최근 수정 시각 : 2024-05-27 14:04:09
<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> Rainbow Prince Dance Night |
가수 | 카가미네 린, 카가미네 렌 |
작곡 | NaNaMiL # |
작사 |
일러스트레이터 | あや菜 # |
페이지 | |
투고일 | 2020년 4월 25일 |
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 관련 문서6. 외부 링크
[clearfix]Studio Wasabi 공식 채널에 투고된 카가미네 린과 카가미네 렌의 VOCALOID 오리지널 곡.
늑대 게임과 늑대 게임 어나더에 등장하는 니이무라 코우와 이이다 린타로가 MV에 나온다.
늑대 게임 어나더의 기간 한정 '악수회 토크 PU가챠'에 등장한 노래다. #
軽く交わすトーク 履き替えるシューズ 鳴り響く足音 |
카루쿠 카와스 토오쿠 하키카에루 슈우즈 나리히비쿠 아시오토 |
가볍게 나눈 이야기 갈아신는 신발 울려 퍼지는 발자국 소리 |
変わらない二人のルーティンに |
카와라나이 후타리노루-틴니 |
변하지 않는 두 사람의 루틴에 |
自問 自答 繰り返して |
지몬 지도오 쿠리카에시테 |
자문 자답을 반복하며 |
慣れ過ぎた距離感 窮屈なルール |
나가레스키타 쿄리칸 큐우쿠츠나 루우루 |
너무 익숙한 거리감 답답한 규칙 |
こびりついた作り笑い |
코비리츠이타 츠쿠리와라이 |
들러붙은 억지웃음 |
そこに写る鏡がここから出してと |
소코니 우츠루 카카가 코코라 다시테토 |
거기에 비치는 거울이 여기서 꺼내달라고 |
悲しそうに問いかけていた |
카노시소니 토이카케테이타 |
슬픈 듯이 묻고있었어 |
つまんない生き方をさ |
츠만나이 이키카타오 사 |
지루한 살아가는 방식을 |
今日で終わらせようか |
쿄오데 오와라세요카 |
오늘로 끝낼까 |
一人一人生み出す鼓動は皆違うから |
히토리히토리 후미다 코도 민나 치가우카라 |
개개인이 만들어내는 고동은 모두 다르니까 |
今日だって楽しまなきゃ |
쿄오닷테 타노시마나캬 |
오늘도 즐겨야지 |
キミと創る世界を |
키미토 츠쿠루 세카오 |
너와 만든 세계를 |
踊り出すこの身体にその歌声を乗せて |
오도리다스 코노 카라다니 소노 우타고에오 노세테 |
춤추기 시작하는 이 몸에 그 노랫소리를 싣고서 |
|
指先でなぞったいつの日かの日記 |
유비사키데 나좃타 이츠노 히카노 닛키 |
손가락 끝으로 빗댄 언젠가의 일기 |
見たくもない記憶 |
미타쿠모나이 기오쿠 |
보고싶지 않은 기억 |
有りのままが書き殴られていた |
아리노 마마 카키나구라레테이타 |
있는 그대로 써내려가고 있었어 |
きっと素直に生きてた |
킷토 스나오니 이키테타 |
분명 솔직하게 살고있었어 |
『忘れた』ってまた言い訳を並べて |
『와스레타』쯔테 마타 이이와케오 나라베테 |
『잊었다』고 또 변명 늘어놓고 |
誤魔化した今日も |
고마카세시타 쿄모 |
오늘도 얼버무렸어 |
あの日の俺に嘘をついては |
아노히노 오레니 우소오 츠이테와 |
그날의 나에게 거짓말을 해서는 |
締め付ける自分自身を |
지메츠게루 지분지신오 |
조이는 나 자신을 |
『完璧だ』って言って偽る自分を気付けば創り上げていた |
『칸베키다』쯔테 잇테 이츠와루 지분오 키즈케바 츠쿠리아케테이타 |
『완벽하다』고 말하며 속이는 자신을 발견하며 만들어 내고 있었어 |
そうさ 俺は一人じゃ何もできない事に気付いたんだ |
소오사 오레와 히토리자 나니모 데키나이 코토니 키즈이타다 |
그래 나는 혼자서는 아무것도 할 수없다는 것을 깨달았어 |
一匹の狼 今夜は化けの皮を剥いで見せる |
잇피키노 오오카미 콘야와 바케노 카와오 하이데미세루 |
늑대 한마리 오늘 밤은 귀신의 껍질을 벗겨보이겠어 |
Rainbow Prince |
はじける夜 もっと笑い合いたい |
하지케루 요루 못토 와라아이타이 |
터지는 밤 더 웃고 싶어 |
少し飛ばしても良いよ? |
스코시 토바시테모 요이요? |
살짝 날아가도 돼? |
背中は俺に預けて |
세나카와 오레니 아즈케테 |
등은 나에게 맡기고 |
Rainbow Prince |
刻む今を2人で輝いている |
키자무 이마오 후타리데 카가야이테이루 |
둘이서 새기는 지금은 빛나고있어 |
虹色を煌めかせてさ |
니지이로오 키라메카세테사 |
무지개빛을 빛나면서 말이야 |
現在を楽しみながら |
이마오 타노시미나가라 |
현재를 즐기면서 |
|
Why don’t we dance night!? |
So this night is cool! |
Why don’t we dance night!? |
So this night is Crazy!!! |
|
この先に見える景色をいつも夢に見ては気付かされる |
코노사키니 미에루 케시키오 이츠모 유메니 미테와 키즈카사레루 |
이 앞에 보이는 경치를 항상 꿈에 꾸면 깨닫게 돼 |
いつも隣に立っているのは |
이츠모 토나리니 탓테이루노와 |
항상 곁에서 서있는건 |
有りのままのキミがいる事 |
아리노 마마노 키미가이 코노 |
있는 그대로인 네가 있는것 |
|
Rainbow Prince |
はじける夜 もっと笑い合いたい |
하지케루 요루 못토 와라아이타이 |
터지는 밤 더 웃고 싶어 |
少し飛ばしても良いよ? |
스코시 노바시테모 요이요? |
살짝 날아가도 돼? |
背中は俺に預けて |
세나카와 오레니 아즈케테 |
등은 내에게 맡기고 |
So Sweet Showtime!!! |
刻む今を2人で輝いていたいから |
키자무 이마오 후타리데 카가야이테이타이카라 |
둘이서 새기는 지금을 빛내고 싶으니까 |
ありのままのキミと |
아리노 마마노 키미토 |
있는 그대로인 너와 |
今夜もパーリナイ!!! |
콘야모 파아리나이 !!! |
오늘밤도 파티 타임!!! |
5. 관련 문서
6. 외부 링크