||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
- [ 펼치기 · 접기 ]
THE IDOLM@STER Gakuen 篠澤広 2nd Single Track 01. コントラスト(Contrast) 콘트라스트[1] | |
| |
<colbgcolor=#00AFCC><colcolor=#fff> 담당 아이돌 | 시노사와 히로 |
작사 | 佐々木恵梨 |
작곡 | 佐々木恵梨 鵜飼大幹 中村ヒロ |
편곡 | 中村ヒロ |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#00AFCC><colcolor=#fff><nopad> | |
음원 | |
Instrumental |
학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 시노사와 히로의 두 번째 솔로곡.
곡의 제목은 콘트라스트, 즉 대조효과를 뜻한다.
2. 가사
オモシロイ? ツマラナイ? 오모시로이? 츠마라나이? 재미있어? 시시해? モノクロな ホログラム 모노크로나 호로그라무 단색인 홀로그램 何段階 飛ばして 난단카이 토바시테 몇 단계 뛰어넘어 映しても 無駄 우츠시테모 무다 비추어도 의미 없어 オドロキも ドキメキも 오도로키모 도키메키모 놀라움도 두근거림도 飽和する 情報も 호오와스루 죠오호오모 포화하는 정보도 目の前を過ぎれば 同じこと 메노마에오 스기레바 오나지코토 눈앞을 지나면 같은 것 (昨日今日 閃光 器用でも貧乏) できる? できない? (키노오 쿄오 센코오 키요오데모빈보오) 데키루? 데키나이? (어제 오늘 섬광 재능은 많지만 특출난 점은 없어) 할 수 있어? 할 수 없어? (退屈な心臟新鮮な動揺) 今回はどうかな? (타이쿠츠나 신조오 신센나 도오요오) 콘카이와 도오카나? (지루한 심장 신선한 동요) 이번엔 어떨까? (欲しいのは喫驚 壊してく均衡) でもね なぜか やりたい (호시이노와 킷쿄오 코와시테쿠 킨코오) 데모네 나제카 야리타이 (원하는 건 놀람 부숴가는 균형) 하지만 어째선지 하고 싶어 Getting into life ’cause I found that it’s Not so boring, not anymore ねえ 見てみたい 感じてみたい 네 미테미타이 칸지테미타이 저기 보고 싶어 느껴보고 싶어 さあ 一緒に 사아 잇쇼니 자 함께 歌を 歌おう 우타오 우타오오 노래를 부르자 色付く世界へ 行こう 이로즈쿠 세카이에 유코오 물드는 세계로 가자 もっと遠く 못토 토오쿠 더 멀리 分からない? 向いてない? 와카라나이? 무이테나이? 모르겠어? 적성에 안맞아? 方位磁針壊して 호오이지신 코와시테 나침반을 부수고 真っ暗な道を進んでみるの 막쿠라나 미치오 스슨데미루노 어두컴컴한 길을 나아가보는거야 推測も 計算ももう 스이소쿠모 케이산모 모오 추측도 계산도 더는 当てにならない 아테니 나라나이 도움이 안돼 胸の鼓動 観測してく 무네노 코도오 칸소쿠시테쿠 가슴의 고동을 관측해 가 今度こそ 今度こそ 콘도코소 콘도코소 이번에야말로 이번에야말로 心震わせてみたい 코코로후루와세테미타이 가슴 뛰어 보고 싶어 分かち合う 目と目合わせて 君と 와카치아우 메토메 아와세테 키미토 서로를 이해해 눈과 눈을 맞춰서 너와 超非常 近況 反芻と実行 쵸오히죠오 킨쿄오 한스우토 직코오 초비상 근황 반추와 실행 (俗に言う成長 恰好な参照) ね (조쿠니유우 세이쵸오 칵코오나 산쇼오) 네 (흔히 말하는 성장 적당한 참조) 저기 (隆起する焦燥) でもね (류우키스루 쇼오소오) 데모네 (솟아오르는 초조함) 그래도 (前向きな緊張 かつてない疾走) なぜか やりたい (마에무키나 킨쵸오 카츠테나이 싯소오) 나제카 야리타이 (긍정적인 긴장 이전에 없던 질주) 어째선지 하고싶어 必要なのはコントラスト 히츠요나노와 콘토라스토 필요한건 콘트라스트 Getting into life ’cause I found that it’s Not so boring, not anymore ねえ 見てみたい 네 미테미타이 저기 보고 싶어 感じてみたい 칸지테미타이 느껴보고 싶어 泣いて 笑って しくじって 나이테 와랏테 시쿠짓테 울며 웃으며 실수하며 Getting into life ’cause I found that it’s Not so boring, not anymore ねえ 見て欲しい 네 미테호시이 저기 봐줬으면 해 感じて欲しい さあ 一緒に 칸지테호시이 사아 잇쇼니 느꼈으면 해 자 함께 歌を 歌おう 우타오 우타오오 노래를 부르자 色付く世界へ 行こう 이로즈쿠 세카이에 유코오 물드는 세계로 가자 もっと遠く 못토 토오쿠 더 멀리 |
3. 관련 문서
[1] Contrast. 대조