ノット・オーケー NOT OK | ||
<colbgcolor=#fff><colcolor=#ff0066> 가수 | 아이묭 | |
음반 | ノット・オーケー(디지털 싱글) | |
발매일 | 2023. 10. 03. | |
장르 | J-POP | |
작사 | 아이묭 | |
작곡 | 아이묭 | |
편곡 | - | |
노래방 수록 정보 | ||
- | ||
68928 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 가수 아이묭이 2023년 발표한 노래. 다섯 번째 디지털 싱글이다.2. 영상
공식 MV |
공식 라이브 |
3. 가사
ノット・オーケー NOT OK |
想像ができる 소오조오가 데키루 상상이 돼 ひとりで居ること 히토리데 이루코토 혼자 있는 것 2日目の湯船も 후츠카메노 유부네모 이틀째의 욕조 물도 透き通っているんだろう 스키토옷테이룬다로오 투명하겠지 あなたが居ない風に話すのも 아나타가 이나이 후우니 하나스노모 당신이 없는 듯이 이야기하는 것도 5日目で慣れるだろう 이츠카메데 나레루다로오 닷새째엔 익숙해지겠지 バレずに過ごすだろう 바레즈니 스고스다로오 들키지 않고 지내겠지 そんな悲しいことばかりを 손나 카나시이 코토바카리오 그런 슬픈 일들만 考える隙間があるのも 칸가에루 스키마가 아루노모 생각할 틈이 있다는 것도 悲しいことだね 今までもね 카나시이 코토다네 이마마데모네 슬픈 일이네, 지금까지도 そんなことの繰り返しだったかい 손나 코토노 쿠리카에시닷타카이 그런 일의 반복이었던 걸까 これが最後の恋でも 코레가 사이고노 코이데모 이게 마지막 사랑이라고 해도 理解はできるだろう 리카이와 데키루다로오 이해는 할 수 있겠지 せめて それまでは 세메테 소레마데와 적어도 그때까지는 ふたりで ふたりで 후타리데 후타리데 둘이서, 둘이서 たぶらかして生きていよう 타부라카시테 이키테이요오 속이며 살아 가자 ダメに成る時は成るでしょう 다메니 나루 토키와 나루데쇼오 안 될 때도 있겠지 せめて それまでは ふたり 세메테 소레마데와 후타리 적어도 그때까지는 둘이서 立ちながら寝れる 타치나가라 네레루 서서도 잘 수 있어 そんな冗談に 손나 죠오단니 그런 농담에 笑えてた1年目を 와라에테타 이치넨메오 웃었던 1년째를 ふと思い出して 笑う 후토 오모이다시테 와라우 문득 떠올리고는 웃어 今は正しい 答えもまだ 이마와 타다시이 코타에모 마다 지금은 올바른 답도 아직 見つけられないまま居座って 미츠케라레나이 마마 이스왓테 찾지 못한 채로 눌러앉아서 居づらくなっては 飛び出してく 이즈라쿠낫테와 토비다시테쿠 괴로워지면 뛰쳐 나가 そんなことの繰り返しなんだよな 손나 코토노 쿠리카에시난다요나 그런 일의 반복인 거겠지 壊れちゃった妄想の 코와레챳타 모오소오노 부서져 버린 망상의 破片を踏んづけて 하헨오 훈즈케테 파편을 짓밟고 痛みで 泣いたんだ 이타미데 나이탄다 아픔에 울었어 あなたの あなたの 아나타노 아나타노 당신의, 당신의 破いてしまった心 야부이테시맛타 코코로 찢겨 버린 마음 縫い繋げられるのなら 누이츠나게라레루노나라 꿰매 줄 수 있다면 せめてとりあえず ふたり 세메테 토리아에즈 후타리 적어도 일단은 둘이서 誰もが夢を見る 다레모가 유메오 미루 누구나 꿈꾸는 幸せのラストを 시아와세노 라스토오 행복의 마지막을 望み通りに進めるほど 노조미도오리니 스스메루호도 바라는 대로 나아갈 수 있을 정도로 あなたは簡単じゃない ah 아나타와 칸탄쟈나이 ah 너는 간단하지 않아 ah これが最後の恋でも 코레가 사이고노 코이데모 이게 마지막 사랑이라고 해도 理解はできるだろう 리카이와 데키루다로오 이해는 할 수 있겠지 せめて それまでは 세메테 소레마데와 적어도 그때까지는 ふたりで ふたりで 후타리데 후타리데 둘이서, 둘이서 たぶらかして生きていよう 타부라카시테 이키테이요오 속이며 살아 가자 ダメに成る時は成るでしょう 다메니 나루 토키와 나루데쇼오 안 될 때도 있겠지 せめて それまでは ふたり 세메테 소레마데와 후타리 적어도 그때까지는 둘이서 想像ができる 소오조오가 데키루 상상이 돼 ひとりで居ること 히토리데 이루 코토 혼자 있는 것 2日目の湯船も 후츠카메노 유부네모 이틀째의 욕조 물도 透き通っているんだろう 스키토옷테이룬다로오 투명하겠지 |
4. 여담
- 뮤직비디오에서 사용한 기타는 아이묭이 통기타를 처음 배울 때 사용했었던 야마하의 FG 모델[1]이다. 중학교 시절 영어 원어민 선생님으로부터 받은 것. 싱어송라이터로서의 원점과도 같은 기타다. 데뷔를 준비하면서부터는 사용하지 않았던 이 기타를 공적인 자리에서 노출한 것은 처음이다.