나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2025-02-25 12:18:57

Skinny Love

<colbgcolor=#404040><colcolor=#d9d9d9> The 1st Single
Skinny Love
파일:Skinny Love.jpg
아티스트 Bon Iver
발매일 2008년 4월 28일
장르 인디 포크, 인디 팝
길이 3:58
레이블 4AD, Jagjaguwar

1. 개요2. 상세3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

미국의 인디 밴드 본 이베어의 노래. 밴드의 리더 저스틴 버논이 작사, 작곡하여 2007년 데뷔 앨범인 For Emma, Forever Ago에 수록되었고, 이후 2008년 싱글로 발매되었다.

2. 상세

저스틴 버논 본인이 당시 여자친구였던 크리스티 스미스의 불륜으로 결별한 뒤, 그 실패한 사랑과 연애 경험을 담은 노래라는 해석이 있다. 이에 대해 버논은 Pitchfork와의 인터뷰에서 그게 정확히 맞지는 않고, 이 노래는 서로를 진정으로 사랑하는 꽉 찬 관계가 아닌 꺼져가고 억지로 붙들고 있는 메마른 관계에 대한 것이라고 밝혔다. #
It’s about that time in a relationship that I was going through; you’re in a relationship because you need help, but that’s not necessarily why you should be in a relationship. And that’s skinny. It doesn’t have weight. Skinny love doesn’t have a chance because it’s not nourished.
이 노래는 제가 겪었던 관계에서의 그 시기에 대한 것이에요. 도움을 필요로 하기 때문에 관계를 맺고 있지만, 그게 관계를 맺어야 할 필요가 되지는 않죠. 그리고 그건 메마른 거예요. 무게가 없죠. 메마른 사랑은 영양분이 없기 때문에 기회가 없어요.

영국의 가수 버디가 커버해 2011년 데뷔 음반인 Birdy에 수록하였는데, 원판과 이 버전 모두 큰 인기를 끌었다. 구글에 Skinny Love라고 검색하면 버디와 관련된 결과가 훨씬 많이 나온다.

3. 가사


Come on skinny love, just last the year
이리 와 메마른 사랑, 올해만 넘겨봐
Pour a little salt we were never here
약간의 소금을 뿌려, 우린 이곳에 없었어
My my my – my my my – my my my – my my
이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런
Staring at the sink of blood and crushed veneer
피로 얼룩지고 부서진 합판을 바라보고 있어

I tell my love to wreck it all
나는 내 사랑에게 다 망가뜨려 버리라고 말해
Cut out all the ropes and let me fall
밧줄들을 다 잘라내고 날 떨어지게 내버려두라고
My my my – my my my – my my my – my my
이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런 이런
Right in the moment this order's tall[1]
지금 이 순간 이건 너무 어려운 일이야

And I told you to be patient
그리고 난 네게 참을성을 가지라고 했어
And I told you to be fine
그리고 난 네게 훌륭해지라고 했어
And I told you to be balanced
그리고 난 네게 균형있게 행동하라고 했어
And I told you to be kind
그리고 난 네게 친절해지라고 했어
And in the morning I'll be with you
그리고 아침엔 내가 너와 함께 있을 거야
But it will be a different kind
하지만 전과는 다른 느낌일 거야
And I'll be holding all the tickets
그리고 나는 모든 티켓들을 들고 있겠지
And you'll be owning all the fines
그리고 너는 물어낼 모든 벌금들을 들고 있겠지

Come on skinny love, what happened here?
이리 와 메마른 사랑, 여기 무슨 일이 있었지?
Suckle on the hope in light brassieres
작은 가슴속의 희망에 기대어
My my my – my my my – my my my – my my
이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런
Sullen load is full, so slow on the split
시무룩함의 짐은 무거워, 이별은 참 느려

And I told you to be patient
그리고 난 네게 참을성을 가지라고 했어
And I told you to be fine
그리고 난 네게 훌륭해지라고 했어
And I told you to be balanced
그리고 난 네게 균형있게 행동하라고 했어
And I told you to be kind
그리고 난 네게 친절해지라고 했어
Now all your love is wasted
이제 네 모든 사랑은 낭비됐어
Then who the hell was I?
그럼 대체 나는 누구였더라?
Cause now I'm breaking at the britches
왜냐면 이제 난 바지 끝자락이 끊어지고 있어
And at the end of all your lines
너의 모든 밧줄들 끝에

Who will love you?
누가 널 사랑할 거지?
Who will fight?
누가 싸울 거지?
Who will fall far behind?
누가 멀리 뒤처질 거지?

Come on skinny love
이리 와 메마른 사랑
My my my – my my my – my my my – my my
이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런
My my my – my my my – my my my – my my
이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런 이런, 이런 이런

4. 기타

제목 때문에 섭식장애에 관한 노래라는 오해를 받는 경우가 있는 듯하다(...).


[1] 여기서 tall order라는 말은 어려운 요구를 의미한다.