나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-07-01 18:14:17

supernova(BUMP OF CHICKEN)

supernova
파일:11_カルマsupernova.webp
<colbgcolor=#CDCDCD><colcolor=#000> 발매일 2005년 11월 23일
가수 BUMP OF CHICKEN
앨범 [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.5|
정규 5집
]] [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.5|
orbital period
]]
트랙 6번
작사 후지와라 모토오
작곡
편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR
1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

2. 영상

<nopad>
MV
<nopad>
음원

3. 가사

熱が出たりすると 気付くんだ
네츠가 데타리스루토 키즈쿤다
열이 나거나 하면 깨닫게 돼

僕には体があるって事
보쿠니와 카라다가 아룻테 코토
나에게는 몸이 있다는 걸

鼻が詰まったりすると 解るんだ
하나가 츠맛타리스루토 와카룬다
코가 막히거나 하면 알 수 있어

今まで呼吸をしていた事
이마마데 코-큐-오 시테이타 코토
여태까지 호흡을 하고 있었다는 걸

君の存在だって 何度も確かめはするけど
키미노 손자이닷테 난도모 타시카메와스루케도
너의 존재도 몇 번이고 되새겨보지만

本当の大事さは 居なくなってから知るんだ
혼토-노 다이지사와 이나쿠낫테카라 시룬다
진짜로 중요한 것은 없어져 봐야 알아

延べられた手を拒んだ その時に
노베라레타 테오 코반다 소노 토키니
내밀은 손을 거부한 그 때

大きな地震が起こるかもしれない
오-키나 지신가 오코루카모 시레나이
큰 지진이 일어날 지도 몰라

延べられた手を守った その時に
노베라레타 테오 마못타 소노 토키니
이어진 손을 지킨 그 때

守りたかったのは自分かもしれない
마모리캇타노와 지분카모 시레나이
지키고 싶은 사람은 자신이었을지도 몰라

君の存在だって もうずっと抱きしめてきたけど
키미노 손자이닷테 모- 즛토 타키시메테키타케도
너의 존재도 계속 끌어안곤 했는데

本当に恐いから 離れられないだけなんだ
혼토-니 코와이카라 하나레라레나이다케난다
너무 무서워서 떠나지 못할 뿐이야

ラララ・・・
라라라

人と話したりすると 気付くんだ
히토토 하나시타리스루토 키즈쿤다
사람과 이야기 하다보면 깨닫게 돼

伝えたい言葉が無いって事
츠타에타이 코토바가 나잇테 코토
전하고 싶은 말이 없다는 걸

適当に合わせたりすると 解るんだ
테키토-니 아와세타리스루토 와카룬다
적당히 맞추고 하다보면 알게 돼

伝えたい気持ちだらけって事
츠타에타이 키모치다랏케테 코토
전하고 싶은 마음 투성이라는 걸

君の存在だってこうして伝え続けるけど
키미노 손자이닷테 코-시테 츠타에츠즈케루케도
너의 존재도 이렇게 전하고는 있지만

本当のありがとうは
혼토-노 아리가토-와
진정한 고마움은

ありがとうじゃ足りないんだ
아리가토-쟈 타리나인다
고맙다는 말 만으로는 부족해

ラララ・・・
라라라

僕らの時計の中
보쿠라노 토케이노 나카
우리들의 시계속

ひとつだけでもいいから
히토츠다케데모 이이카라
하나라도 좋으니까

本当を掴みたくて
혼토-오 츠카미타쿠테
진짜를 잡고 싶어서

本当を届けたくて
혼토-오 토도케타쿠테
진짜를 전하고 싶어서

歳を数えてみると 気付くんだ
토시오 카조에테미루토 키즈쿤다
나이를 세다 보면 깨닫게 돼

些細でも歴史を持っていた事
사사이데모 레키시오 못테이타 코토
소소하지만 역사를 가지고 있었다는 걸

それとほぼ同時に 解るんだ
소레토 호보 도-지니 와카룬다
그와 거의 동시에 알게 돼

それにも終わりが来るって事
소레니모 오와리가 쿠룻테 코토
그것도 끝이 온다는 걸

君の存在だっていつでも思い出せるけど
키미노 손자이닷테 이츠데모 오모이다세루케도
너의 존재도 언제든 생각날 수 있지만

本当に欲しいのは
혼토-니 호시-노와
정말로 원하는 건

思い出じゃない今なんだ
오모이데쟈나이 이마난다
추억이 아니라 지금이야

君を忘れた後で 思い出すんだ
키미오 와스레타 아토데 오모이다슨다
널 잊은 후에야 생각이 나

君との歴史を持っていた事
키미토노 레키시오 못테이타 코토
너와의 역사를 가지고 있었다는 걸

君を失くした後で 見つけ出すんだ
키미오 나쿠시타 아토데 미츠케다슨다
널 잃은 후에 찾아낸거야

君との出会いがあった事
키미토노 데아이가 앗타 코토
너와의 만남이 있었다는 걸

誰の存在だって世界では取るに足らないけど
다레모 손자이닷테 세카이데와 토루니타라나이케도
누구의 존재라도 세상에선 보잘 것 없지만

誰かの世界は それがあって造られる
다레카노 세카이와 소레가 앗테 츠쿠라레루
누군가의 세상은 그게 있었기에 만들어져

君の存在だって 何度も確かめはするけど
키미노 손자이닷테 난도-모 타시카메와스루케도
너의 존재도 몇 번이고 되새겨보지만

本当の存在は 居なくなってもここに居る
혼토-노 손자이와 이나쿠낫테모 코코니 이루
진정한 존재는 없어져도 여기에 있어

ラララ・・・
라라라

僕らの時計は止まらないで動くんだ
보쿠라노 토케이와 토마라나이데 우고쿤다
우리의 시계는 멈추지 않고 움직여