Caligula -칼리굴라- 2 악곡 리스트 | |||
마키나 | 판도라 | 무 군 | #QP |
永遠の銀 | オルターガーデン | スワップアウト | Q愛セニョリータ |
kemu | Ayase | 폴리스 피카딜리 | 카이리키 베어 |
닥터 | 크랑케 | 쿠단 | 블러프맨 |
Designed desires | 祈っているだけ | ミス・コンダクタ | XXXX/XX/XX |
누유리 | Neru | 츠미키 | 리그렛 |
singi | |||
sasakure.UK |
1. 음원
SINGI | |
리그렛 버전 | 리그렛 버전 Remix |
키 버전 |
2. 개요
SINGI게임 Caligula -칼리굴라- 2의 악곡.
리그렛을 상징하는 곡이자 전작의 Orbit을 이어 Caligula -칼리굴라- 2의 메인 테마곡이라고 할 수 있는 곡이다.
3. 가사
後悔だらけの昨日とバイバイ |
코오카이다라케노 키노오토 바이바이 |
후회뿐인 어제와는 바이바이 |
畏怖の斜界、イブの他界 |
이후노 샤카이 이부노 타카이 |
경외의 사계, 이브의 타계 |
鼓動とは呪いだと気づきながら |
후시기나 우추우와 하가사레타 |
미지의 우주가 튀어나왔어 |
創造の new world 想像を越えた 今 |
소오조오노 뉴우 와아루도 소오조오오 코에타 이마 |
창조의 new world 상상을 초월한 지금 |
至高の果実をあげる |
시코오노 카지츠오 아게루 |
최고의 열매를 줄게 |
望みを、 さあー |
노조미오 사아 |
소원을, 자아ー |
公開だらけの機能と売買 |
코오카이다라케노 키노오토 바이바이 |
공개뿐인 기능과 매매 |
蜜の話...今のは無し |
미츠노 하나시 이마노와 나시 |
꿀같은 이야기 방금것은 취소 |
不死身の霧中でトバされて |
후지미노 무추우데 토바사레테 |
불사신의 안개속으로 던져져서 |
恍惚の渋滞?忘想で呟き? 否、 |
코오코츠노 주우타이 보우소오데 츠부야키 이야 |
황홀한 정체? 망상 속 중얼임? 아니, |
嗜好のライフをあげる |
시코오노 라이후오 아게루 |
원하는 삶을 줄게 |
帰りたくないでしょう |
카에리 타쿠 나이데쇼오 |
돌아가고 싶지 않죠? |
ようこそ、新しい世界へ |
요우코소 아타라시이 세카이에 |
어서오세요, 세로운 세계에 |
(12회 반복) |
『カミサマ 背界でどうか 寄り添わせて』 |
카미사마 세카이데 도오카 요리소와세테 |
『신이시여 그 세계에서 뒤따르게 해주세요』 |
サカサマの祈りを叩きつけて歌え! |
사카사마노 이노리오 타타키츠케테 우타에 |
거꾸로된 기도문을 뿌리치고 노래해! |
幸と業よ 後悔を剝がさないで |
코우토 고오요 코오카이오 하가사나이데 |
행운과 업이여 후회를 떨쳐내지 말아줘 |
背中合わせのハレルヤが飛んでいかない様に |
세나카아와세노 하레루야가 톤데이카나이요오니 |
등을 맞댄 이 할렐루야가 날아가버리지 않도록 |
醜態だらけの昨日はもう居ない |
슈우타이다라케노 키노오와 모오이나이 |
추태뿐인 어제는 이제 없어 |
怖くはない、痛みもない |
코와쿠와 나이 이타미모 나이 |
두려움도 없어 아픔도 없어 |
ブラフの様なフラグ新界 |
부라후노 요오나 후라구 신카이 |
블러프같은 플래그 신세계 |
騒々しい過去… 煌々と輝く 今 |
소오조오시이 카코 코오코오토 카가야쿠 이마 |
부산스러운 과거... 눈부게 빛나는 지금 |
烏合のノイズを捨てて |
우고오노 노이즈오 스테테 |
무의미한 잡음은 버리고 |
気持ちよくなりましょう |
키모치요쿠 나리마쇼오 |
기분 좋아지는거에요 |
ようこそ、新しい世界へ |
요우코소 아타라시이 세카이에 |
어서오세요, 세로운 세계에 |
(8회 반복) |
『カミサマ 嗜好の蕾を 暴かないで』 |
카미사마 시코오노 라이오 아바카나이데 |
『신이시여 소원의 꽃봉오리를 파해치지 말아주세요』 |
サカサマの祈りに縋り付いて歌え! |
사카사마노 이노리니 스가리츠이테 우타에 |
거꾸로된 기도문에 매달려서 노래해! |
生き苦しい傷跡を忘れさせて |
이키 쿠루시이 키즈아토오 와스레사세테 |
쓰라린 상처를 잊게 해줘 |
息止まりのめさいあがちらつかない様に! |
이키 토마리노 메사이아가 치라츠카나이요오니 |
막다른길의 메시아가 눈에 아른거리지 않도록 |
何を信じればよかったの? |
나니오 신지레바 요캇타노 |
뭘 믿어야 했던거야? |
誰に打ち明ければよかったの? |
다레니 우치아케레바 요캇타노 |
누군가에게 말해야 했던걸까? |
食べられなかった果実は"つくりもの" 何食わぬ |
타베라레나캇타 카지츠와 츠쿠리모노 나니 쿠와누 |
안 먹은 열매는 "모조품" 아닌 척 하는 |
後悔を捨てた後悔が 鍵穴を指している |
코오카이오 스테타 코오카이가 카기아나오 사시테이루 |
후회를 버렸던 후회가 열쇠구멍을 가리켜 |
『カミサマ 故の世界の 光であれ』 |
카미사마 코노 세카이노 히카리데 아레 |
『신이시여 이 세상의 빛이십니다』 |
イカサマの嘆きを俯瞰して笑え! |
이카사마노 나게키오 후칸시테 와라에 |
모조품의 탄식을 내려다보며 비웃어! |
愛だとか信じてるとかほざかないで |
아이다토카 신지테루토카 호자카나이데에 |
사랑이라느니 믿음이라느니 지껄이지 마 |
背中合わせのハレルヤに トバされていく |
세나카아와세노 하레루야니 토바사레테이쿠 |
등을 맞댄 이 할레루야에 날아가버려 |
『カミサマ 背界でどうか 寄り添わせて』 |
카미사마 세카이데 도오카 요리소와세테 |
『신이시여 그 세계에서 뒤따르게 해주세요』 |
サカサマの祈りを叩きつけて歌え! |
사카사마노 이노리오 타타키츠케테 우타에 |
거꾸로된 기도문을 뿌리치고 노래해! |
幸と業よ 後悔を剝がさないで |
코우토 고오요 코오카이오 하가사나이데 |
행운과 업이여 후회를 떨쳐내지 말아줘 |
答え合わせのハレルヤに解体されない様に |
코타에 아와세노 하레루야니 바라사레나이요오니 |
정답을 맞춘 이 할렐루야에게 부서지지 않도록 |
ようこそ、新しい世界へ |
요우코소 아타라시이 세카이에 |
어서오세요, 세로운 세계에 |
(7회 반복) |