최근 수정 시각 : 2025-07-02 02:12:07
음성 합성 엔진 프로듀서 Orangestar가 작사·작곡한 IA -ARIA ON THE PLANETES-의 VOCALOID 오리지널 곡.
YouTube |
| |
| サンダルリープ · Orangestar (feat. IA) Official Video |
3. 미디어 믹스
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | SEASIDE SOLILOQUIES |
| 원제 | SEASIDE SOLILOQUIES |
| 트랙 | 10 |
| 발매일 | 2017년 1월 18일 |
| 링크 | |
| 魅かれ 離れ 時が過ぎて |
| 히카레 하나레 토키가 스기테 |
| 끌리고, 멀어지고, 시간이 흘러가고 |
| 揺れる 揺れる 夏を見てた |
| 유레루 유레루 나츠오 미테타 |
| 흔들리고 흔들리는 여름을 보고 있었어 |
| 心臓の暴走も止められないで |
| 신조오노 보오소오모 토메라레나이데 |
| 심장이 폭주하는 것도 멈출 수 없어 |
| 永遠にそれを繰り返すんだろうな |
| 영원히 그것을 반복하겠지, 아마도 |
| 에이엔니 소레오 쿠리카에스운다로오나 |
| 空然と有限の時が過ぎて |
| 쿠우젠토 유우겐노 토키가 스기테 |
| 공허하게 유한한 시간이 흘러가고 |
| 君の存在も薄れゆけと |
| 키미노 손자이모 우스레유케토 |
| 너의 존재도 희미해져 가라고 |
| ぞんざいな感情にとらわれたまま |
| 존자이나 칸조오니 토라와레타 마마 |
| 투박한 감정에 사로잡힌 채로 |
| 消えない 消えない 消えない |
| 키에나이 키에나이 키에나이 |
| 사라지지 않아, 사라지지 않아, 사라지지 않아 |
|
| 夏が遠く遠く未来でまた今に出会える頃 |
| 나츠가 토오쿠 토오쿠 미라이데 마타 이마니 데아에루 고로 |
| 여름이 멀고 먼 미래에 다시 지금에 만날 무렵 |
| 僕はどんなんだ? 君を覚えてるかな? |
| 보쿠와 돈난다? 키미오 오보에테루 카나? |
| 나는 어떤 모습일까? 너를 기억하고 있을까? |
| 忘れたらそれでいいさ あの日と君の全てを |
| 와스레타라 소레데 이이사 아노히토 키미노 스베테오 |
| 잊어버린다면 그걸로 괜찮아, 그날과 너의 모든 것을 |
| 「んなわけないじゃん!」って走り出しても |
| 은나와케 나이쟝! 테 하시리다시테모 |
| “그럴 리 없잖아!”라고 외치며 달려나가도 |
| 明日はまだ来ない |
| 아시타와 마다 코나이 |
| 내일은 아직 오지 않아 |
|
| 右の裸足 散る三日月 |
| 미기노 하다시 치루 미카즈키 |
| 오른쪽 맨발, 흩어지는 초승달 |
| 知らない海辺をただ歩いて |
| 시라나이 우미베오 타다 아루이테 |
| 낯선 바닷가를 그저 걸으며 |
| 浮かぶ 浮かぶ 懐かしさが見えて |
| 우카부 우카부 나츠카시사가 미에테 |
| 떠오르고 떠오르는 그리움이 보이고 |
| 駆け出す 駆け出す 駆け出したって |
| 카케다스 카케다스 카케다시탓테 |
| 뛰어가, 뛰어가, 뛰어간다고 해도 |
|
| 時間には逆らえないな |
| 지칸니와 사카라에나이나 |
| 시간에는 거스를 수 없네 |
| 願ってもどうしようもないことさ |
| 네갓테모 도오시요오모 나이 코토사 |
| 바라고 있어도 어쩔 수 없는 일이야 |
| 「大嫌いだ!」って 君を全部そうやって |
| 다이키라이다! 테 키미오 젠부 소오얏테 |
| “진짜 싫어!”라고 너를 전부 그렇게 |
| 忘れたらそれでいいんだ |
| 와스레타라 소레데 이인다 |
| 잊어버린다면 그걸로 괜찮은 거야 |
| 満たした感情が崩れていく |
| 미타시타 칸조오가 쿠즈레테이쿠 |
| 가득 찼던 감정이 무너져 가고 |
| 途絶えた運命に行くあても無くなって |
| 토다에타 운메이니 유쿠 아테모 나쿠낫테 |
| 끊겨버린 운명에 갈 곳조차 없어져 버리고 |
|
| 夏が遠く遠く未来でまた今に出会える頃 |
| 나츠가 토오쿠 토오쿠 미라이데 마타 이마니 데아에루 고로 |
| 여름이 멀고 먼 미래에 다시 지금에 만날 무렵 |
| 僕はどんなんだ? 君を覚えてるかな? |
| 보쿠와 돈난다? 키미오 오보에테루 카나? |
| 나는 어떤 모습일까? 너를 기억하고 있을까? |
| 忘れたらそれでいいさ あの日と君の全てを |
| 와스레타라 소레데 이이사 아노히토 키미노 스베테오 |
| 잊어버린다면 그걸로 괜찮아, 그날과 너의 모든 것을 |
| 「んなわけないじゃん!」って走り出しても |
| 은나와케 나이쟝! 테 하시리다시테모 |
| “그럴 리 없잖아!”라고 외치며 달려나가도 |
| 明日はまだ来ない |
| 아시타와 마다 코나이 |
| 내일은 아직 오지 않아 |