나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-23 16:06:52

Undiscovered WORLD

<colbgcolor=#8DCBA2><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 03
Track 05. Undiscovered WORLD
파일:OP03.jpg
가수 코론 크리스
작사 松井洋平
작곡 三浦誠司
편곡
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#8DCBA2><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 SideM에 등장하는 아이돌 코론 크리스의 솔로곡. 2017년 2월 1일 발매 된 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 03에 수록되었다.

2. 가사

果てしない程広がって遠く続いてく
하테시나이호도히로갓테토오쿠츠즈이테쿠
끝이 없을 정도로 퍼지며 멀리 이어져가는

碧に人は皆、惹かれてきた
아오니히토와민나, 히카레테키타
푸른빛에 사람은 모두, 마음이 끌려 왔어

『星』に手を伸ばして届いた夢の先へ
호시니테오노바시테토도이타유메노사키에
《별》에 손을 뻗어 도달한 꿈 너머에

未だ見ぬ世界はここに在った
이마다미누세카이와코코니앗타
아직 보지 못한 세계는 이곳에 있었어

さあ出掛けよう!
사아데카케요오
자아, 나가자!

違う瞳の色、違う言葉も
치가우히토미노이로, 치가우코토바모
다른 눈동자의 색, 다른 말도

繋がっているんだと感じられる
츠나갓테이룬다토칸지라레루
이어져 있다고 느낄 수 있어

絆を繋ぐ魂の故郷、そこでは叶うよ
키즈나오츠나구타마시이노코쿄오, 소코데와카나우요
인연을 이어주는 영혼의 고향, 그곳에서는 이루어져

誰もが皆、自由になって泳いでく
다레모가민나,지유우니낫테오요이데쿠
누구나 자유롭게 헤엄쳐가

未知なる海を知った時の、あの憧れにも似た
미치나루우미오싯타토키노, 아노아코가레니모니타
미지의 바다를 알았던 때의, 그 동경심과 닮은

こんな気持ちに、またこうして逢えるなんて
콘나키모치니, 마타코오시테아에루난테
이런 마음과, 또 이렇게 만날 수 있을 줄이야

航海者が帆を張るのは風の先にきっとあると
코오카이샤가호오하루노와카제노사키니킷토아루토
항해자가 돛을 치는 것은, 바람의 끝에 분명 있다고

信じていた場所に辿り着こうと決めたから
신지테이타바쇼니타도리츠코오토키메타카라
믿고 있던 장소에 도달하자고 결심했기에

底知れない浪漫、何処までも深く潜っていく
소코시레나이로만, 도코마데모후카쿠모굿테이쿠
끝을 알 수 없는 낭만, 어디까지라도 깊게 잠수해가

強い好奇心を受け入れてく
츠요이코오키신오우케이레테쿠
강한 호기심을 받아들여가네

終わらない感動は、まるで波の様に
오와라나이칸도오와, 마루데나미노요오니
끝나지 않는 감동은, 마치 파도처럼

伝わって…届くって教えてくれたよ
츠타왓테…토도쿠테오시에테쿠레타요
전해지고…닿는다고 알려주었어

想像を超えていった、旅路の向こう
소오조오오코에테잇타, 타비지노무코오
상상을 넘어선, 여정의 너머에

待っていてくれるって分かったから
맛테이테쿠레룻테와캇타카라
기다리고 있다는 것을 알았으니

迷いはないよ、魂はもう進んでいくんだ
마요이와나이요,타마시이와모오스슨데이쿤다
망설이지 않아, 영혼은 이미 나아가는 거야

地図さえない、未踏の未来へといこう
치즈사에나이,미토오노미라이에토이코우
지도마저 없는, 미답의 미래에 가자

未知なる海を知った時の、あの憧れにも似た
미치나루우미오싯타토키노, 아노아코가레니모니타
미지의 바다를 알았던 때의, 그 동경심과 닮은

こんな気持ちに、またこうして逢えるなんて
콘나키모치니, 마타코오시테아에루난테
이런 마음과, 또 이렇게 만날 수 있을 줄이야

未知なる海が呼んでいるよ
미치나루우미가욘데이루요
미지의 바다가 부르고 있어


Shall we go to Undiscovered WORLD?


メロディーの波、響いたなら飛び込むんだ
메로디-노나미, 히비이타나라토비코문다
멜로디의 파도가 울렸다면 뛰어드는 거야

航海者が感じていた風の様なエール受けて
코오카이샤가칸지테이타카제노요오나에-루우케테
항해자가 느꼈던 바람과 같은 성원을 받고서

漕ぎ出してく、まだ知らない夢の先へ
코기다시테쿠, 마다시라나이유메노사키에
노를 저어 가, 아직 모르는 꿈의 너머에

碧い海の彼方の新世界へ…さあ!
아오이우미노카나타노신세카이에…사아
푸른 바다 너머의 신세계로…자아!

自由になって泳いでいく
지유우니낫테오요이데이쿠
자유롭게 헤엄쳐가

何処へだってきっと、行ける
도코에닷테킷토, 유케루
어디에라도 분명, 갈 수 있어

貴方の許へ!
아나타노모토에
당신 곁으로!

3. 관련 문서