<colbgcolor=#cc4e58><colcolor=#fff> あっちこっちプリンセス Princess here and there 여기저기 프린세스 | |
가수 | 토모리 마나카 |
작사 | やしきん |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
공식 음원 |
라이브 영상 |
1. 개요
vα-liv의 라이버 아이돌 토모리 마나카의 두번째 솔로 악곡.2. 비화
2024년 11월 18일 【발표】<Zepp단독라이브>1stLIVE상세&악곡제작진척발표회!!! 생방송에서 やしきん이 담당한 2nd 솔로곡이 제작중임을 발표했다.작사 및 작편곡을 담당한 아티스트 やしきん은 하츠네 미쿠 오리지널곡으로 활동을 시작해, 온라인 공모를 통해 제작한 내여귀 ED를 통해 이름을 알려 프로 데뷔한 후 현재는 여러 애니송 작편곡으로 유명한 작곡가이다. 아이마스 악곡에 참여한 것은 前向きで行こう♪(편곡) 이후 대략 10년 만이다.
시종일관 통통 튀는 분위기와 중독적인 후크, きのきのきっき라는 의미불명의 가사가 튀어나오는 등 '전파송 + 애니송 + 귀여움'이라는 마나카의 오리지널 악곡들의 메인 컨셉을 확고히 하고 있다. 간주 중에는 발레를 모티브로 한 안무가 들어가며, '무력'을 언급하는 부분의 안무는 패링 후 앞잡이 모티브라고 한다.
가사에서 언급되는 모닝 루틴 사유(白湯)는 펄펄 끓인 물을 적당히 내버려두어 식히고 따뜻할 때 마시는 것을 일컬으며, 일본에는 사유를 마시면 건강에 좋다는 믿음이 있다고 한다. 정작 마나카는 가사를 받았을 때 사유가 뭔지 몰랐고 아침엔 탄산수 같은 걸 마셨지만 '노래까지 불렀으니까 현실화해볼까' 하는 생각으로 2025년 새해부터 마시기 시작했다고 한다.
2024년 12월 14~15일 양일 간 개최된 THE IDOLM@STER M@STER EXPO의 솔로 스테이지에서 악곡 첫 공개 및 첫 공연이 이루어졌다. 현장의 P들은 ともすれば、(中略)アイドル에 못지 않은 물량의 콜에도 굴하지 않고 눈치껏 콜을 해냈다.
12월 26일 정식 릴리즈를 앞두고 라이브 영상이 유튜브 상에 특별공개되었다.
2025년 1월 24일 0시 각종 음원 플랫폼에서 스트리밍 & DL 릴리즈되었다. 자켓 일러스트는 はあと
3. 가사
まなカワイイ まなカワイイ やる気と元気!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 야루키토 겐키! (후후) 마나커여워 마나커여워 의욕과 기운! (Fu Fu!) まなカワイイ まなカワイイ 強気負けん気!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 츠요키 마켄키! (후후) 마나커여워 마나커여워 강함과 지지않는 힘! (후후) まなカワイイ まなカワイイ きのきのきっき!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 키노키노킷키!(후후) 마나커여워 마나커여워 키노키노킷키!(후후) 夢でもいい 夢にしない 叶えてやっぴー!(Fu fu!) 유메데모 이이 유메니시나이 카나에테 얏삐-!(후후) 꿈이어도 좋아 꿈으로 두지 않아 외쳐봐 얏삐!(후후) L・O・V・E MANAKA!! 엘・오・브・이・마나카!! 엘・오・브・이・마나카!! 目覚ましが鳴る前に起きて モーニングルーティン白湯(Uh yeah) 메자마시가 나루 마에니 오키테 모닝구 루틴 사유(어예) 자명종이 울리기 전에 일어나 모닝 루틴 백탕[1](어예) ジョギングに出かけよう 一分一秒 私磨きカワイイ 죠깅구니 데카케요오 잇분이치뵤 와타시미카키 카와이이 죠깅에 나가자 일분 일초 자기관리 귀여워 上からも 下からも 右左も全方向 우에카라모 시타카라모 미기히다리모 젠호코 위에서도 아래에서도 좌우도 전방향 ミトコンドリア見えるくらい(Oh yeah) 미토콘도리아 미에루 쿠라이 (오 예) 미토콘드리아 보일 정도로 (오 예) のぞき込んで夢中だね どこからでもカワイイ 노조키 콘데 무츄다네 도코카라데모 카와이이 들여다 보며 열중이네 어디서나 귀여워 ウインクひとつで魔法かけちゃう ばっちこーん 윙쿠 히토츠데 마호카케챠우 밧치콘 윙크 하나로 마법 걸어버리는 찡긋 ハートを撃ち抜かれ かしづいちゃうね 하아토오 우치누카레 카시즈이챠우네 심장을 맞춰버려서 귀찮아져버려 トキメキビーム(びーむ!) 도키메키 비이무 (비-무!) 두근거림 빔 (빔!) あっちの方でもプリンセス(きゅんきゅん!) 앗치노 호데모 푸린세스 (큥큥!) 저쪽에서도 프린세스 (심쿵!) こっちの方でもプリンセス(きゅんきゅん!) 콧치노 호데모 후린세스 (큥큥!) 이쪽에서도 프린세스 (심쿵!) 世界を股にかけちゃうかもかも(いってみよう!) 세카이오 마타니 카케챠우 카모카모 (잇테미요!) 세계를 누벼 버릴지도지도 (가보자!) 最高の瞬間切り取って(きゅんきゅん!) Say Cheese(Cheese!) 사이코노 슌칸 키리톳테 (큥큥!) 세이 치즈(치즈!) 최고의 순간 잘라내버리고 (두근!) 세이 치즈(치즈!) 理想じゃなくって 現実にしていくの(絶対!) 리소오쟈 나쿳테 켄지츠니 시테이쿠노 (젯타이!) 이상이 아니라 현실로 해버리자 (절대!) そんな日々を 손나 히비오 그런 날들을 まなカワイイ まなカワイイ やる気と元気!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 야루키토 겐키! (후후) 마나커여워 마나커여워 의욕과 기운! (Fu Fu!) まなカワイイ まなカワイイ 強気負けん気!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 츠요키 마켄키! (후후) 마나커여워 마나커여워 강함과 지지않는 힘! (후후) まなカワイイ まなカワイイ きのきのきっき!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 키노키노킷키!(후후) 마나커여워 마나커여워 키노키노킷키!(후후) 夢でもいい 夢にしない 叶えてやっぴー!(Fu fu!) 유메데모 이이 유메니시나이 카나에테 얏삐-!(후후) 꿈이어도 좋아 꿈으로 두지 않아 외쳐봐 얏삐!(후후) L・O・V・E MANAKA!! 엘・오・브・이・마나카!! 엘・오・브・이・마나카!! プランク地獄で武力上げちゃう ばっちこーい 푸랑쿠 지고쿠데 부료쿠 아게챠우 밧치 코이 플랭크 지옥에 무력 올라버려 덤벼 ハートも強くして メキメキ進軍 하-토모 츠요쿠시테 메키메키 신쿤 마음도 강하게해서 두근두근 진군 軽やかなステップのため 高らかに歌うため(Uh yeah) 카로야카나 스텟푸노 타메 타카라카니 우타우타메 (어 예) 가벼운 스탭을 위해 높게 부르기 위해(어예) 憧れに夢中だね キラキラまとい どこまででもカワイイ 아코가레니 무츄우다네 키라키라마토이 도코마데데모 카와이이 동경한것에 열중이구나 반짝반짝 좋아 어디까지도 귀여워 (Fu fu! やっぴー!) (후 후 얏삐!) (후 후 얏삐!) (Fu fu! やっぴー!) (후 후 얏삐!) (후 후 얏삐!) (Uh yeah!) ( 어 예!) きっといつかはプリンセス ずっと願ってるプリンセス 킷토 이츠카와 프린세스 즛토 네갓테루 푸린세스 분명 언젠가는 프린세스 계속 바라왔던 프린세스 世界に私の居場所作ろう 세카이니 와타시노 이바쇼 츠쿠로오 세계에 내가 있을 장소 만들자 満開の笑顔あふれて 多幸感 만카이노 에가오 아후레테 타코오칸 활짝핀 미소가 넘쳐서 행복감 見ててね 聴いてね 感じてね 미테테네 키이테네 칸지테네 보아줘 들어줘 느껴줘 あっちの方でもプリンセス(きゅんきゅん!) 앗치노 호데모 푸린세스 (큥큥!) 저쪽에서도 프린세스 (심쿵!) こっちの方でもプリンセス(きゅんきゅん!) 콧치노 호데모 후린세스 (큥큥!) 이쪽에서도 프린세스 (심쿵!) 世界を股にかけちゃうかもかも(いってみよう!) 세카이오 마타니 카케챠우 카모카모 (잇테미요!) 세계를 누벼 버릴지도지도 (가보자!) 最高の瞬間切り取って(きゅんきゅん!) Say Cheese(Cheese!) 사이코노 슌칸 키리톳테 (큥큥!) 세이 치즈(치즈!) 최고의 순간 잘라내버리고 (두근!) 세이 치즈(치즈!) 理想じゃなくって 現実にしていくの(絶対!) 리소오쟈 나쿳테 켄지츠니 시테이쿠노 (젯타이!) 이상이 아니라 현실로 해버리자 (절대!) そんな日々を 손나 히비오 그런 날들을 まなカワイイ まなカワイイ やる気と元気!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 야루키토 겐키! (후후) 마나커여워 마나커여워 의욕과 기운! (Fu Fu!) まなカワイイ まなカワイイ 強気負けん気!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 츠요키 마켄키! (후후) 마나커여워 마나커여워 강함과 지지않는 힘! (후후) まなカワイイ まなカワイイ きのきのきっき!(Fu fu!) 마나카와이이 마나카와이이 키노키노킷키!(후후) 마나커여워 마나커여워 키노키노킷키!(후후) 夢でもいい 夢にしない 叶えてやっぴー!(Fu fu!) 유메데모 이이 유메니시나이 카나에테 얏삐-!(후후) 꿈이어도 좋아 꿈으로 두지 않아 외쳐봐 얏삐!(후후) L・O・V・E MANAKA!! 엘・오・브・이・마나카!! 엘・오・브・이・마나카!! |
[1] 일본에서 미지근한 물을 말하는 통칭.