{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#014232><tablebgcolor=#014232> | Rubber Soul 트랙리스트 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side A | ||
<rowcolor=#CC6119> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#CC6119><colbgcolor=#014232> 1 | Drive My Car | 2:28 | |
2 | Norwegian Wood (This Bird Has Flown) | 2:05 | |
3 | You Won't See Me | 3:20 | |
4 | Nowhere Man | 2:44 | |
5 | Think for Yourself | 2:19 | |
6 | The Word | 2:43 | |
7 | Michelle | 2:42 | |
Side B | |||
<rowcolor=#CC6119> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | What Goes On | 2:49 | |
2 | Girl | 2:32 | |
3 | I'm Looking Through You | 2:27 | |
4 | In My Life | 2:26 | |
5 | Wait | 2:15 | |
6 | If I Needed Someone | 2:22 | |
7 | Run For Your Life | 2:22 | |
|
Run For Your Life | |
<colbgcolor=#014232><colcolor=#cc6119> 앨범 발매일 | |
수록 앨범 | |
녹음실 | EMI 스튜디오 |
장르 | 팝 록, 로커빌리 |
재생 시간 | 2:22 |
작사/작곡 | 존 레논 (레논-매카트니 명의) |
프로듀서 | 조지 마틴 |
레이블 |
[clearfix]
1. 개요
1965년 발표된 비틀즈의 곡. Rubber Soul에 수록되어있으며 존 레논이 메인보컬을 맡았다.많은 동명의 곡들이 "네 삶을 위해서 전진해라!"는 식의 내용을 담고 있는데 정작 존 레논의 곡에서 이 구절의 의미는 "너 맞바람 피다가 걸리면 나한테 죽는다."라는 의미. 존 레논의 꼴마초 성향이 잘 드러난 곡. 시간에 쫓겨 엘비스 프레슬리의 곡 Baby Let's Play House의 가사 중 일부를 따와서 만든 급조곡인데다가[1] 꼴마초적 사상을 담고 있어서, 훗날 본인은 이 곡을 쓴 것을 후회했다고 한다.
2. 가사
{{{#!wiki style="display: inline; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebgcolor=#014232> | }}}}}} Well, I'd rather see you dead, little girl 차라리 네가 죽는 걸 볼래, 이년아 Than to be with another man 다른 남자와 함께 있는 걸 볼 바엔 You'd better keep your head, little girl 정신 바짝차리는 게 좋을 거야, 이년아 Or I won't know where I am 안그러면 내가 어디에 있을지 나도 몰라 You'd better run for your life if you can, little girl 할 수만 있다면 목숨을 걸고 도망치는 게 좋을 거야, 이년아 Hide your head in the sand, little girl 모래 속에 머리를 숨겨[2], 이년아 Catch you with another man 너랑 다른 남자도 잡을거야 That's the end, little girl 그걸로 끝이다, 이년아 Well, you know that I'm a wicked guy 음, 내가 나쁜 놈인 거 알잖아 And I was born with a jealous mind 난 질투심을 가지고 태어났어 And I can't spend my whole life tryin' Just to make you toe the line 내 평생을 네가 선 넘지 않도록 노력하는데 쓸 순 없어 You'd better run for your life if you can, little girl 할 수만 있다면 목숨을 걸고 도망치는 게 좋을 거야, 이년아 Hide your head in the sand, little girl 모래 속에 머리를 숨겨, 이년아 Catch you with another man 너랑 다른 남자도 잡을테니깐 That's the end, little girl 그걸로 끝이다, 이년아 ● ● ● Let this be a sermon 설교가 되게 하소서. I mean everything I've said 제가 말한 것은 모두 진실되옵니다. Baby, I'm determined 자기야, 난 결심했어 And I'd rather see you dead 차라리 네가 죽는 걸 볼래 You'd better run for your life if you can, little girl 할 수만 있다면 목숨을 걸고 도망치는 게 좋을 거야, 이년아 Hide your head in the sand, little girl 모래 속에 머리를 숨겨, 이년아 Catch you with another man 너랑 다른 남자도 잡을거야 That's the end, little girl 그걸로 끝이다, 이년아 Well, I'd rather see you dead, little girl 차라리 네가 죽는 걸 볼래, 이년아 Than to be with another man 다른 남자와 함께 있는 걸 볼 바엔 You'd better keep your head, little girl 정신 바짝차리는 게 좋을 거야, 이년아 Or I won't know where I am 안그러면 내가 어디에 있을지 나도 몰라 You'd better run for your life if you can, little girl 할 수만 있다면 목숨을 걸고 도망치는 게 좋을 거야, 이년아 Hide your head in the sand, little girl 모래 속에 머리를 숨겨, 이년아 Catch you with another man 너랑 다른 남자도 잡을거야 That's the end, little girl 그걸로 끝이다, 이년아 Na-na-naa 나-나-나 Na-na-naa 나-나-나 Na-na-naa 나-나-나 Na-na-naa 나-나-나 Written By: Lennon-McCartney |