최근 수정 시각 : 2024-11-06 15:45:19
<rowcolor=#373a3c> animation 애니메이션 |
작사 | AliA |
작곡 |
보컬 | AYAME |
발매일 | 2023. 06. 21 |
[clearfix]
2023년 06월 21일 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다.
유튜브 |
|
AliA / animation【Official Music Video】 |
間違いだらけって気づいたのは |
마치가이다라켓테 키즈이타노와 |
잘못투성이란 걸 깨달은 것은 |
少しだけ大人に近づいた時 |
스코시다케 오토나니 치카즈이타 토키 |
조금씩 어른이 되어가면서 |
受け入れながら生きて行くの? |
우케이레나가라 이키테유쿠노? |
순응하면서 살아가는 거야? |
なんて柄にもなく呟いた |
난테 가라니모 나쿠 츠부야이타 |
왠지 모르게 중얼거렸어 |
正と善で一騎打ちしようぜ |
세이토젠데 잇키우치시요우제 |
옳음과 선으로 한 판 붙자 |
負けたら悪だ アフター大魔王 |
마케타라 아쿠다 아후타 다이마오 |
지면 악이다, 애프터 대마왕 |
会話もっと早くしていたなら |
카이와 못토 하야쿠 시테이타나라 |
대화를 더 일찍 나눴었더라면 |
争いなんて生まれやしなかった? |
아라소이난테 우마레야 시나캇타? |
다툼 같은 건 생기지 않았을까? |
さあアブラカタブラ 魅せろキャラクター |
사아 아부라카타부라 미세로 캬라쿠타 |
자, 아브라카다브라 매력을 보여 캐릭터 |
もう引力で互いに引き寄せ合って |
모- 인료쿠데 타가이니 히키요세앗테 |
이제 인력으로 서로 끌어당기면서 |
嫌い嫌い嫌いホント大嫌い |
키라이 키라이 키라이 혼토 다이키라이 |
싫어, 싫어, 싫어, 정말로 싫어 |
心から |
코코로카라 |
진심으로 |
そうさ |
소우사 |
그래 |
ここから僕の独壇場 |
코코카라 보쿠노 도쿠단죠 |
이제부터 나의 독무대 |
心踊るエキセントリック |
코코로 오도루 에키센토리쿠 |
마음이 춤추는 엑센트릭 |
前ならえから1人はみ出して |
마에나라에카라 히토리 하미다시테 |
앞으로 나란히에서 혼자 벗어나 |
何が悪いの? |
나니가 와루이노? |
뭐가 나쁜데? |
先陣切ったマイノリティ |
센진 킷타 마이노리티 |
선두에 선 마이너리티 |
笑われても |
와라와레테모 |
비웃음을 당해도 |
涙で濡れた袖隠して |
나미다데 누레타 소데 카쿠시테 |
눈물로 젖은 소매를 감추고 |
立ち上がるよ |
타치아가루요 |
일어설 거야 |
もうこのままだっていいじゃんか |
모- 코노마마닷테 이이쟌카 |
이대로라도 괜찮잖아 |
僕ら十人十色なんだって |
보쿠라 쥬닌토이로 난닷테 |
우린 각자의 색을 가지고 있으니까 |
すれ違いでもストーリーにして行くんだ |
스레치가이데모 스토리니 시테유쿤다 |
엇갈리더라도 이야기로 엮어가는 거야 |
もう悩みのタネはいつだって |
모- 나야미노 타네와 이츠닷테 |
고민의 씨앗은 언제나처럼 |
芽が出る前にどっかいって |
메가 데루 마에니 돗카잇테 |
싹이 트기 전에 어딘가로 가버렸어 |
きっかけ1つあればゲームセット |
킷카케 히토츠 아레바 게무셋토 |
계기 하나만 있다면 게임 끝 |
そうさいつでも僕らアニメーション |
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀 |
그래 언제나 우리는 애니메이션 |
Wake up!! 痺れを切らしているんだ |
Wake up!! 시비레오 키라시테이룬다 |
Wake up!! 참을 수 없이 저려오고 있어 |
Rock on!! 革命を待ってるいるんだ |
Rock on!! 카쿠메이오 맛테이룬다 |
Rock on!! 혁명을 기다리고 있어 |
Wow wow wow |
워어어 워어어 워어어 어 |
Wow wow wow |
認めない 譲れない 終わりじゃないさ |
미토메나이 유즈레나이 오와리쟈나이사 |
인정하지 않아, 양보하지 않아, 끝이 아니야 |
皆に弾かれたダイヤのThree |
미나니 하지카레타 다이야노 Three |
모두에게 튕겨진 다이아의 Three |
お約束しましょう未来はFree |
오야쿠소쿠 시마쇼우 미라이와 Free |
약속하자, 미래는 Free |
Wow wow wow |
워어어 워어어 워어어 어 |
Wow wow wow |
座して待てその時を |
자시테 마테 소노 토키오 |
앉아서 그 때를 기다려 |
正と善で一騎打ちしようぜ |
세이토젠데 잇키우치시요우제 |
옳음과 선으로 한 판 붙자 |
負けたら悪だ アフター大魔王 |
마케타라 아쿠다 아후타 다이마오 |
지면 악이다, 애프터 대마왕 |
会話もっと早くしていたなら |
카이와 못토 하야쿠 시테이타나라 |
대화를 더 일찍 나눴었더라면 |
争いなんて生まれやしなかった? |
아라소이난테 우마레야 시나캇타? |
다툼 같은 건 생기지 않았을까? |
さあアブラカタブラ 魅せろキャラクター |
사아 아부라카타부라 미세로 캬라쿠타 |
자, 아브라카다브라, 매력을 보여 캐릭터 |
もう引力で互いに引き寄せ合って |
모- 인료쿠데 타가이니 히키요세앗테 |
이제 인력으로 서로 끌어당기면서 |
痛い痛い痛いもう逃げたいんだ |
이타이 이타이 이타이 모- 니게타인다 |
아파, 아파, 아파, 이제 도망치고 싶어 |
手を伸ばせ |
테오 노바세 |
손을 뻗어 |
そうさ |
소우사 |
그래 |
声を枯らして独り言 |
코에오 카라시테 히토리고토 |
목이 쉬도록 혼잣말 |
心沸かすイマジネーション |
코코로 와카스 이마지네이션 |
마음을 끓게 하는 상상 |
夢を見ているだけ 語っているだけ |
유메오 미테이루다케 카탓테이루다케 |
꿈을 꾸고 있을 뿐, 이야기하고 있을 뿐 |
何が悪いの? |
나니가 와루이노? |
뭐가 나빠? |
関係ないさデメリット |
칸케이나이사 데메리토 |
상관없어, 단점 따윈 |
笑えるまで |
와라에루마데 |
웃을 수 있을 때까지 |
ここまで来たからにはもう |
코코마데 키타카라니와 모- |
여기까지 왔으니 이제 |
止まれないよ |
토마레나이요 |
멈출 수 없어 |
誰かと違ったっていいじゃんか |
다레카토 치갓탓테 이이쟌카 |
누군가와 달라도 괜찮잖아 |
それこそ生きてるって証だろ |
소레코소 이키테룻테 아카시다로 |
그것이야말로 살아 있다는 증거잖아 |
比べ合ったって雨雲は晴れやしないよ |
쿠라베앗탓테 아마구모와 하레야시나이요 |
비교해봤자 비구름은 걷히지 않아 |
もうカサブタだって消えたのに |
모- 카사부타닷테 키에타노니 |
이미 딱지도 다 떨어졌는데 |
いつまで続くんだ自問自答 |
이츠마데 츠즈쿤다 지몬지토우 |
언제까지 계속할 거야, 자문자답 |
足踏みしているうちにゲームオーバー |
아시부미 시테이루우치니 게무오바 |
머뭇거리다 보면 게임 오버 |
そうさいつでも僕らアニメーション |
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀 |
그래 언제나 우리는 애니메이션 |
間違いだらけって気づいたのは |
마치가이다라켓테 키즈이타노와 |
잘못투성이란 걸 깨달은 것은 |
少しだけ大人に近づいた時 |
스코시다케 오토나니 치카즈이타 토키 |
조금씩 어른이 되어가면서 |
受け入れながら生きて行くの? |
우케이레나가라 이키테유쿠노? |
순응하면서 살아가는 거야? |
僕は無理だよ 変わりたくないよ |
보쿠와 무리다요 카와리타쿠 나이요 |
나에겐 무리야, 변하고 싶지 않아 |
何と言われたって 何度でも歌うよ |
난토 이와레탓테 난도데모 우타우요 |
뭐라고 하든 몇 번이라도 노래할 거야 |
正論 罵詈雑言 全部声援に変えてみせるから |
세이론 바리조우곤 젠부 세이엔니 카에테미세루카라 |
정론, 온갖 욕설 모두 응원으로 바꿔 보일 테니까 |
その目を離さないで |
소노 메오 하나사나이데 |
눈을 떼지 말아줘 |
そうさ |
소우사 |
그래 |
ここから僕の独壇場 |
코코카라 보쿠노 도쿠단죠 |
이제부터 나의 독무대 |
心踊るエキセントリック |
코코로 오도루 에키센토리쿠 |
마음이 춤추는 엑센트릭 |
前ならえから1人はみ出して |
마에나라에카라 히토리 하미다시테 |
앞으로 나란히에서 혼자 벗어나 |
何が悪いの? |
나니가 와루이노? |
뭐가 나쁜데? |
先陣切ったマイノリティ |
센진 킷타 마이노리티 |
선두에 선 마이너리티 |
笑われても |
와라와레테모 |
비웃음을 당해도 |
涙で濡れた袖隠して |
나미다데 누레타 소데 카쿠시테 |
눈물로 젖은 소매를 감추고 |
立ち上がるよ |
타치아가루요 |
일어설 거야 |
もうこのままだっていいじゃんか |
모- 코노마마닷테 이이쟌카 |
이대로라도 괜찮잖아 |
僕ら十人十色なんだって |
보쿠라 쥬닌토이로 난닷테 |
우린 각자의 색을 가지고 있으니까 |
すれ違いでもストーリーにして行くんだ |
스레치가이데모 스토리니 시테유쿤다 |
엇갈리더라도 이야기로 엮어가는 거야 |
もう悩みのタネはいつだって |
모- 나야미노 타네와 이츠닷테 |
고민의 씨앗은 언제나처럼 |
芽が出る前にどっかいって |
메가 데루 마에니 돗카잇테 |
싹이 트기 전에 어딘가로 가버렸어 |
きっかけ1つあればゲームセット |
킷카케 히토츠 아레바 게무셋토 |
계기 하나만 있다면 게임 끝 |
そうさいつでも僕らアニメーション |
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀 |
그래 언제나 우리는 애니메이션 |
もうこのままだっていいじゃんか |
모- 코노마마다테 이이쟌카 |
이대로라도 괜찮잖아 |
僕ら十人十色なんだって |
보쿠라 쥬닌토이로 난닷테 |
우린 각자의 색을 가지고 있으니까 |
すれ違いでもストーリーにして行くんだ |
스레치가이데모 스토리니 시테유쿤다 |
엇갈리더라도 이야기로 엮어가는 거야 |
もう悩みのタネはいつだって |
모- 나야미노 타네와 이츠닷테 |
고민의 씨앗은 언제나처럼 |
芽が出る前にどっかいって |
메가 데루 마에니 돗카잇테 |
싹이 트기 전에 어딘가로 가버렸어 |
きっかけ1つあればゲームセット |
킷카케 히토츠 아레바 게무셋토 |
계기 하나만 있다면 게임 끝 |
そうさいつでも僕らアニメーション |
소우사 이츠데모 보쿠라 아니메-숀 |
그래 언제나 우리는 애니메이션 |