| |
| <colbgcolor=#ecfffb> Sharari | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 유노스케 | |
| 작사가 | 규니쿠 | |
| 조교자 | 오사무 | |
| 일러스트레이터 | 헤레미아 | |
| 페이지 | | |
| 공개일 | 2020년 6월 2일 | |
1. 개요
Sharari는 유노스케의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm36967151)] - 유튜브
3. 가사
| 飛んでけと下駄飛ばし 百里先の貴方へと | |||
| 톤데케토 게타토바시 햐쿠리사키노 아나타에토 | |||
| 날아가라고 나막신을 날려 백 리 앞의 당신에게 | |||
| 届いた夢花火 ドンと光る | |||
| 토도이타 유메하나비 돈토 히카루 | |||
| 닿은 꿈의 불꽃은 펑 하고 빛나 | |||
| 結んで 開けない | |||
| 무슨데 히라케나이 | |||
| 맺혀 떨어지지 않는 | |||
| 心は 刹那さ | |||
| 코코로와 세츠나사 | |||
| 마음은 찰나야 | |||
| 思い出してごらんよ | |||
| 오모이다시테 고란요 | |||
| 떠올려 봐 | |||
| 狼煙上げて踊れば | |||
| 노로시아게테 오도레바 | |||
| 봉화를 일으키며 춤을 추면 | |||
| シャラリとシャルラリと ほら | |||
| 샤라리토 샤루라리토 호라 | |||
| 샤라리하고 샤루라리하니, 봐 | |||
| 雪の蕩けるような リズムに身を寄せて | |||
| 유키노 토로케루요오나 리즈무니 미오 요세테 | |||
| 눈이 녹는 듯한 리듬에 몸을 의지하여 | |||
| こちらにおいで | |||
| 코치라니 오이데 | |||
| 이리 오너라 | |||
| ピントずれしたけれど 調子だけで合わせたい | |||
| 핀토즈레시타케레도 초오시다케데 아와세타이 | |||
| 핀트가 어긋났지만 음색만으로 맞추고 싶어 | |||
| 迷惑千万な 惚れた強み | |||
| 메에와쿠센반나 호레타 츠요미 | |||
| 귀찮기 짝이 없게 반한 강점 | |||
| 流れに 粛々と 逆らい 続けても | |||
| 나가레니 슈쿠슈쿠토 사카라이 츠즈케테모 | |||
| 흐름을 능숙하게 계속 거역하더라도 | |||
| 叩くのは 手拍子だけ | |||
| 타타쿠노와 테뵤오시다케 | |||
| 두드리는 것은 손 박자 뿐 | |||
| 得てして 不得手さえ | |||
| 에테시테 후에테사에 | |||
| 자칫 잘못할 수도 있을 것조차 | |||
| 好きだと 言うなら | |||
| 스키다토 유우나라 | |||
| 좋아한다고 말한다면 | |||
| どうせ夜は明けるし | |||
| 도오세 요루와 아케루시 | |||
| 어차피 밤은 밝을 테고 | |||
| 袂分かち踊れば | |||
| 타모토와카치 오도레바 | |||
| 작별을 하며 춤추면 | |||
| シャラリとシャルラリと ほら | |||
| 샤라리토 샤루라리토 호라 | |||
| 샤라리하고 샤루라리하니, 봐 | |||
| 月も色めくような 言葉を震わせて | |||
| 츠키모 이로메쿠요오나 코토바오 후루와세테 | |||
| 달도 빛나듯이 말을 떨며 | |||
| こちらにおいで | |||
| 코치라니 오이데 | |||
| 이리 오너라 | |||
| 騒げや 見紛う事さえ 違えぬ声で | |||
| 사와게야 미마가우 코토사에 치가에누 코에데 | |||
| 떠들어대는 것조차 다를 바 없는 목소리로 | |||
| 騒げや 限りある時を 一途なままで | |||
| 사와게야 카기리 아루 토키오 이치즈나 마마데 | |||
| 소란스러운 대로 어떤 시간을 한결같이 | |||
| シャラリとシャルラリと なり | |||
| 샤라리토 샤루라리토 나리 | |||
| 샤라리하고 샤루라리한 채 | |||
| ちょいと聞いて欲しい 蓋した場所にさえ | |||
| 초이토 키이테 호시이 후타시타 바쇼니사에 | |||
| 잠깐 들어줬으면 좋겠어 덮여있는 장소에서조차 | |||
| 芽吹き出すよ花は 今 | |||
| 메부키다스요하나와 이마 | |||
| 싹트기 시작해 꽃은 지금 | |||
| シャラリとシャルラリと ほら | |||
| 샤라리토 샤루라리토 호라 | |||
| 샤라리하고 샤루라리하니, 봐 | |||
| 雪の蕩けるような リズムに身を寄せて | |||
| 유키노 토로케루요오나 리즈무니 미오 요세테 | |||
| 눈이 녹는 듯한 리듬에 몸을 의지하여 | |||
| こちらにおいで | |||
| 코치라니 오이데 | |||
| 이리 오너라 | |||