What-if Wonderland!!
1. 개요
2020년 4월 29일에 발매된 Argonavis 3rd Single의 수록곡이다. 애니메이션 카드파이트!! 뱅가드 외전 이프 -if- 오프닝으로도 사용되었다.| TV 애니메이션 카드파이트!! 뱅가드 외전 이프 -if- OP |
2. 가사
출처| Good! what-if wonderland! Oh, no! what-if wonderland! 魔法が解けない 마호우가 토케나이 마법이 풀리지 않아 太陽が星空を隠した 타이요우가 호시조라오 카쿠시타 태양이 밤하늘을 숨겼어 「見つけて」と誰かが囁く 「미츠케테」토 다레카가 사사야쿠 「찾아줘」라고 누군가가 속삭여 いつもと違う 目覚めのとき 이츠모토 치가우 메자메노 토키 평소와 다른 눈을 뜬 순간 世界がはじまる音を聞いた 세카이가 하지마루 오토오 키이타 세상이 시작되는 소리를 들었어 灯台の足元に紛れた 토우다이가 아시모토니 마기레타 등대가 발 밑에 길을 잃었어 綻びの欠片探してみよう 호코로비노 카케라 사가시테미요우 틈새의 파편을 찾아보자 過去・現在・未来 地図拡げて 카코 이마 미라이 치즈 히로게테 과거・현재・미래 지도를 펼치고 飛び込め!不思議の向こう 토비코메! 후시기노 무코우 뛰어들자! 수수께끼 너머 ここからだ そう僕らはまだ 코코카라다 소우 보쿠라와 마다 여기부터야 그래 우리는 아직 day by day 長い旅の途中さ 나가이 타비노 토우츄우사 긴 여행 도중이야 声揃えてみようか、スタンドアップ! 코에 소로에테미요우카, 스탄도앗푸! 다 같이 말해볼까, 스탠드 업! バラバラ散らばる世界じゃん 바라바라 치라바루 세카이쟌 뿔뿔이 흩어지는 세상이잖아 常識も重力も忘れることから始めよう All right!! 죠우시키모 쥬우료쿠모 와스레루 코토카라 하지메요우 All right!! 상식도 중력도 잊는 것부터 시작하자 All right!! 絶対の保証はない 젯타이노 호쇼우와 나이 절대적인 보증은 없어 でも確かに前に進んでるんじゃない? 데모 타시카니 마에니 스슨데룬쟈나이? 하지만 확실히 앞으로 나아가고 있지 않아? 繋がったらパズルは埋まってく 츠나갓타라 파즈루와 우맛테쿠 이어졌다면 퍼즐은 채워져 가 グラグラに歪む現実も 구라구라니 유가무 겐지츠모 흔들흔들 일그러지는 현실도 今僕らは先導者(ヴァンガード) 이마 보쿠라와 센도우샤(반가-도) 지금 우리는 선도자(뱅가드) 熱くなる理由ギフトにしよう! 아츠쿠나루 리유우 기후토니 시요우! 뜨거워지는 이유 기프트로 하자! 何も怖くない 行こうぜ 나니모 코와쿠나이 이코우제 아무것도 무섭지 않아 가자 心のナビゲートは任せたよ 코코로노 나비게-토와 마카세타요 마음의 진로는 맡겼어 Good! what-if wonderland! Oh, no! what-if wonderland! 魔法が解けない 마호우가 토케나이 마법이 풀리지 않아 航海の道のりで集めた 코우카이노 미치노리데 아츠메타 항해의 여정에서 모았어 枯れ果てた花へ名前付けよう 타레하테타 하나에 나마에 츠케요우 완전히 말라버린 꽃에 이름을 붙이자 与えられた運命(さだめ)なんて 아타에라레타 운메이(사다메)난테 주어진 운명(숙명)따위 放り込め!不思議の向こう 호우리코메! 후시기노 무코우 던져버려!수수께끼 너머 Hey, Come on!! Dive to Wonderland!! Now, Future, Past in Wonderland!! Fly to Wonderland!! So, Breaking Star’s in Wonderland!! 誰にも邪魔はさせないから 다레니모 쟈마와 사세나이카라 누구에게도 방해하게 두지 않을테니까 まずは大きく叫んでみようか、スタンドアップ! 마즈와 오오키쿠 사켄데미요우카, 스탄도앗푸! 일단은 크게 소리쳐볼까, 스탠드 업! ギラギラするのが正解じゃん 키라키라스루노가 세이카이쟌 반짝반짝한 게 정답이잖아 限界も法則も置いてけちゃうほどのアクセルで All right!! 겐카이모 호우소쿠모 오이테케챠우호도노 아쿠세루데 All right!! 한계도 법칙도 두고 가버릴 정도의 악셀로 All right!! 失敗も悪くない 싯파이모 와루쿠나이 실패도 나쁘지 않아 もう振り落とされない僕たちじゃない? 모우 후리오토사레나이 보쿠타치쟈 나이? 이제 떨어지지 않는 우리 아니야? このピースが歴史になっていく 코노 피-스가 레키시니 낫테이쿠 이 조각이 역사가 되어가고 있어 モノクロに見えた毎日も 모노쿠로니 미에타 마이니치모 흑백으로 보였던 나날도 今僕ら ペイントして 이마 보쿠라 페인토시테 지금 우리가 페인트하고 どこにも無いようなギフトにしよう! 도코니모 나이요우나 기후토니 시요우! 어디에도 없을 듯한 기프트로 하자! この手を離さない 行こうぜ 코노 테 하나사나이 이코우제 이 손 놓지 않아 가자 「見つけて」と呼ぶ声が 「미츠케테」토 요부 코에가 「찾아줘」라고 부르는 목소리가 そこにある 소코니 아루 거기에 있어 Good! what-if wonderland! 宇宙と比べたら僕ら 우츄니 쿠라베타라 보쿠라 우주에 비하면 우리들 Oh, no! what-if wonderland! まだまだ小さいけど 마다마다 치이사이케도 아직 작지만 Good! what-if wonderland! 君が見ててくれるなら 키미가 미테테쿠레루나라 너가 봐준다면 Oh, no! what-if wonderland! 魔法だって超えていけるさ! 마호우닷테 코에테이케루사! 마법이라도 뛰어 넘을 수 있어! Good! what-if wonderland! Oh, no! what-if wonderland! やり直したいあの日も 야리나오시타이 아노 히모 다시 보내고 싶은 그 날도 明日の僕らへ続くから 아시타노 보쿠라에 츠즈쿠카라 내일의 우리에게 계속될테니까 それぞれが歌う旋律を 소레조레가 우타우 센리츠모 각자가 부르는 선율도 重ねたら奇跡起こそうぜ!スタンドアップ! 카사네타라 키세키 오코소우제! 스탄도앗푸! 겹치면 기적 일으켜보자! 스탠드 업! バラバラ散らばる世界じゃん 바라바라 치라바루 세카이쟌 뿔뿔이 흩어지는 세상이잖아 常識も重力も忘れることから始めよう All right!! 죠우시키모 쥬우료쿠모 와스레루 코토카라 하지메요우 All right!! 상식도 중력도 잊는 것부터 시작하자 All right!! 絶対の保証はない 젯타이노 호쇼우와 나이 절대적인 보증은 없어 でも確かに前に進んでるんじゃない? 데모 타시카니 마에니 스슨데룬쟈나이? 하지만 확실히 앞으로 나아가고 있지 않아? 繋がったらパズルは埋まってく 츠나갓타라 파즈루와 우맛테쿠 이어졌다면 퍼즐은 채워져 가 グラグラに歪む現実も 구라구라니 유가무 겐지츠모 흔들흔들 일그러지는 현실도 今僕らは先導者(ヴァンガード) 이마 보쿠라와 센도우샤(반가-도) 지금 우리는 선도자(뱅가드) 熱くなる理由ギフトにしよう! 아츠쿠나루 리유우 기후토니 시요우! 뜨거워지는 이유 기프트로 하자! 何も怖くない 行こうぜ 나니모 코와쿠나이 이코우제 아무것도 무섭지 않아 가자 心のナビゲートは任せたよ 코코로노 나비게-토와 마카세타요 마음의 진로는 맡겼어 Good! what-if wonderland! Oh, no! what-if wonderland! 世界が始まる音を響かすよ僕ら 세카이가 하지마루 오토오 히비카스요 보루라 세상이 시작되는 소리를 울리게 할게 우리가 Good! what-if wonderland! Oh, no! what-if wonderland! 魔法は解けたかい? 마호우와 토케타카이? 마법은 풀었어? 答えを見つけた! 코타에오 미츠케타! 답을 찾았어! |