최근 수정 시각 : 2021-06-04 19:57:29
[clearfix]VIRTUAL COMPLEX는 하치오지P가 작사, 작곡하여 2019년 10월 11에 유튜브, 니코니코 동화, 비리비리에 공개한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
장르 웡키 유로비트 스피드코어. |
하치오지P 「VIRTUAL COMPLEX feat. 하츠네 미쿠」 |
[nicovideo(sm35798665)] |
【하츠네 미쿠】VIRTUAL COMPLEX【오리지널】 |
3. 앨범 수록
バイバイ キミとは二度と |
바이바이 키미토와 니도토 |
바이바이 너와는 이제 두 번 다시 |
会うことは もうないでしょう |
아우 코토와 모오 나이데쇼오 |
만날 일은 없겠지 |
曖昧 どっちつかずは |
아이마이 돗치츠카즈와 |
애매모호한 것들은 |
ワンクリックで シャットアウト |
완쿠릿쿠데 샷토아우토 |
원클릭으로 셧아웃 |
|
くだらねぇ戯言 吐き捨てた |
쿠다라네에 쟈레고토 하키스테타 |
시시한 헛소리를 내뱉었어 |
だってだって イキっていたいじゃん |
닷테 닷테 이킷테이타이쟌 |
그도 그럴게 멋져 보이고 싶은걸 |
何度だって 論破したったって |
난도닷테 론파시탓탓테 |
몇 번이나 논파해봐도 |
鳴り止まない Noise Noise |
나리야마나이 노이즈 노이즈 |
멈추지 않는 Noise Noise |
鳴り止まない Noise Noise |
나리야마나이 노이즈 노이즈 |
멈추지 않는 Noise Noise |
ボクは誰? |
보쿠와 다레? |
나는 누구야? |
|
もういいや もういいや だれかボクを殺して |
모오 이이야 모오 이이야 다레카 보쿠오 코로시테 |
이젠 됐어 이젠 됐어 누군가 나를 죽여줘 |
もういいや もういいや ヘイト吐き散らかした |
모오 이이야 모오 이이야 헤이토하키 치라카시타 |
이젠 됐어 이젠 됐어 증오를 토해내고 어지럽혔어 |
もう パッパッパパッパって消して |
모오 팟팟파팟팟테 케시테 |
이제 팟팟파팟파 하고 지워내 |
もう パッパッパパッパって散った |
모오 팟팟파팟팟테 칫타 |
이제 팟팟파팟파 하고 흩어졌어 |
あー全部全部全部くだらないや |
아아 젠부 젠부 젠부 쿠다라나이야 |
아, 전부 전부 전부 시시해 |
底の底 堕ちてゆくの |
소코노 소코 오치테유쿠노 |
바닥의 바닥으로 떨어지고 있어 |
|
Hey You! 一緒にすんなよ |
헤이 유! 잇쇼니 슨나요 |
Hey You! 같이 하지 마 |
自分本位 正論振りかざす |
지분혼이 세이론 후리카자스 |
자기 본위 정론을 휘두르며 |
聖域 踏み込む奴は |
세이이키 후미코무 야츠와 |
성역을 파고드는 녀석은 |
一撃で ノックアウト |
이치게키데 놋쿠아우토 |
일격에 녹아웃 |
|
見え透いた 自己顕示欲 解放 |
미에스이타 지코켄지요쿠 카이호오 |
빤히 보이는 자기 과시욕 해방 |
だってだって 隠す気ないじゃん |
닷테 닷테 카쿠스 키나이쟌 |
그도 그럴게 숨길 생각도 없잖아 |
何度だって ミュートしたったって |
난도닷테 뮤우토시탓탓테 |
몇 번이나 뮤트해봐도 |
鳴り止まない Noise Noise |
나리야마나이 노이즈 노이즈 |
멈추지 않는 Noise Noise |
鳴り止まない Noise Noise |
나리야마나이 노이즈 노이즈 |
멈추지 않는 Noise Noise |
キミは誰? |
키미와 다레? |
너는 누구야? |
|
もういいや もういいや だれかボクを殺して |
모오 이이야 모오 이이야 다레카 보쿠오 코로시테 |
이젠 됐어 이젠 됐어 누군가 나를 죽여줘 |
もういいや もういいや 嘘で塗り固めた |
모오 이이야 모오 이이야 우소데 누리카타메타 |
이젠 됐어 이젠 됐어 거짓말로 덧칠했어 |
もう パッパッパパッパって消して |
모오 팟팟파팟팟테 케시테 |
이제 팟팟파팟파 하고 지워내 |
もう パッパッパパッパって散った |
모오 팟팟파팟팟테 칫타 |
이제 팟팟파팟파 하고 흩어졌어 |
あー全部全部全部くだらないや |
아아 젠부 젠부 젠부 쿠다라나이야 |
아, 전부 전부 전부 시시해 |
底の底 堕ちてゆくの |
소코노 소코 오치테유쿠노 |
바닥의 바닥으로 떨어지고 있어 |
|
わからない 何が悪か |
와카라나이 나니가 와루카 |
모르겠어 뭐가 나쁜 건지 |
わからない 何が正義か |
와카라나이 나니가 세이기카 |
모르겠어 뭐가 정의인지 |
REALとVIRTUALの狭間 |
리아루토 바츄아루노 하자마 |
REAL과 VIRTUAL의 사이 |
思考 バグが止まらない |
시코오 바구가 토마라나이 |
사고 버그가 멈추지 않아 |
RESETは出来ない |
리셋토와 데키나이 |
RESET은 불가능해 |
|
もういいや もういいや ボクが何をやっても |
모오 이이야 모오 이이야 보쿠가 나니오 얏테모 |
이젠 됐어 이젠 됐어 내가 무슨 짓을 해도 |
もういいや もういいや 何も変わりゃしないや |
모오 이이야 모오 이이야 나니모 카와랴시나이야 |
이젠 됐어 이젠 됐어 아무것도 변하지 않아 |
|
もういいや もういいや だれかボクを殺して |
모오 이이야 모오 이이야 다레카 보쿠오 코로시테 |
이젠 됐어 이젠 됐어 누군가 나를 죽여줘 |
もういいや もういいや ヘイト吐き散らかした |
모오 이이야 모오 이이야 헤이토하키 치라카시타 |
이젠 됐어 이젠 됐어 증오를 토해내고 어지럽혔어 |
もう パッパッパパッパって消して |
모오 팟팟파팟팟테 케시테 |
이제 팟팟파팟파 하고 지워내 |
もう パッパッパパッパって散った |
모오 팟팟파팟팟테 칫타 |
이제 팟팟파팟파 하고 흩어졌어 |
あー全部全部全部くだらないや |
아아 젠부 젠부 젠부 쿠다라나이야 |
아, 전부 전부 전부 시시해 |
底の底 堕ちてゆくの |
소코노 소코 오치테유쿠노 |
바닥의 바닥으로 떨어지고 있어 |
|