나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-06-30 17:59:03

You'll Be in the Air

You'll Be in the Air
<colbgcolor=#042534><colcolor=#bcb28f> 발매일 2001년 9월 11일
장르 인디 포크
러닝 타임 2:42
작사/작곡 필 엘브럼
프로듀서 필 엘브럼
수록 앨범
레이블 K 레코드, P. W. 엘브럼 & 선 리미티드

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2001년 발매된 마이크로폰즈의 정규 3집 The Glow, Pt. 2에 13번째 트랙으로 수록된 곡.

2. 상세

1집의 I'll Be in the AirYou Were in the Air의 후속작 격의 곡으로, 노이즈와 드론이 주가 되었던 1집 트랙들과 달리 좀 더 정돈된 포크 발라드이다.

가사는 글자 그대로 비행기를 타고 떠나는 상대방을 바라보는 내용으로 해석되기도 하나, The Moon과 같이 이별을 겪은 뒤 전 애인에 대한 미련을 느끼는 화자를 은유한다고 볼 수도 있다. 마지막에는 'bear(곰)'와 발음이 비슷한 단어들을 반복하며 상대를 어떠한 짐승으로 그리는 이미지를 제시하는데, 이 비유는 이후의 트랙들 이곳저곳에 등장하다가 Samurai SwordMy Warm Blood에서 결실을 맺게 된다.

중반의 브리지에서는 보기 드문 필의 내지르는 보컬을 들을 수 있다.

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#465a4f>
파일:The Glow Pt. 2.jpg
}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(186deg, rgba(71,90,80,1) 0%, rgba(58,79,76,1) 33%, rgba(86,88,72,1) 69%, rgba(60,62,46,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{+1 '''You'll be in the air'''}}}
넌 공중에 있게 될 거야
{{{+1 '''In some hours you'll be over the sea'''}}}
몇 시간 뒤에는 바다 위에 있겠지
{{{+1 '''Lost in the other passengers on the plane'''}}}
비행기의 다른 승객들 사이에서 길을 잃은 채
{{{+1 '''But if you just moved your arms'''}}}
하지만 팔을 움직이기만 하면
{{{+1 '''Then you could tell'''}}}
알 수 있겠지

{{{+1 '''That you are in the air'''}}}
네가 공중에 있다는 걸
{{{+1 '''You'd feel the yawning gulf grow wider'''}}}
그 거리가 점점 멀어지는 걸 느낄 거야
{{{+1 '''And you'd feel the dwindling fuel for your lungs'''}}}
그리고 폐 속에 산소가 줄어드는 걸 느끼겠지
{{{+1 '''And your breaths would slow'''}}}
네 숨은 느려질 거야

{{{+1 '''You'd be in the air'''}}}
넌 공중에 있게 될 거야
{{{+1 '''You'd feel the hot blowing rock filled winds'''}}}
넌 뜨거운 돌로 된 바람을 느끼겠지
{{{+1 '''And the clouds of ash would fill your skies'''}}}
그리고 잿더미 구름이 네 하늘을 메울 거야
{{{+1 '''And you smoothly glide'''}}}
넌 부드럽게 미끄러지겠지

{{{+1 '''Over the cold river basin'''}}}
차디찬 강 유역
{{{+1 '''Where we spend the night'''}}}
우리가 밤을 보내는 곳 너머
{{{+1 '''And again, your gaping gap'''}}}
또다시, 네 벌어진 틈은
{{{+1 '''Is pink in foggy light'''}}}
안개 속에서 분홍빛으로 보여
{{{+1 '''When I wake up, your pet will pounce on me'''}}}
내가 깨어나면, 네 애완동물은 내게 달려들고
{{{+1 '''I'll meet the day'''}}}
난 하루를 시작하겠지
{{{+1 '''You'll be in the air'''}}}
넌 공중에 있을 거고
{{{+1 '''I'll be in your bed when I'm awake'''}}}
난 네 침대에서 일어날 거야

{{{+1 '''And can you tell that I'm down here?'''}}}
알겠니, 내가 여기 아래에 있다는 걸?
{{{+1 '''Can you feel my hot lungy wind?'''}}}
내 뜨거운 날숨을 느낄 수 있니?
{{{+1 '''Was it intense to smell my skin'''}}}
강렬했니, 내 피부 냄새를 맡으면서
{{{+1 '''And not lose yourself?'''}}}
정신을 잃지 않는 게?

● ● ●

{{{+1 '''I'll look pinkly out your window in the fog'''}}}
난 안개 속에서 네 창문 밖을 분홍빛으로 바라볼 거야
{{{+1 '''And loud and clearly, I'll pick out your resounding roar'''}}}
그리고 크고 또렷하게, 울려 퍼지는 네 포효를 듣겠지
{{{+1 '''You'll be in the air'''}}}
넌 공중에 있게 될 거야
{{{+1 '''You'll bear fruit, your bare feet'''}}}
넌 열매를 맺겠지, 네 맨발과
{{{+1 '''Your bare arms in the heat'''}}}
맨팔은 열기 속에 있는 채로
{{{+1 '''You'll be able to feel your might'''}}}
네 힘을 느낄 수 있을 거야

'''Written By:''' Phil Elverum
}}}}}}