<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 07 トゥインクルリズム Track 06. Tomorrow Program | |
가수 | 트윙클 리듬[1] |
작사 | 松井洋平 |
작곡 | 光増ハジメ |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#000> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 07에 수록된 나카타니 이쿠, 나나오 유리코, 마츠다 아리사의 3인 유닛 트윙클 리듬의 단체곡이자 ZETTAI × BREAK!! トゥインクルリズム의 커플링 곡이다.
ZETTAI × BREAK!! トゥインクルリズム가 오프닝이라면 이 곡은 잔잔한 엔딩곡 느낌….인데 역시 오프닝만큼이나 가사가 아스트랄하다. 업계용어로 아이돌을 뒤집은 돌아이 같은 단어도 나오는데 현지의 일본인들이 듣기에도 웃기겠지만 한국 팬들이 듣기에는 두 배로 웃긴다(…).
2019년 UNI-ON@IR에서 처음으로 피로 되었는데… 뒤에 가사가 엔딩 크레딧으로 올라가는 연출을 보여주었다.(…) 속보로 작중 보스 개런티를 쓰러뜨렸다는 뉴스화면도 나온다.
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
208. 鳥籠スクリプチュア | → | 209. Tomorrow Program | → | 210. Pon De Beach |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
93차: DIAMOND JOKER | → | 94차: Tomorrow Program | → | 95차: 真夏のダイヤ☆ |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 3 | 6 | 10 | 15 | 9 |
노트 수 | 124 | 216 | 390 | 595 | 390 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:20 | BPM | 77 |
구현일 | 2021. 08. 03. | ||||
해금 방법 | 2021. 08. 11. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 (표준 의상: 하이퍼 트윙클 슈트) | ||||
임의 (MV 미등장) | 나나오 유리코 | 마츠다 아리사 | 나카타니 이쿠 | 임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 94차 이벤트 곡이자 5차 PSTune 이벤트 곡이다. 2021년 7월 4주년 기념 방송에서 차후 일정으로 BRIGHT DIAMOND 유닛의 활동과 함께 8월 초 예정의 이벤트가 공개되었다.
MV 배경으로 インヴィンシブル・ジャスティス 및 Justice OR Voice에 사용된 폐허가 된 도시(…)를 사용했는데, 여기에 잔잔한 음악에 정신나간 가사의 조합이 약기운을 배가시키고 있다(…)
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 | 開演☆ファン感謝祭♪ 개막☆팬 감사제♪ | |
2화 | 必見☆魔法少女たちの軌跡 시선 고정☆마법소녀들의 궤적 | |
3화 | 襲来☆復活のギョーカイジン! 내습☆부활의 업괴인! | |
4화 | 終演☆また会う日まで! 종연☆다시 만나는 날까지! | |
에필로그 | オフショット☆素顔の魔法少女たち 오프샷☆솔직한 모습의 마법소녀들 |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 및 역할 | |
유리코(트윙클 릴리) | |
이쿠(트윙클 프린세스) | |
아리사(트윙클 아리사) | |
합창 | |
ふいにワイプで抜かれてく テロップばっかり追いかけていたら アゴアシまで自腹だってくじけない ロケ地前乗りでクリビツテンギョーさせるだけ どんなドイヒーな扱いでも 돈나도이히-나아츠카이데모 아무리 독지한 취급을 받아도 きっと…負けないよ 涙は『わらっ』といて 킷또…마케나이요 나미다와『와랏』또이테 꼭…지지 않을래 눈물은 『치워』두도록 해 いつかツェー番のドルアイになって冠番組 이츠카쳬-반노도루아이니낫떼칸무리방구미 언젠가 제일의[2] 돌아이가 되어 칸무리 프로[3] 手に入れよう!20%超えてしまうくらいの… 테니이레요우!니쥿파-센토코에테시마우쿠라이노… 손에 넣자! 20% 넘어서버릴 정도의… ひな壇に並んでも、立ち上がるタイミング 히나단니나란데모, 타치아가루타이밍구 단상[4]에 늘어서더라도, 일어서는 타이밍 見失いテンパったりしないよ いつでも、ほら…カンペは出てるんだ みんなの瞳がプロンプになって届くから ギョーカイの闇に揉まれても 교-카이노야미니모마레테모 업괴의 어둠에 밀치락달치락 시달려도 絶対…諦めない C調で頑張ろう 젯타이…아키라메나이 C-쵸데간바로 절대 포기하지 않아 좋은 기세[5]로 버티는거야 [ruby(台本, ruby=ほん)]のない未来 カチンコが響いたらぶっつけ 혼노나이미라이 카친코가히비이타라붓츠케 [ruby(대본, ruby=책자)]없는 미래에 슬레이트가 쳐지면 바로 進むだけ!ヤバいくらい受けてお化け番組目指そう 스스무다케!야바이쿠라이우케테오바케방구미메자소우 나아갈 뿐! 대박 소리 날 정도의 장수 프로그램을 목표로 정하자 テンドンで来る悲しみも テッパンで来る悔しさも キレ芸じゃない、返すのはいつも…笑顔で 키레게이자나이, 카에스노와이츠모…에가오데 버럭하는게 아니라, 화답은 언제나… 웃는 얼굴로 ドイヒーな扱いでも ガチでゴイスーな…ドルアイになるために、さぁ 視聴率の向こう側へと… 行こう! 시쵸우리츠노무코우가와에토… 유코! 시청률의 건너 편으로… 가자! ギョーカイの闇を消し去ってく 교카이노야미오케시사텟테쿠 업괴의 어둠을 지우는 スターの輝き…放ってみせるんだ 스타노카게야키…하낫테미세룬다 스타의 빛… 을 보여야해 [ruby(台本, ruby=ほん)]のない未来 リハなんてない明日って番組 혼노나이미라이 리하난테나이아시탓테반구미와 [ruby(대본, ruby=책자)] 없는 미래에 리허설따위 없는 내일이란 프로그램 生放送を作っていこう 段取るのは…キミだよ[6] 나마호후소우오츠쿳테이코우 단토루노와…키미다요 생방송을 만들어 가는 단 하나는…너야 |