나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-10-20 00:59:39

飢えた鳥たち

Ueta Tori Tachi에서 넘어옴


1. 개요2. 리듬 게임 수록
2.1. Muse Dash
2.1.1. 마스터
3. 가사

1. 개요


넷이즈뮤직 piapro piapro(중국어 버전)

MusikM이 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이자 매지컬 미라이 2018 참가곡. 하츠네 미쿠 컴필레이션 앨범 恋糖에 수록.

리듬 게임 Muse Dash에 수록되어 있다.

2. 리듬 게임 수록

2.1. Muse Dash

{{{#fff Muse Dash}}} {{{#fff 수록곡}}}
[[Muse Dash/수록곡#귀여움은 정의다|
파일:뮤대 귀여움은 정의다 아이콘.png 귀여움은 정의다
]]
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 수록곡 일람 ]
귀여움은 정의다 Vol.1
파일:md Sunshine and Rainbow after August Rain.png 파일:md Magical Number.png 파일:md Dreaming Girl.png
Sunshine and Rainbow after August Rain Magical Number Dreaming Girl
파일:md Daruma-san Fell Over.png 파일:md Different.png 파일:md The Future of the Phantom.png
Daruma-san Fell Over Different The Future of the Phantom
귀여움은 정의다 Vol.2
파일:md 速溶霓虹 feat.kumako.png 파일:md 星球上的追溯诗.png 파일:md 我要买买买.png
速溶霓虹 星球上的追溯诗 我要买买买
파일:md 约会宣言.png 파일:md 初雪.png 파일:md 心上华海.png
约会宣言 初雪 心上华海
귀여움은 정의다 Vol.3
파일:md 魔咒 feat.早木旋子.png 파일:md 斑斓星,彩绘,旅行诗.png 파일:md Satell Knight.png
魔咒 斑斓星,彩绘,旅行诗 Satell Knight
파일:md Black River Feat.Mes.png 파일:md 生而为人,我很抱歉.png 파일:md Ueta Tori Tachi.png
Black River 生而为人,我很抱歉 Ueta Tori Tachi
귀여움은 정의다 Vol.4
파일:md SWEETSWEETSWEET.png 파일:md 深蓝与夜的呼吸.png 파일:md Joy Connection.png
SWEETSWEETSWEET 深蓝与夜的呼吸 Joy Connection
파일:md Self Willed Girl Ver.B.png 파일:md 就是不听话.png 파일:md Holy Shit Grass Snake.png
Self Willed Girl Ver.B 就是不听话 Holy Shit Grass Snake
귀여움은 정의다 Vol.5
파일:md 雨后甜点.png 파일:md 告白应援方程式.png 파일:md Omatsuri feat.兔子ST.png
雨后甜点 告白应援方程式 Omatsuri
파일:md FUTUREPOP.png 파일:md The Breeze.png 파일:md I LOVE LETTUCE FRIED RICE!!.png
FUTUREPOP The Breeze I LOVE LETTUCE FRIED RICE!!
귀여움은 정의다 Vol.6
파일:md Girly Cupid.png 파일:md sheep in the light.png 파일:md Breaker city.png
Girly Cupid sheep in the light Breaker city
파일:md heterodoxy.png 파일:md Computer Music Girl.png 파일:md 焦点 feat.早木旋子.png
heterodoxy Computer Music Girl 焦点
귀여움은 정의다 Vol.7
파일:md 琉璃色前奏曲.png 파일:md Neonlights.png 파일:md Hope for the flowers.png
琉璃色前奏曲 Neonlights Hope for the flowers
파일:md Seaside Cycling on May 30.png 파일:md SKY↑HIGH.png 파일:md Mousou Chu!!.png
Seaside Cycling on May 30 SKY↑HIGH Mousou Chu!!
}}}}}} ||
[include(틀:Muse Dash/채보,
곡명=Ueta Tori Tachi, 확장자=png,
작곡=MusikM,
음악팩=귀여움은 정의다 Vol.3,
곡길이=2:10, BPM=126,
초보레벨=3, 어려움레벨=6, 마스터레벨=8,
초보노트수=74, 어려움노트수=115, 마스터노트수=181,
초보제작=, 어려움제작=, 마스터제작=, 단독제작=Howard_Y,
특이사항=
)]

2.1.1. 마스터


마스터 난이도 AP 영상. 플레이어는 瀬ノ一.

3. 가사

身体ひとつ、羽をふたつ
카라다 히토츠 하네오 후타츠
몸은 하나에 날개는 둘

それに気付かないまま生きた
소레니 키즈카나이 마마 이키타
그것에 눈치채지 못한 채 살아왔어

でもさ、どうせ知ったところで
데모사 도우세 싯타 토코로데
그래도 어차피 안다고해봤자

飛べるわけないんでしょ?
토베루 와케 나인데쇼
날 수 있을리 없잖아?

わかってる
와캇테루
알고있는걸

飴をひとつ啄めども
아메오 히토츠 츠이바메도모
사탕을 하나 조아먹는다해도

それじゃ満たされるはずもなく
소레쟈 미타사레루 하즈모 나쿠
그래봤자 그걸론 채워질리 없어

何も持たぬ僕らだけれど
나나모 모타누 보쿠라다케레도
아무것도 없는 우리들이라지만

歌は歌えた
우타와 우타에타
노래는 노래했어

そうやって誤魔化す
소오얏테 고마카스
그렇게 핑계를 대

ほら今日も聴こえる
호라 코오모 키코에루
거봐 오늘도 들려오는

飢えた鳥の
우에타 토리노
굶주린 그 새의

歌が早朝の静けさに射す
우타가 쇼오쵸오노 시즈케사니 사스
노래가 이른 아침의 고요함을 깨우네

そいつを頬張って今日も生きる
소이츠오 호밧테 쿄오모 이키루
그 녀석을 본받아 오늘도 살아가

見えない誰かが確かに居てる
미에나이 다레카가 타시카니 이테루
보이지 않는 누군가가 분명히 서있어

どの声が誰かだとかは気にもされずに
도노 코에가 다레카다도카와 키니모 사레즈니
어느 목소리가 누군지 조차 신경 쓰지도 않고

春の風に混じって囀る声の主
하루노 카제니 마짓테 사에즈루 코에노 누시
봄의 바람에 섞여 들려오는 목소리의 주인

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?鵝?鵝?
새?닭?까미귀?까치?까치?까치?

でもここにいるのだと歌うんだ
데모 코코니 이루노다토 우타운다
하지만 여기 있다면서 노래를 부르네

身体ひとつ、羽をふたつ
카라타 히토츠 하네오 후타츠
몸은 하나에 날개는 둘

それに気付きつつ羽ばたかず
소레니 키즈키즈츠 하바타카즈
그것을 눈치채도 날아오르지 않아

そうさ、どうせ知ったところで
소우사 도오세 싯타 토코로데
그래봤자 어차피 안다고해봤자

飛べるわけない
토베루 와케나이
날 수 있을리 없어

でも悲しいな
데모 카나시이나
그래도 좀 슬프네

渇く喉に滴る雨
카와쿠 노도니 시타타루 아메
말아버린 목에 내리는 비

それで満たされるはずもなく
소레데 미타사레루 하즈모 나쿠
그래봤자 그걸론 채워질리 없어

何も持たぬ僕らだけれど
나니모 모타누 보쿠라다케레도
아무것도 없는 우리들이지만

歌は歌えた
우타와 우타에타
노래는 노래했어

そうやって誤魔化す
소오얏테 고마카스
그렇게 핑계를 대

ほら今日も聴こえる
호라 쿄오모 키코에루
거봐 오늘도 들려오는

涸れた声の
카레타 코에노
매마른 목소리의

歌が早朝の静けさに射す
우타카 쇼오쵸오노 시즈케사니 사스
노래가 이른 아침의 고요함을 깨우네

それすら頬張って今日も生きる
소세스라 호밧테 쿄오모 이키루
그것만이라도 본받으며 오늘도 살아가

見えない誰かが確かに居てる
미에나이 다레카가 타시카니 이테루
보이지 않는 누군가가 분명히 서있어

どの声が誰かだとかは気にもされずに
도노 코에가 다레카다도카와 키니모 사레즈니
어느 목소리가 누군지 조차 신경 쓰지도 않고

春の風に混じって囀る声の主
하루노 카제니 마짓테 사에즈루 코에노 누시
봄의 바람에 섞여 들려오는 목소리의 주인

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?鵝?鵝?
새?닭?까미귀?까치?까치?까치?

誰かが鳴くんだ
다레카가 나쿤다
누군가가 울어

だから一緒に
다카라 잇쇼니
그러니 다함께

冷たい空気や灼ける日差しが傷つけ
츠메타이 쿠우키야 샤쿠케루 히자시가 키즈츠케
차가운 공기나 그을려진 햇빛에 상처를 입고서는

その喉を朽ちさせてもまだ聴こえるでしょう
소노 노도오 쿠치사세테모 마다 키코에루데쇼
그 목을 썩게한다고 해도 계속 들리잖아

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?鵝?鵝?
새?닭?까미귀?까치?까치?까치?

でもここにいるのだと歌うんだ
데모 코코니 이루노다토 우타운다
하지만 여기 있다면서 노래를 부르네

春の風に混じって囀る声の主
하루노 카제니 마짓테 사에즈루 코에노 누시
봄의 바람에 섞여 들려오는 목소리의 주인

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?
새?닭?까마귀?까치?

鳥?鶏?鴉?鵝?鵝?鵝?
새?닭?까미귀?까치?까치?까치?

でもここにいるのだと歌うんだ
데모 코코니 이루노다토 우타운다
하지만 여기 있다면서 노래를 부르네

출처 : #