛을 갖는 거겠지 消せない愛を持つのだろう 케세나이아이오모츠노다로우 사라질 수 없는 사랑을 갖는 거겠지 口に出さないばかりで 쿠치니다사나이바카리데 말로 다 표현 못할 정도로 夢は咲き 夢は散る 유메와사키 유메와치루 꿈은 피어나고 꿈은 흩어지네 夢が舞い 夢が逝く 유메가마이 유메가유쿠 꿈이 춤추고 꿈이 사라지네 この海 わたれ 泣かずにわたれ 코노우미 와타레 나카즈니와타레 이 바다를 건너라 울지말고 건너라 強く 強く 強く 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 강하게 강하게 강하게 いつか夢が きっと夢が 이츠카유메가 킷토유메가 언젠가 꿈이 분명 꿈이 そこに吹いて来るから 소코니후이테쿠루카라 거기로 불어 오니까 夢が来る 夢が来る 유메가쿠루 유메가쿠루 꿈이 오네 꿈이 오네 夢が吹く 夢が吹く 유메가후쿠 유메가후쿠 꿈이 부네 꿈이 부네 坂道 のぼれ 泣かずにのぼれ 사카미치 노보레 나카즈니노보레 비탈길을 올라라 울지말고 올라라 高く 高く 高く 타카쿠 타카쿠 타카쿠 높이 높이 높이 いつか夢が きっと夢が 이츠카유메가 킷토유메가 언젠가 꿈이 분명 꿈이 そこに吹いて来るから 소코니후이테쿠루카라 거기로 불어 오니까 |