최근 수정 시각 : 2025-04-16 17:22:51
Wa十chmaker는 Clock over ORQUESTA 시즌2에서 공개된 후와 토키히토의 악곡으로, 시즌1 배틀에서 승리한 결과로 제작되었다.
| 狂い出した時計の針 |
| 쿠루이다시타 토케에노 하리 |
| 어긋나기 시작한 시곗바늘 |
| 夜明け前に十時はないぜ |
| 요아케마에니 주우지와 나이제 |
| 동이 트기 전까진 10시는 없어 |
| 壊れた歯車が嗤った |
| 코와레타 하구루마가 와랏타 |
| 부서진 톱니바퀴가 웃었어 |
| 絡み合ったパーツ解いて |
| 카라미앗타 파아츠 토이테 |
| 뒤얽힌 파츠를 풀고 |
| 錆びついたリューズ炙って |
| 사비츠이타 류우즈 아붓테 |
| 녹슨 류즈를 달궈서 |
| 何度だって直せばいいのさ |
| 난도닷테 나오세바 이이노사 |
| 몇 번이고 고치면 되는 거야 |
| |
| 過去か現在か未来か |
| 카코카 이마카 미라이카 |
| 과거인가 현재인가 미래인가 |
| ささやく声が |
| 사사야쿠 코에가 |
| 속삭이는 목소리가 |
| この胸の鼓動を |
| 코노 코코로노 뵤신오 |
| 이 가슴의 고동을 |
| 明日へ進めてくれる |
| 아스에 스스메테쿠레루 |
| 내일로 나아가게 해줄 거야 |
| |
| ユラユラめく陽炎 |
| 유라유라메쿠 카게로오 |
| 일렁일렁거리는 아지랑이 |
| 本当の君はどこだ? |
| 혼토오노 키미와 도코다 |
| 진짜 너는 어디야? |
| 声の方へ (声よ届け) |
| 코에노 호오에 (코에요 토도케) |
| 목소리 쪽으로 (목소리야 닿아라) |
| 時を超えて (時を超えて) |
| 토키오 코에테 (토키오 코에테) |
| 시간을 넘어서 (시간을 넘어서) |
| そろそろお別れだね |
| 소로소로 오와카레다네 |
| 슬슬 이별이구나 |
| 最後に甘いダンスを |
| 사이고니 아마이 단스오 |
| 마지막으로 달콤한 춤을 |
| 夢の中の (どんな夜も) |
| 유메노 나카노 (돈나 요루모) |
| 꿈 속의 (어떤 밤이라도) |
| 夢が終わる (いつか明ける) |
| 유메가 오와루 (이츠카 아케루) |
| 꿈이 끝나가 (언젠가 밝아 와) |
| |
| 掌指先伝う温もり |
| 테노히라 유비사키 츠타우 누쿠모리 |
| 손바닥 끝으로 전해지는 온기 |
| さよなら さよなら |
| 사요나라 사요나라 |
| 안녕 안녕 |
| せめて良い夢を |
| 세메테 요이 유메오 |
| 적어도 좋은 꿈을 꾸길 |
| |
| 何度壊れてしまっても |
| 난도 코와레테시맛테모 |
| 몇 번이나 부서지더라도 |
| 何度迷ってしまっても |
| 난도 마욧테시맛테모 |
| 몇 번이나 망설이더라도 |
| また歩き出せばいいのさ |
| 마타 아루키다세바 이이노사 |
| 다시 걷기 시작하면 그만이야 |
| 運命などないぜ |
| 운메에나도 나이제 |
| 운명 같은 건 없다고 |
| |
| 過去を現在を未来を |
| 카코오 이마오 미라이오 |
| 과거를 현재를 미래를 |
| 見失っても |
| 미우시낫테모 |
| 잃어버리더라도 |
| この心の秒針 |
| 코노 하아토노 뵤오신 |
| 이 마음의 초침은 |
| 君を探し続ける |
| 키미오 사가시츠즈케루 |
| 너를 계속 찾고 있어 |
| |
| キラキラめくあの星 |
| 키라키라메쿠 아노 호시 |
| 반짝반짝 빛나는 저 별 |
| 本当の俺は誰だ? |
| 혼토오노 오레와 다레다 |
| 진짜 나는 누구야? |
| 声よ届け (きっと守る) |
| 코요 토도케 (킷토 마모루) |
| 목소리야 닿아라 (반드시 지키겠어) |
| 時を超えて (時を超えて) |
| 토키오 코에테 (토키오 코에테) |
| 시간을 넘어서 (시간을 넘어서) |
| チクタク刻むステップ |
| 치쿠타쿠 키자무 스텟푸 |
| 째깍 새겨지는 스텝 |
| 最後に苦いキッスを |
| 사이고니 니가이 킷스오 |
| 마지막으로 씁쓸한 키스를 |
| どんな夜も (灰の空に) |
| 돈나 요루모 (하이노 소라니) |
| 어떤 밤이더라도 (잿빛 하늘에) |
| いつか明ける (紅が溶ける) |
| 이츠카 아케루 (아카가 토케루) |
| 언젠가 밝아 올거야 (노을 색이 녹아내릴 거야) |
| |
| 髪頬唇伝う涙よ |
| 카미호오쿠치비루 츠타우 나미다요 |
| 머리 볼 입술에 전해지는 눈물이여 |
| さよなら さよなら |
| 사요나라 사요나라 |
| 안녕 안녕 |
| せめて良い夢を |
| 세메테 요이 유메오 |
| 적어도 좋은 꿈을 꾸길 |
| |
| ユラユラめく陽炎 |
| 유라유라메쿠 카게로오 |
| 일렁일렁거리는 아지랑이 |
| 本当の君はどこだ? |
| 혼토오노 키미와 도코다 |
| 진짜 너는 어디야? |
| きっと守る (いつか君と) |
| 킷토 마모루 (이츠카 키미토) |
| 반드시 지키겠어 (언젠가 너와) |
| 時を超えて (出会う日まで) |
| 토키오 코에테 (데아우 히마데) |
| 시간을 초월해서 (만나는 날까지) |
| そろそろお別れだね |
| 소로소로 오와카레다네 |
| 슬슬 이별이구나 |
| 最期に微笑を |
| 사이고니 호호에미 |
| 마지막으로 미소를 |
| 灰の空に (夢の中の) |
| 하이노 소라니 (유메노 나카노) |
| 잿빛 하늘에 (꿈 속의) |
| 紅が溶ける (夢が終わる) |
| 아카가 토케루 (유메가 오와루) |
| 노을 색이 녹아내릴 거야 (꿈이 끝날 거야) |
| |
| あの星空その声 |
| 아노 호시조라 소노 코에 |
| 저 밤하늘과 그 목소리 |
| 目が醒めても忘れないから |
| 메가 사메테모 와스레나이카라 |
| 눈을 뜨더라도 잊지 않을테니까 |
| 君と出会う日まで (夢が終わる日まで) |
| 키미토 데아우 히마데 (유메가 오와루 히마데) |
| 너와 만나는 날까지 (꿈이 끝나는 날까지) |
| 生きる意味をくれた 君の記憶 |
| 이키루 이미오 쿠레타 키미노 카케라 |
| 살아갈 의미를 주었던 너의 조각 |
| |
| さよなら さよなら |
| 사요나라 사요나라 |
| 안녕 안녕 |
| せめて良い夢を |
| 세메테 요이 유메오 |
| 적어도 좋은 꿈을 꾸길 |
| きっと良い夢を |
| 킷토 요이 유메오 |
| 반드시 좋은 꿈을 꾸길 |