1. 개요
말레이시아의 여가수 시티 누르할리자의 주요 히트곡이다.
2. 가사
| Bermaknakah tiap baris kata kata 한 구절 한 구절마다 의미가 있을까? Ataukah hanya di bibir saja 아니면 오로지 입술에서 나는 의미없는 소리일 뿐일까? Bersungguhkah rindu yang engkau pamirkan 당신을 향한 진심 담긴 그리움일까? Ataukah sekadar lakonan 아니면 허상일뿐일까? Rindu Telah melekat dalam hatiku Walau awan lalu Rinduku tak berubah arah 구름이 흘러가도 그리움은 방향을 바꾸지 않고 내 마음속에 단단히 붙어 있네. Purnama mengambang cuma berteman Bintang berkelipan dan juga awan Siapa tahu rindu yang mencengkam Di hatiku 보름달은 흔들리며 반짝이는 별들과 구름만을 친구로 삼네. 누가 알까요? 그리움은 내 마음을 잡고 놓지 않는다는 것을 Aku meminta pada yang ada Aku merindu pada yang kasih Aku merayu padamu yang sudi Merinduku 있는 그대로를 나는 요구할테니 나는 사랑을 그리워할테니 날 그리워할 너를 달래줄테니 Oh rindu Telah melekat dalam hatiku Walau awan lalu Rinduku tak berubah arah. 구름이 흘러가도 그리움은 방향을 바꾸지 않고 내 마음속에 단단히 붙어 있네. Purnama mengambang cuma berteman Bintang berkelipan dan juga awan Siapa tahu rindu yang mencengkam Di hatiku 보름달은 흔들리며 반짝이는 별들과 구름만을 친구로 삼네. 누가 알까요? 그리움은 내 마음을 잡고 놓지 않는다는 것을 Aku meminta pada yang ada Aku merindu pada yang kasih Aku merayu padamu yang sudi Merinduku 있는 그대로를 나는 요구할테니 나는 사랑을 그리워할테니 날 그리워할 너를 달래줄테니 Tinggallah mengapa damai memandang 그냥 놔 주세요 왜 평화롭게 바라보는 지 Bila embun purnama tinggal puranama Tinggallah aku Sendirian Bertemankan malam sepi 이슬속에 보름달이 사라지면 그냥 놔 주세요 나 홀로 외로운 밤을 친구로 삼을테니 Aku meminta pada yang ada aku merindu pada yang kasih Aku merayu Padamu yang sudi memujuk 있는 그대로를 나는 요구할테니 나는 사랑을 그리워할테니 날 그리워할 너를 달래줄테니 Aku meminta (pada yang ada) Aku merindu (pada yang kasih) Aku merayu (padamu yang sudi) Merinduku 있는 그대로를 나는 요구할테니 나는 사랑을 그리워할테니 날 그리워할 너를 달래줄테니 Hiaskanlah cinta di jaris manisku 나의 새끼 손가락에 사랑을 장식하리 Sinarkan bagai gemerlap kencana 금빛처럼 사랑을 비추리 Tandakanlah kasih di mercu kalbu 마음의 기둥에 사랑을 표시하리 Serikanlah purnama yang merindu 그리움을 보름달에 비추리라. |