1. 개요
유즈가 부른 일본의 노래. TV 애니메이션 헌터 X 헌터 리메이크의 세 번째 엔딩 곡으로 쓰였다.2. 가사
굵은 부분은 TV판에 나오는 부분.いるよ そばに一番近く 이루요 소바니 이치방 치카쿠 곁에 있어 가장 가까이 今は ただそれだけでいいから 이마와 타다 소레다케데이이카라 지금은 단지 그것만으로도 좋으니까 いつか そっと言いかけた 이츠카 솟토이이카케타 언젠가 살짝 말하려 했던 夢の続きを 聞かせてよ 유메노츠즈키오 키카세테요 꿈의 다음을 들려줘 Wo woo... Wo woo... Wo woo... Wo woo... Wo woo... Wo woo... 僕らにどんな世界が 道無き道の先に待ってる 보쿠라니돈나세카이가 미치나키미치노사키니 맛테루 우리에게 어떤 세계가 길 없는 길의 끝에 기다리고 있을까 声なき声はこのまま どこにも届かずに消えてゆくの 코에나키코에와 코노마마 도코니모토도카즈니키에테 유쿠노 소리없는 소리는 이대로 어디에도 닿지 않고 사라져 가는 걸까 忘れない 昨日の記憶 와스레나이 키노-노키오쿠 잊을 수 없는 어제의 기억 消せない 今日の後悔も 케세나이 쿄-노코-카이모 지울수 없는 오늘의 후회도 投げ捨て がむしゃらに 明日を目指す 나게스테 가무샤라니 아시타오메자스 던져버리고 무작정 내일을 목표해 朝陽に 照らされた傷 笑い合って 아사히니 테라사레타키즈 와라이앗테 아침해에 비춰진 상처를 보고 서로 웃으며 終わること無い旅を 続けよう 오와루코토나이타비오 츠즈케요오 끝나지 않는 여행을 계속하자 向かい風と知っていながら 무카이카제토 싯테이나가라 역풍이란 걸 알고 있으면서 それでも進む理由がある 소레데모스스무리유-가아루 그럼에도 나아가는 이유가 있어 だから友よ 老いてく為だけに 다카라토모요 오이테쿠타메다케니 그러니 친구여 늙어가는 것만을 위해 生きるのはまだ早いだろう 이키루노와 마다하야이다로오 사는 것은 아직 이르잖아 身につけたもの 抱え込んだもの 미니츠케나모노 카카에콘다모노 배워 익힌 것, 떠안고 있는 것 手放した時 始まる何か 테바나시타토키 하지마루나니카 손에서 놓았을때 시작되는 무언가 上手く生きてく レシピを破り捨てて 우마쿠 이키테쿠 레시피오 야부리스테테 잘 살아가기 위한 레시피를 찢어 버리고 感じる Reason そう僕らのやり方で 칸지루 Reason 소- 보쿠라노 야리카타데 느끼는 Reason 그래 우리의 방식으로 Wo woo... Wo woo... Wo woo... Wo woo... Wo woo... Wo woo... 夜の風が 記憶を掻き乱す 요루노 카제가 키오쿠오 카키미다스 밤바람이 기억을 어지럽게 해 逃げ出せたはずなのに 同じ場所 니게다시타 하즈나노니 오나지바쇼 도망쳐 나왔을 터인데 같은 장소 ひとり ゆらり のらり くらり 히토리 유라리 노라리 쿠라리 혼자 흔들려 어물쩡 月を眺めて 君は 츠키오 나가메테 키미와 달을 바라보며 너는 救いを願う 스쿠이오 네가우 구원을 바라 長い旅路 僕ら強くなった 나가이 타비지 보쿠라 츠요쿠낫타 긴 여행길 동안 우린 강해졌어 でも癒えない傷 また疼き出す 데모 이에나이 키즈 마타 우즈키다스 하지만 아물지 않은 상처는 또 다시 아파와 何も言わない だけど僕は分かっているから 나니모 이와나이 다케도 보쿠와 와캇테이루카라 아무것도 말하지 않지만 난 알고 있으니까 ほら 空が明けゆく 호라 소라가 아케유쿠 봐, 하늘이 밝아져 가 いるよ そばに一番近く 이루요 소바니 이치방 치카쿠 곁에 있어 가장 가까이 今は ただそれだけでいいから 이마와 타다소레다케데이이카라 지금은 단지 그것만으로도 좋으니까 いつか そっと言いかけた 이츠카 솟토 이이카케타 언젠가 살짝 말하려 했던 夢の続きを 聞かせてよ 유메노츠즈키오 키카세테요 꿈의 다음을 들려줘 聞かせてよ 키카세테요 들려줘 キコエルソノコエガ 키코에루 소노코에가 들려 그 목소리가 オモカゲヨミガエル 오모카게 요미가에루 그 뒷모습을 다시 불러와 向かい風と知っていながら 무카이카제토 싯테이나가라 역풍이란걸 알고 있으면서 それでも進む理由がある 소레데모스스무리유-가아루 그럼에도 나아가는 이유가 있어 だから友よ 老いてく為だけに 다카라토모요 오이테쿠타메다케니 그러니 친구여, 늙어가는 것만을 위해 生きるのはまだ早いだろう 이키루노와마다하야이다로우 사는 것은 아직 이르잖아 汗にまみれて 泥にまみれて 아세니 마미레테 도로니 마미레테 땀범벅이 되어, 진흙범벅이 되어 手にしたものはみっともないかな? 테니시타모노와 밋토모나이카나? 손에 넣은 것은 꼴사나울까? 誰かが決める勲章はほしくない 다레카가 키메루 쿤쇼-와 호시쿠나이 누군가가 정하는 훈장은 원하지 않아 聴こえる Rhythm 키코에루 Rhythm 들리는 Rhythm いるよ そばに一番近く 이루요 소바니 이치방 치카쿠 곁에 있어 가장 가까이 今は ただそれだけでいいから 이마와 타다소레다케데이이카라 지금은 단지 그것만으로도 좋으니까 いつかきっと 辿り着く 이츠카 킷토 타도리츠쿠 언젠가 분명 도달하게 될 僕らの未来へ 動き出す 보쿠라노 미라이에 우고키다스 우리의 미래를 향해 움직이기 시작해 今確かに そう僕らのやり方で 이마 타시카니 소- 보쿠라노 야리카타데 지금 분명히, 그래 우리의 방식으로 Wo woo... Wo woo... Wo woo... |