<colbgcolor=#f0f0f0,#1f2023> ロキ ROKI | 로키 | ||
가수 | | |
작곡가 | 미키토P | |
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | 로코루 | |
페이지 | ||
투고일 | 2018년 2월 27일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 VOCALOID 신화입성 | |
노래방 | 28961 |
[clearfix]
1. 개요
음성 합성 엔진 프로듀서 미키토P가 2018년 2월 27일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린과 미키토P 본인의 오리지널 듀엣 곡이다. 2절 부분과 중반부 기타 솔로, 후반부 부분의 높은 고음이 꽤 호평을 받는다.내용은 동인 음악가의 고충과 털털한 속마음을 표현한 곡이다.
TJ미디어에 등록되었다. 번호는 28961번.[1] 특이점으로는 모든 VOCALOID 오리지널 곡 중 유일하게 가사 표출시 남/여 파트가 나누어져 있다.[2] 이는 미키토P가 직접 녹음에 참여하였기 때문으로, 미키토P의 파트는 하이라이트 합창을 제외하면 코러스 수준(...)이다. 2022년 7월 기준 국내 보컬로이드 노래방 랭킹 2위이다. 1위가 한국어 가사인 장산범임을 감안하면 일본어 가사 중에서는 1위라고 할 수 있다.
하술할 매지컬 미라이 버전 등의 공식 라이브 버전에서는 카가미네 렌이 미키토P의 파트를 대신 부르는 것으로 처리하고 있다.
2. 달성 기록
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<tablewidth=100%><width=25%><table bgcolor=#fff,#191919> 미쿠미쿠하게 해줄게♪
ika ||<width=25%> 멜트
ryo ||<width=25%> 천본앵
흑토끼P ||<width=25%> 마트료시카
하치 ||
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
투고된 지 약 53일 만에 니코니코 동화에서도 재생수 100만을 넘겼다. 이로써 로키는 2018년 첫 VOCALOID 전설입성을 달성하였다.
제 544, 545, 546, 548, 551, 553회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다. 모래의 행성 이후로 약 7개월만에 등장한 3주 연속 1위 곡이자, 약 10년 5개월 전의 미쿠미쿠하게 해줄게♪에 이어 2번째로 등장한 6회 1위곡이다.
2018년 11월 13일에 니코니코 동화에서 재생수 300만을 달성했다. 그 날 기준 유튜브에서 재생수는 약 954만.
2021년 5월에 유튜브 5000만 조회수를 돌파하였다. 기존 미키토P의 최대 유튜브 조회수가 당시 기준 830만 회(이얼 팬클럽)인것을 감안하면 그야말로 상당한 히트를 친 곡이다. 2023년 5월 기준 불러보았다를 제외한 보카로 오리지널 곡 중 유튜브 조회수 6위이다. [3]
2022년 5월 유튜브 조회수 6000만, 2023년 5월 조회수 7000만을 돌파하였다.
니코니코 동화의 조회수 역시 상당히 빠른 페이스로 올라가고 있어 잠재적인 VOCALOID 신화입성 후보곡으로 예측되었고, 2024년 2월 3일 신화입성에 달성하며 2024년 첫 신화입성 곡이 되었다. 이 곡은 최초로 신화입성에 오른 보컬로이드하고 사람과의 듀엣곡이다.
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm32798041, width=640, height=360)] |
로키 / 카가미네 린・미키토P |
YouTube |
미키토P 『로키』MV |
4. 미디어 믹스
4.1. 공연
매지컬 미라이 2018[4] |
매지컬 미라이 2019 |
MIKU WITH YOU 2021[AR LIVE] |
하츠네 미쿠 심포니 2018-2019[5] |
4.2. 리듬 게임 수록
로키(VOCALOID 오리지널 곡)/리듬 게임 수록 문서 참고.5. 가사
카가미네 린 | 미키토P | 합창 |
さあ [ruby(眠眠,ruby=みんみん)][ruby(打破,ruby=だは)] |
사- 민민다하 |
자 졸음타파 |
[ruby(昼夜,ruby=ちゅうや)][ruby(逆転,ruby=ぎゃくてん)] |
츄-야 갸쿠텐 |
낮밤역전 |
VOX AC30[ruby(W,ruby=ワット)] |
봇쿠스 에이시- 산쥬- 왓토 |
VOX AC 30와트[6] |
テレキャスター[ruby(背負,ruby=せお)]ったサブカルボーイが |
테레캬스타- 세옷타 사부카루 보-이가 |
텔레캐스터 짊어진 서브컬쳐 보이가 |
バンド[ruby(仲間,ruby=なかま)]にやっほー |
반도 나카마니 얏호- |
밴드 멤버로 야호 |
アルバイトはネクラモード |
아루바이토와 네쿠라 모-도 |
아르바이트는 음침 모드 |
[ruby(対,ruby=たい)]バンにはATフィールド |
타이반니와 AT 휘-루도 |
합동 공연에는 AT 필드 |
“[ruby(人見知,ruby=ひとみし)]り”[ruby(宣言,ruby=せんげん)]で[ruby(逃,ruby=に)]げる[ruby(気,ruby=き)]か BOY |
히토미시리 센겐데 니게루 키카 BOY |
“낯가림” 선언으로 도망칠 셈이냐 BOY |
ゆーて お[ruby(坊,ruby=ぼっ)]っちゃん お[ruby(嬢,ruby=じょう)]ちゃん お[ruby(金,ruby=かね)]も[ruby(才能,ruby=さいのう)]も |
유-테 오봇챵 오죠-챵 오카네모 사이노-모 |
그리 말해도 도련님 아가씨 돈도 재능도 |
なまじっかあるだけ[ruby(厄介,ruby=やっかい)]でやんす |
나마짓카 아루다케 얏카이데얀스 |
어중간하게 있을 뿐이지 성가시네요 |
Boys be ambitious... |
Boys be ambitious... |
Boys be ambitious... |
ハイハイ |
하이 하이 |
네 네 |
like this old man |
like this old man |
like this old man |
[ruby(長,ruby=なが)]い[ruby(前髪,ruby=まえがみ)] [ruby(君,ruby=きみ)] [ruby(誰,ruby=だれ)]の[ruby(信者,ruby=しんじゃ)] |
나가이 마에가미 키미 다레노 신쟈 |
긴 앞머리 넌 누구의 신자? |
[ruby(信者,ruby=しんじゃ)] [ruby(信者,ruby=しんじゃ)] |
신쟈 신쟈 |
신자 신자 |
[ruby(勘違,ruby=かんちが)]いすんな [ruby(教祖,ruby=きょうそ)]はオマエだ |
칸치가이 슨나 쿄-소와 오마에다 |
착각하지 마 교주는 네 놈이야 |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
かき[ruby(鳴,ruby=な)]らすエレクトリックギターは |
카키나라스 에레쿠토릿쿠 기타-와 |
연주하는 일렉트릭 기타는 |
Don't Stop! Don't Stop! |
Don't Stop! Don't Stop! |
Don't Stop! Don't Stop! |
さあ[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(全,ruby=すべ)]てを |
사- 키미노 스베테오 |
자 너의 모든 것을 |
[ruby(曝,ruby=さら)]け[ruby(出,ruby=だ)]してみせろよ |
사라케 다시테 미세로요 |
전부 드러내 보이라고 |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
さあ |
사- |
자 |
[ruby(日進月歩,ruby=にっしんげっぽ)] |
닛신겟포 |
일진월보[7] |
いい[ruby(曲書,ruby=きょくか)]いてる? |
이이 쿄쿠 카이테루? |
좋은 곡 쓰고 있어? |
[ruby(動員,ruby=どういん)]ふえてる? |
도-인 후에테루? |
오는 사람 늘고 있어? |
「[ruby(知名度,ruby=ちめいど)]あるけど[ruby(人気,ruby=にんき)]はそんなにないから |
「치메이도 아루케도 닌키와 손나니 나이카라 |
「지명도는 있는데 그다지 인기는 안 나오니 |
[ruby(色々,ruby=いろいろ)][ruby(大変,ruby=たいへん)]ですね。」 |
이로이로 타이헨데스네.」 |
여러 모로 고생 많으시네요.」 |
はっきり[ruby(言,ruby=い)]うなよ [ruby(匿名,ruby=とくめい)]アイコン |
핫키리 이우나요 토쿠메이 아이콘 |
그렇게 대놓고 말하지 말라고[8] 익명의 아이콘 |
はっきり[ruby(見,ruby=み)]せない [ruby(実写,ruby=じっしゃ)]のアイコン |
핫키리 미세나이 짓샤노 아이콘 |
확실히 보여주지 않는 실사의 아이콘 |
いい[ruby(歳,ruby=とし)]こいて[ruby(自意識,ruby=じいしき)]まだ BOY |
이이 토시 코이테 지이시키 마다 BOY |
나이는 먹을 만큼 먹고 자의식은 아직 BOY |
ぶっちゃけどんだけ[ruby(賢,ruby=かしこ)]くあざとくやったって |
붓챠케 돈다케 카시코쿠 아자토쿠 얏탓테 |
까놓고 얼마나 영리하게 빈틈없이 해봤자 |
10[ruby(年,ruby=ねん)][ruby(後,ruby=ご)]にメイクは[ruby(落,ruby=お)]ちてんだよ |
쥬-넨고니 메이쿠와 오치텐다요 |
10년 후에 메이크업은 벗겨진다고 |
Boys be ambitious... |
Boys be ambitious... |
Boys be ambitious... |
ハイハイ |
하이 하이 |
네 네 |
like this old man |
like this old man |
like this old man |
えっ |
엣 |
어? |
[ruby(生,ruby=い)]き[ruby(抜,ruby=ぬ)]くためだ キメろTake a “Selfy” |
이키누쿠 타메다 키메로 Take a "Selfy" |
살아남기 위해서야 결정해 Take a "Selfy" |
“Selfy” “Selfy” |
"Selfy" "Selfy" |
"Selfy" "Selfy" |
[ruby(死,ruby=し)]ぬんじゃねえぞ お[ruby(互,ruby=たが)]いにな! |
시눈쟈 네-조 오타가이니나! |
죽지 말자고 서로 말이야! |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
[ruby(薄,ruby=うす)]っぺらいラブソングでもいい |
우슷페라이 라부송구데모 이이 |
얄팍한 러브송이라도 좋아 |
Don't Stop! Don't Stop! |
Don't Stop! Don't Stop! |
Don't Stop! Don't Stop! |
さあ[ruby(目,ruby=め)]の[ruby(前,ruby=まえ)]のあの[ruby(子,ruby=こ)]を |
사- 메노 마에노 아노 코오 |
자 눈앞의 저 아이를 |
[ruby(撃,ruby=う)]ち[ruby(抜,ruby=ぬ)]いてみせろよ |
우치 누이테 미세로요 |
꿰뚫어 보이라고 |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
お[ruby(茶,ruby=ちゃ)]を[ruby(濁,ruby=にご)]してちゃ[ruby(満足,ruby=まんぞく)]できない |
오챠오 니고시테챠[9] 만조쿠 데키나이 |
적당히 얼버무려선 만족할 수 없어 |
スタジオに[ruby(運,ruby=はこ)]ばれた スロートコートは |
스타지오니 하코바레타 스로-토 코-토와 |
스튜디오에 옮겨진 스로트 코트[10]는 |
[ruby(安心,ruby=あんしん)][ruby(不安心,ruby=ふあんしん)]プレッシャーでいっぱい |
안신 후안신 푸렛샤-데 잇파이 |
안심 불안심 프레셔로 가득 |
「[ruby(実,ruby=じつ)]は[ruby(昨夜,ruby=きのう)]から |
「지츠와 키노-카라 |
「실은 어제(밤)부터 |
[ruby(風邪,ruby=かぜ)]で[ruby(声,ruby=こえ)]が[ruby(出,ruby=で)]ません」 |
카제데 코에가 데마센」 |
감기 때문에 목소리가 안 나와요」 |
は? は? は? は? |
하? 하? 하? 하? |
뭐? 뭐? 뭐? 뭐? |
はあ… |
하-… |
하아… |
[ruby(寝言,ruby=ねごと)]は[ruby(寝,ruby=ね)]て[ruby(言,ruby=い)]え |
네고토와 네테 이에 |
잠꼬대는 자면서 해 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
ベイビー |
베이비- |
베이비 |
[ruby(死,ruby=し)]ぬんじゃねえぞ お[ruby(互,ruby=たが)]いにな! |
시눈쟈 네-조 오타가이니나! |
죽지 말자고 서로 말이야! |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
かき[ruby(鳴,ruby=な)]らすエレクトリックギターは |
카키나라스 에레쿠토릿쿠 기타-와 |
연주하는 일렉트릭 기타는 |
Don't Stop! Don't Stop! |
Don't Stop! Don't Stop! |
Don't Stop! Don't Stop! |
さあ[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(全,ruby=すべ)]てを |
사- 키미노 스베테오 |
자 너의 모든 것을 |
[ruby(曝,ruby=さら)]け[ruby(出,ruby=だ)]してみせろよ |
사라케 다시테 미세로요 |
전부 드러내 보이라고 |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
ロキロキのロックンロックンロール |
로키로키노 롯쿤롯쿤 로-루 |
로키로키의 로큰로큰 롤 |
[ruby(死,ruby=し)]ぬんじゃねえぞ |
시눈쟈 네-조 |
죽지 말자고 |
[ruby(死,ruby=し)]ぬんじゃねえぞ |
시눈쟈 네-조 |
죽지 말자고 |
[ruby(死,ruby=し)]にたかねえのはお[ruby(互,ruby=たが)]い[ruby(様,ruby=さま)]! |
<colbgcolor=#f0f0f0> 시니타카네-노와 오타가이사마! |
죽고 싶지 않은 거는 피차일반이야! |
6. 2차 창작
6.1. 패러디
# 구글 번역기 ver# 모기 (이광수의 모기송 ver)
# 군기 (가짜사나이 ver)[11]
# 야가미 라이토 - 로키라[12]
# 종로로키[13]
# 오버워치 로키
# 김정은-축지[14]
# 꽁기깅깅깅공강강꽁기깅깅꽁기깅강 커버
# 현대 한국사 ver[15]
6.2. 커버
# 마후마후 feat.소라루 - 현재 약 3100만 조회수로 커버곡 중 가장 유명하다.# 소라루 feat.마후마후 [16]
# Eve×Sou
# kame. 해당인물의 주특기인 노하라 히로시 성대모사 버전이다.
# 언더바
# 구리리 한국어 커버[17]
# 텐진 코토네
# 이누야마 타마키×시구레 우이
# 모리 칼리오페 영어 개사버전이다.
# 메가테라 제로
# 아라키×nqrse
# 등유×96네코
# 아마츠키×하시얀
# 윌 스텟슨×Oktavia 영어 개사버전이다.
# 히메히나
# 리누 feat.루토
# 키즈나 아이
# Gerox알파큥
# CielA
# 비챤
# RE:REVOLUTION
# 후와 미나토×마시로 메메
# Neuro-sama×Evil Neuro
[1] 금영에는 아직 없다. 보통 보카로 곡이 금영에 올라가면 TJ에 따라서 올라가는 걸 생각하면 특이 케이스라고 할 수 있다.[2] 보컬로이드 듀엣곡이 수록된 적은 많았지만 기존에는 파트를 구분하지 않았다.[3] 음성 합성 엔진 오리지널 곡/재생수 순위 참조.[4] 미키토P의 파트는 카가미네 렌이 불렀다.[5] 음원만 제공됨.[6] 정식 명칭은 VOX AC30로, 사실 VOX AC30W는 오기이다.[7] 나날이 다달이 계속하여 진보, 발전함을 뜻함. 동의어로 일취월장이 있다.[8] 위 괄호 안에 들어있는 내용의 댓글에 대한 대답. 이전에 적혀 있던 '확실히 말하라고'로 널리 퍼져있지만 이는 오역이며 저기에 해당하려면 '言いなよ'가 돼야 함.[9] 일본의 관용어로, 다도를 모르는 사람이 적당히 차를 흐려 그럴듯하게 만든 것에서 유래됨.[10] Throat Coat. 목에 효과가 있다고 하는 차의 일종.[11] 위의 모기와 같은 제작자의 작품이다. 또한 이보다 더 높은 조회수인 100만 조회수의 영상이 있었으나 갑작스레 삭제되었다.[12] 해당 영상의 업로더의 계정이 해킹을 당해 잠시 링크가 삭제된적이 있었다.[13] 둘리 페러디이다.[14] 제작자는 북괴상스로 유명한 아크사인.[15] 해당 영상은 한국어 자막을 추가한 버전이다.[16] 위의 커버와는 달리 린 파트를 소라루가 부르고 미키토P 파트를 마후마후가 불렀다.[17] 여담으로 '목소리가 나오지 않네요!' 부분에서 고음이 제일 높다(...).