나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-10-15 11:19:14

레코드 레드

レコード・レド에서 넘어옴
<colbgcolor=#00aabb> レコード・レド
(레코드 레드)
가수 <colbgcolor=#eeccbb> 카가미네 린
작곡가 shr
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2012년 4월 20일
장르 엔카 하우스
달성 기록 VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

린 오리지널 곡입니다! 다이쇼 로망이라기보다 쇼와 모던의 이미지입니다.
-투고 코멘트

shr의 카가미네 린 오리지널 곡이다. 이후 루카 버전을 공개했다.

장르는 미니멀 일렉트로 스윙 하우스

1.1. 달성 기록

2. 영상

3. 가사

おとなしく おとなしく
오토나시쿠 오토나시쿠
정숙하고 정숙하게
上品な香り ハイカラフィルム
죠-힌나 카오리 하이카라 휘루무
고상한 향기 하이칼라 필름
愛くるしい白旗少女
아이쿠루시- 시로하타 쇼-죠
사랑스러운 하얀 깃발 소녀
はやり歌に赤く染まり出す
하야리 우타니 아카쿠 소마리다스
유행가에 빨갛게 물들기 시작해
言葉尻じゃ伝わらなくて
코토바지리쟈 츠타와라나쿠테
말꼬리에서는 전해지지 않아서
意志表示じゃ角が立つ
이시효-지쟈 카도가 타츠
의사표시에서는 모가 났어
ああ灰と化すアセテイト
아- 하이토 카스 아세테이토
아~ 재와 바뀌는 아세테이트[1]
網目をくぐったミザンセン
아미메오 쿠굿타 미잔센
그물코를 빠져나간 미장센
約束などない そうじゃない 是非もないの
야쿠소쿠나도 나이 소-쟈 나이 제히모 나이노
약속 따위 없어 그런 거 아냐 어쩔 수가 없다고
言葉を選んだ NoNoDaDaDa!
코토바오 에란다 NoNoDaDaDa!
말을 고르는 거야 NoNoDaDaDa!
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは
데모 쇼-신노 비네가- 하나오 츠쿠 키네마와
그래도 상심의 Vinegar 코를 찌르는 키네마[독일어]
[ruby(思想, ruby=こころ)]を宿して嫌われたんだ
[ruby(시소-, ruby=코코로)]오 야도시테 키라와레탄다
[ruby(사상, ruby=마음)]을 잉태하고 미움받았던 거야
あさましく あさましく
아사마시쿠 아사마시쿠
한심하고 한심하게
機嫌をとれば 愛のシナリオ
키겐오 토레바 아이노 시나리오
기분을 맞추면 사랑의 시나리오
欲望が喰いつくすトーキー
요쿠보-가 쿠이츠쿠스 토-키-
욕망이 먹어치우는 토키[3]
はやり味がお好きスクープ
하야리 아지가 오스키 스쿠-푸
유행미가 좋아하는 스쿠프[4]
うすら寒い感情表現
우스라 사무이 칸죠- 효-겐
으슬으슬 차가운 감정 표현
先立つのは世論のみ
사키다츠노와 세론노미
앞장서는 것은 여론뿐
ああ なりゆきのスケジュール
아- 나리유키노 스케쥬-루
아~ 형편에 따른 스케줄
当然淘汰のロードショー
토-젠 토-타노 로-도쇼-
당연 도태의 로드 쇼[5]
得策などない 無理もない 術もないな
토쿠사쿠나도 나이 무리모 나이 스베모 나이노
계획 따위 없어 무리도 아냐 방법도 없다니까
揺れるオピオイド NoNoDaDaDa!
유레루 오피오이드 NoNoDaDaDa!
흔들리는 오피오이드[6] NoNoDaDaDa!
そりゃ追随もいいさ 巻かれて繋がれて
소랴 츠이즈이모 이이사 마카레테 츠나가레테
그야 추종도 좋단 말이야 감아서 묶어 놓고
[ruby(思想, ruby=こころ)]も与して楽になろうか?
[ruby(시소-, ruby=코코로)]모 쿠미시테 라쿠니 나로-카?
[ruby(사상, ruby=마음)]도 편들어서 편하게 될까나?
言葉尻じゃ伝わらなくて
코토바지리쟈 츠타와라나쿠테
말꼬리에서는 전해지지 않아서
意志表示じゃ角が立つ
이시효-지쟈 카도가 타츠
의사표시에서는 모가 났어
ああ 隠すようにクレジット
아- 카쿠스 요-니 쿠레짓토
아~ 감추기 위해 크레딧
君に伝えたいノンフィクション
키미니 츠타에타이 논휘쿠숀
너에게 전하고 싶어 논픽션
約束などない そうじゃない 是非もないの
야쿠소쿠나도 나이 소-쟈 나이 제히모 나이노
약속 따위 없어 그런 거 아냐 어쩔 수가 없다고
言葉を選んだ NoNoDaDaDa!
코토바오 에란다 NoNoDaDaDa!
말을 고르는 거야 NoNoDaDaDa!
でも傷心のビネガー 鼻をつくキネマは
데모 쇼-신노 비네가- 하나오 츠쿠 키네마와
그래도 상심의 Vinegar 코를 찌르는 키네마[독일어]
[ruby(思想, ruby=こころ)]を宿して 嫌われたんだ
[ruby(시소-, ruby=코코로)]오 야도시테 키라와레탄다
[ruby(사상, ruby=마음)]을 잉태하고 미움받았던 거야
夏の日差しが 真北が 氷雪が
나츠노 히자시가 마키타가 효-세츠가
여름의 햇살이 정북쪽이 빙설이
くらんだ景色が NoNoDaDaDa!
쿠란다 케시키가 NoNoDaDaDa!
눈부시는 경치가 NoNoDaDaDa!
ただ放心のライター 胸を刺すキネマは
타다 호-신노 라이타- 무네오 사스 키네마와
그냥 방심의 라이터 가슴을 찌르는 키네마[독일어]
君を傷付けて嫌われたのか
키미오 키즈츠케테 키라와레타노카
너를 상처 입혀서 미움받았던 걸까
파일:네이버 블로그.jpg boyager


[1] acetate, (오버헤드 프로젝트용) 투명 필름[독일어] kinema, 영화[3] talkie, 발성 영화[4] scoop, 특종기사[5] road show, 특정 영화관에서 행하는 독점 개봉 흥행[6] 아편계 진통제[독일어] kinema, 영화[독일어] kinema, 영화