나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2026-02-14 02:48:08

PRINCESS(7thVega)



[[7thVega|
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><nopad>
파일:7thVega 로고.png
7thVega
セブンス・ベガ
||
]]
시부야 칸나
소라
하이브리드 마이마이
스코티쉬 폴드

[ 정규 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=25%><nopad>파일:PRINCESS.png ||<width=25%><nopad>파일:투명700.svg ||<width=25%><nopad>파일:투명700.svg ||<width=25%><nopad>파일:투명700.svg ||
[[PRINCESS(7thVega)|PRINCESS
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #240940"
2025. 10. 07.]]
[ 미니 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=25%><nopad>파일:遊damnしたでしょ.png ||<width=25%><nopad>파일:투명700.svg ||<width=25%><nopad>파일:투명700.svg ||<width=25%><nopad>파일:투명700.svg ||
[[遊damnしたでしょ(7thVega)|遊damnしたでしょ
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #5EBFB5"
2024. 04. 26.]]
[ 디지털 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=25%><#d7d5c9><nopad>파일:きらきら.png ||<width=25%><nopad>파일:Cryter.png ||<width=25%><nopad>파일:SUPPER.png ||<width=25%><nopad>파일:アダルト・チルドレン.png ||
[[7thVega/음반#きらきら|きらきら
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #B2B2BB"
2024. 02. 24.]]
[[7thVega/음반#Cryter|Cryter
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #868487"
2024. 07. 05.]]
[[7thVega/음반#SUPPER|SUPPER
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #BD0016"
2024. 10. 26.]]
[[7thVega/음반#アダルト・チルドレン|アダルト・チルドレン
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #882A2A"
2025. 02. 07.]]
파일:卵と牛乳とレコード.png <nopad>파일:君とParadiso.png 파일:PRINCESS.png 파일:Slump!.png
[[7thVega/음반#卵と牛乳とレコード|卵と牛乳とレコード
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #F2CB07"
2025. 04. 07.]]
[[7thVega/음반#君とParadiso|君とParadiso
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #035AA6"
2025. 06. 07.]]
[[7thVega/음반#上海恋物語|上海恋物語
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #240940"
2025. 09. 07.]]
[[7thVega/음반#Slump!|Slump!
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 2px 3px; border-radius: 5px; background: #fff; font-size: 0.75em; color: #F8C64B"
2026. 01. 07.]]
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><width=10000><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f> 음반 ||
<colbgcolor=#240940><colcolor=#B74B97> PRINCESS
THE 1st ALBUM
파일:PRINCESS.png
발매일 2025년 10월 7일
가수 7thVega
발매사 타워 레코드
곡 수 11곡
재생 시간 38:30

1. 개요2. 수록곡
2.1. 君とParadiso2.2. SUPPER2.3. 魅惑のバニラ2.4. 上海恋物語2.5. Hey! Crush!2.6. 硝子2.7. 無実2.8. アダルト・チルドレン2.9. 東京ラブストーリー - 2025 ver.2.10. 今日はもう帰ろう2.11. 卵と牛乳とレコード

1. 개요

일본의 밴드 7thVega의 1집 정규 음반.

2. 수록곡

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#240940><tablebgcolor=#240940>
파일:PRINCESS.png
PRINCESS
트랙 리스트
}}}
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px; color: #fff; min-width: 100%"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<rowcolor=#fff> No. 곡명 작사 / 작곡
<colcolor=#fff><colbgcolor=#240940> 1 <colcolor=#000><colbgcolor=#fff,#240940>君とParadiso <colcolor=#000><colbgcolor=#fff,#240940> 시부야 칸나
2 SUPPER 시부야 칸나
3 魅惑のバニラ 시부야 칸나
4 上海恋物語 시부야 칸나
5 Hey! Crush! 시부야 칸나
6 硝子 시부야 칸나
7 無実 시부야 칸나
8 アダルト・チルドレン 시부야 칸나
9 東京ラブストーリー - 2025 ver. 시부야 칸나
10 今日はもう帰ろう 시부야 칸나
11 卵と牛乳とレコード 시부야 칸나
}}}}}}}}}

2.1. 君とParadiso

君とParadiso 01
[ 가사 보기 ]

I can't say 夏よこのまま
아이 캔트 세이 나츠요 코노마마
여름아 이대로라고는 말할 수 없어

You and I 連れ出して
유 앤 아이 츠레다시테
너와 나를 데리고 가

夏も終わり 僕の恋完敗
나츠모 오와리 보쿠노 코이 칸파이
여름도 끝나고 내 연애는 완패

気にしてるようじゃだめか
키니 시테루 요오자 다메카
신경 쓰고 있는 것만으로는 안 될까

夏の終わり 登場シーン完璧
나츠노 오와리 토오조오 신 칸페키
여름의 끝자락, 완벽한 등장 씬

僕の血が騒ぎ出す
보쿠노 치가 사와기다스
내 피가 끓기 시작해

こんな想い 波も攫わず
콘나 오모이 나미모 사라와즈
이런 마음, 파도도 어쩌지 못해

お決まりの一人帰り道
오키마리노 히토리 카에리미치
정해진 고독한 귀갓길

今夜だけ 破らせて
콘야다케 야부라세테
오늘 밤만은 어기게 해줘

Summer Time
Summer Time
Summer Time

恋時めきアーバンナイト
코이 토키메키 아반 나이토
로맨틱한 도시의 밤

もう堪んない
모오 탄나이
이젠 참을 수 없어

シングルベッドParadiso
싱구루 벳도 파라디소
싱글베드 Paradiso

終わらない 今日は帰さない
오와라나이 쿄오와 카에사나이
끝내지 않아, 오늘은 돌려보내지 않아

君とParadiso!
키미토 파라디소
너와 Paradiso!

恋煩い 僕の心 Tenderness
코이 와즈라이 보쿠노 코코로 텐더니스
상사병, 나의 마음은 Tenderness

無理してるわけじゃないが
무리시테루 와케자 나이가
무리하고 있는 건 아니지만

夏の終わり 祈る泣きの一回
나츠노 오와리 이노루 나키노 잇카이
여름의 끝자락, 한 번만 기회를 줘

君はまた踊り出す
키미와 마타 오도리다스
너는 다시 춤을 춰

らんらんら らんらん Take out
란란라 란란 테이크 아웃
라라라 라라 Take out

こんな想い 波も攫わず
콘나 오모이 나미모 사라와즈
이런 마음, 파도도 어쩌지 못해

お決まりの一人帰り道
오키마리노 히토리 카에리미치
정해진 고독한 귀갓길

あの日から眠れない
아노 히카라 네무레나이
그날부터 잠이 오지 않아

何曜日だって 相変わらずの
난요오비닷테 아이카와라즈노
무슨 요일이든 변함없이

その表情に一目惚れしたら
소노 효오죠오니 히토메보레 시타라
그 표정을 보고 한눈에 반했다면

夏はまだ終わらない
나츠와 마다 오와라나이
여름은 아직 끝나지 않아

君とParadiso?
키미토 파라디소
너와 Paradiso?

君とParadiso!?
키미토 파라디소
너와 Paradiso!?

Summer Time
Summer Time
Summer Time

恋時めきアーバンナイト
코이 토키메키 아반 나이토
로맨틱한 도시의 밤

もう堪んない
모오 탄나이
이젠 참을 수 없어

シングルベッドParadiso
싱구루 벳도 파라디소
싱글베드 Paradiso

終わらない 今日は帰さない
오와라나이 쿄오와 카에사나이
끝내지 않아, 오늘은 돌려보내지 않아

君とParadiso!
키미토 파라디소
너와 Paradiso!

Summer Time
Summer Time
Summer Time

恋時めきアーバンナイト
코이 토키메키 아반 나이토
로맨틱한 도시의 밤

もう堪んない
모오 탄나이
이젠 참을 수 없어

シングルベッドParadiso
싱구루 벳도 파라디소
싱글베드 Paradiso

終わらない 今日は帰さない
오와라나이 쿄오와 카에사나이
끝내지 않아, 오늘은 돌려보내지 않아

君と…
키미토…
너와…

I can't say 夏よこのまま
아이 캔트 세이 나츠요 코노마마
여름아 이대로라고는 말할 수 없어

You and I 連れ出して
유 앤 아이 츠레다시테
너와 나를 데리고 가

I can't say 夏よこのまま
아이 캔트 세이 나츠요 코노마마
여름아 이대로라고는 말할 수 없어

You and I 連れ出して
유 앤 아이 츠레다시테
너와 나를 데리고 가

2.2. SUPPER

SUPPER 02
[ 가사 보기 ]

大抵 電車か車か
自分の美貌に 酔っているだけ
大抵 美味くもない
レモンサワーに 飲まれるだけ

つまんなくなる前に今日は
君のテイクアウト帰ります
気持ち悪くなる前に今日は
君のテイクアウト眠ります

頭の後ろに回した手
そのまま美味しくたべちゃって
傷つけてみてよ みじん切り
そうやって残さず食べてしまうとこ
私の嫌いなものまで食べてしまうとこ
嫌気がさしてしまうよダーリン

大体 服着て水飲んで
自分の美貌を 取り繕うだけ
大体 ここで君が横たわって
キスをする流れ

つまんなくなる前に今日は
駅で切符買って帰ります
気持ち良くなる前に今日は
大人しく駅まで送られます

滴る汗が 私の頬に落ちる
滴る涙 君の枕を濡らす

頭の後ろに回した手
そのまま美味しくたべちゃって
傷つけてみてよ みじん切り
そうやって残さず食べてしまうとこ
私の嫌いなものまで食べてしまうとこ
嫌気がさしてしまうよダーリン

傷つけてみてよ

LaLaLa・・・

2.3. 魅惑のバニラ

魅惑のバニラ 03
[ 가사 보기 ]

魅惑のバニラ
미와쿠노 바니라
매혹의 바닐라

恋を私に教えて
코이오 와타시니 오시에테
나에게 사랑을 가르쳐줘

100点満点だけに囚われて
햐쿠텐 만텐 다케니 토라와레테
100점 만점에만 사로잡혀

孤独も忍び足
코도쿠모 시노비아시
고독도 살금살금 다가오고

虎馬妄想思想エトセトラ
토라마 모우소우 시소우 에토세토라
트라우마, 망상, 사상 등등

笑えたらそれだけで 心が踊るのに
와라에타라 소레다케데 코코로가 오도루노니
웃을 수만 있다면 그걸로 족한데

私こっそり 君に近づく
와타시 콧소리 키미니 치카즈쿠
나는 몰래 너에게 다가가

まがいものの気持ちは要らないでしょ
마가이모노노 키모치와 이라나이데쇼
가짜 감정은 필요 없잖아

魅せて!
미세테
보여줘!

魅惑のバニラ
미와쿠노 바니라
매혹의 바닐라

甘温く香るはあなただけ
아마누루쿠 카오루와 아나타다케
달콤하고 따뜻한 향기는 너뿐

振り向いてバニラ
후리무이테 바니라
돌아봐 줘 바닐라

恋を私に教えて
코이오 와타시니 오시에테
나에게 사랑을 가르쳐줘

惑わせないでよ もう惑わせないでよ
마도와세나이데요 모우 마도와세나이데요
날 헷갈리게 하지 마, 더 이상 헷갈리게 하지 마

好きよなんて 言えないわFuture Darling
스키요난테 이에나이와 퓨처 달링
좋아해 같은 말 못 하겠어 Future Darling

白いムースに溶けるベリーピューレ
시로이 무스니 토케루 베리 퓨레
하얀 무스에 녹아드는 베리 퓨레

カラメル本気になる!? Super Hero
카라메루 마지니 나루 슈퍼 히어로
진심이 된 카라멜!? Super Hero

これでいつも通り 君に近づく
코레데 이츠모도오리 키미니 치카즈쿠
이걸로 평소처럼 너에게 다가가

ダメだ 無理よ 息が詰まりそう
다메다 무리요 이키가 츠마리소우
안 돼, 무리야 숨이 막힐 것 같아

やっぱこっそり 君に近づく
얏파리 콧소리 키미니 치카즈쿠
역시 몰래 너에게 다가가

こんな私知らない 知らない 知らない 知らない Lovely!
콘나 와타시 시라나이 시라나이 시라나이 시라나이 러블리
이런 나 몰라 몰라 몰라 몰라 Lovely!

Come on!
Come on!
Come on!

I wanna get you, baby!
I wanna get you, baby!
I wanna get you, baby!

恋してる 私恋してる
코이시테루 와타시 코이시테루
사랑하고 있어, 나는 사랑하고 있어

魅惑のバニラに誘われて
미와쿠노 바니라니 사소와레테
매혹의 바닐라에 이끌려

恋してる 君に恋してる
코이시테루 키미니 코이시테루
사랑하고 있어, 너를 사랑하고 있어

超常現象 I myもこもこ? どこまで行くの
초우죠우겐쇼우 아이 마이 모코모코 도코마데 이쿠노
초현실적, I my 몽글몽글? 어디까지 가는 거야

魅惑のバニラ
미와쿠노 바니라
매혹의 바닐라

甘温く香るはあなただけ
아마누루쿠 카오루와 아나타다케
달콤하고 따뜻한 향기는 너뿐

振り向いてバニラ
후리무이테 바니라
돌아봐 줘 바닐라

恋を私に教えて
코이오 와타시니 오시에테
나에게 사랑을 가르쳐줘

魅せて
미세테
보여줘

みせて!
미세테
보여줘!

魅惑のバニラ
미와쿠노 바니라
매혹의 바닐라

甘温く香るはあなただけ
아마누루쿠 카오루와 아나타다케
달콤하고 따뜻한 향기는 너뿐

振り向いてバニラ
후리무이테 바니라
돌아봐 줘 바닐라

恋を私に教えて
코이오 와타시니 오시에테
나에게 사랑을 가르쳐줘

2.4. 上海恋物語

上海恋物語 04
[ 가사 보기 ]

上海
샹하이
상하이

勘違いしちゃうの
칸치가이 시챠우노
착각하고 마는

時代は繰り返す
지다이와 쿠리카에스
시대는 되풀이해

経験値 Never be enough
케이켄치 Never be enough
경험치 Never be enough

パンチライン 大失態
판치라인 다이싯타이
펀치라인 대실책

情け & 愛想笑い
나사케 & 아이소와라이
안쓰러움 & 억지웃음

諦めて Sing for me
아키라메테 Sing for me
포기하고 Sing for me

上海
샹하이
상하이

踊り踊られ 再見
오도리 오도라레 자이지앤
춤추고 춤춰지며, 자이지앤

生まれた君との境界線
우마레타 키미토노 쿄-카이센
태어난 너와의 경계선

冷たい街が光るだけ
츠메타이 마치가 히카루 다케
차가운 거리가 빛날 뿐

上海
샹하이
상하이

言いかけた I miss you
이이카케타 I miss you
말걸었던 I miss you

君は繁華街へ Take me to the moon
키미와 한카가이에 Take me to the moon
너는 번화가로 Take me to the moon

金銀財宝は因果応報
킨긴자이호-와 인가오-호-
금은재보는 인과응보

ヒト・モノ・カネの Combo
히토 모노 카네노 Combo
사람・물건・돈의 Combo

誰彼も知り得ない 教えない
다레카레모 시리에나이 오시에나이
어느누구도 알 수 없고, 가르쳐주지 않아

僕の素性 Like a picky
보쿠노 스죠- Like a picky
나의 정체 Like a picky

「貴方だけに、こっそり話すわ」
아나타다케니, 콧소리 하나스와
「당신에게만, 몰래 이야기할게」

知らないように 日替わり Kidding
시라나이 요-니 히가와리 Kidding
모르는 듯이 매일 바뀌는 Kidding

また見て見ぬふりの All for show
마타 미테 미누 후리노 All for show
또 보고도 못 본 척의 All for show

「貴方も私に恋をする?」
아나타모 와타시니 코이오 스루
「당신도 나에게 사랑을 할까?」

上海
샹하이
상하이

僕は最優先で 君は後回し
보쿠와 사이유-센데 키미와 아토마와시
나는 최우선인데, 너는 뒤로 미뤄

僕の勘違い 君は繁華街へ
보쿠노 칸치가이 키미와 한카가이에
나의 착각, 너는 번화가로

上海
샹하이
상하이

踊り踊られ 再見
오도리 오도라레 자이지앤
춤추고 춤춰지며, 자이지앤

捕まえる君は小坏蛋
츠카마에루 키미와 쇼- 화이단
붙잡는 너는 귀여운 악당

冷たい街よ 光れ
츠메타이 마치요 히카레
차가운 거리여 빛나라

上海
샹하이
상하이

上海
샹하이
상하이

踊り踊られ 再見
오도리 오도라레 자이지앤
춤추고 춤춰지며, 자이지앤

生まれた君との境界線
우마레타 키미토노 쿄-카이센
태어난 너와의 경계선

冷たい街が光るだけ
츠메타이 마치가 히카루 다케
차가운 거리가 빛날 뿐

上海 言いかけた I miss you
샹하이 이이카케타 I miss you
상하이 말걸었던 I miss you

君は繁華街へ
키미와 한카가이에
너는 번화가로

君が 君が 君がいれば
키미가 키미가 키미가 이레바
네가 네가 네가 있다면

僕はあの街になれたのかな
보쿠와 아노 마치니 나레타노카나
나는 저 거리에 익숙해진 걸까?

ねぇ上海…
네에 샹하이…
저기, 상하이…

僕は最優先で 君は後回し
보쿠와 사이유-센데 키미와 아토마와시
나는 최우선인데, 너는 뒤로 미뤄

僕の勘違い 君は繁華街へ
보쿠노 칸치가이 키미와 한카가이에
나의 착각, 너는 번화가로

Take me to the moon
Take me to the moon
Take me to the moon

僕は最優先で 君は後回し
보쿠와 사이유-센데 키미와 아토마와시
나는 최우선인데, 너는 뒤로 미뤄

僕の勘違い 君は繁華街へ
보쿠노 칸치가이 키미와 한카가이에
나의 착각, 너는 번화가로

Take me to the moon
Take me to the moon
Take me to the moon

2.5. Hey! Crush!

Hey! Crush! 05
[ 가사 보기 ]

湿度に誘われて 遠回りの夜を散歩
시츠도니 사소와레테 토오마와리노 요루오 산포
끈적임 때문에 멀리 돌아서 가는 밤 산책

Two & Four 合わせる足音
Two & Four 아와세루 아시오토
Two & Four 맞추는 발소리

跳ねるスウィングビート
하네루 스윙 비토
두근두근 뛰는 스윙 비트

靄がかるビル 先が見えない
카스미가 카카루 비루 사키가 미에나이
안개 낀 빌딩 앞이 보이지 않아

また癖になる 貴方を
마타 쿠세니 나루 아나타오
또 버릇이 될 당신을

下手くそスキップ 恋の駆け引き
헤타쿠소 스킵 코이노 카케히키
사랑의 밀당하기 서투른 스킵

寄り道だって家路のうち
요리미치닷테 이에지노 우치
샛길도 집으로 가는 길 중 하나

Hey! Crush! 一目惚れ
Hey! Crush! 히토메보레
Hey! Crush! 첫눈에 반했어

耳元とっくに限界値
미미모토 톳쿠니 겐카이치
귓전은 이미 한계치

BPM 合わない鼓動
BPM 아와나이 코도오
BPM 맞지 않는 심장박동

なぜか聞こえたまま
나제카 키코에타마마
왠지 들린 채로

雰囲気に泣かされて 泥まみれの夜を散歩
훈이키니 나카사레테 도로마미레노 요루오 산포
분위기에 감성적이 되어 진흙투성이가 된 밤 산책

One & Only 君の美貌にも
One & Only 키미노 비보오니모
One & Only 너의 미모에도

負けてしまいそうだ
마케테 시마이소오다
져버릴 것 같아

忘れないよ きっとkindness
와스레나이요 킷토 kindness
분명 잊지 않아 kindness

諦めちゃうよ ハッピでい
아키라메챠우요 핫피데이
해피데이 포기해버려

強気な自分どこいった?
츠요키나 지분 도코 잇타
강한 척하던 나 어디 갔어?

私の心 論理ネス
와타시노 코코로 론리 네스
나의 마음 논리라고 없어

困らせるなんて馬鹿ね
코마라세루난테 바카네
곤란하게 하다니 바보 같아

君の通知は密の味
키미노 츠우치와 미츠노 아지
너한테서 오는 알람 비밀스러운 맛

Hey! Crush! 一目惚れ
Hey! Crush! 히토메보레
Hey! Crush! 첫눈에 반했어

耳元とっくに限界値
미미모토 톳쿠니 겐카이치
귓전은 이미 한계치

BPM 合わない鼓動
BPM 아와나이 코도오
BPM 맞지 않는 심장박동

どうして?! 鳴り止まない
도오시테 나리야마나이
어째서? 멈추지 않아

夢見た景色が良いとか悪いとか
유메미타 케시키가 요이토카 와루이토카
꿈꾸던 경치가 좋던가 나쁘던가

結論じゃ片付かない
케츠론쟈 카타즈카나이
결론지을 수 없어

届けたい想いはたった一つ
토도케타이 오모이와 탓타 히토츠
닿지 않는 마음은 그저 하나

たった一つ…
탓타 히토츠
그저 하나

Hey! Crush! 一目惚れ
Hey! Crush! 히토메보레
Hey! Crush! 첫눈에 반했어

耳元とっくに限界値
미미모토 톳쿠니 겐카이치
귓전은 이미 한계치

BPM 合わない鼓動
BPM 아와나이 코도오
BPM 맞지 않는 심장박동

ドキドキドキドキ 止まらないの!
도키도키 도키도키 토마라나이노
두근두근두근두근 멈추지 않아!

Hey! Crush! 一目惚れ
Hey! Crush! 히토메보레
Hey! Crush! 첫눈에 반했어

耳元とっくに限界値
미미모토 톳쿠니 겐카이치
귓전은 이미 한계치

BPM 合わない鼓動
BPM 아와나이 코도오
BPM 맞지 않는 심장박동

恋は道連れ 月夜は情け
코이와 미치즈레 츠키요와 나사케
사랑의 동반자 주고받는 사랑

引き返せないの
히키카에세나이노
되돌릴 수 없어

ドキドキは止まらない!
도키도키와 토마라나이
두근거림이 멈추지 않아!

2.6. 硝子

硝子 06
[ 가사 보기 ]

「君だけは嘘じゃない」
키미다케와 우소자 나이
너만은 거짓이 아니야

迷いはない 君ではない
마요이와 나이 키미데와 나이
망설임은 없어, 너는 아니야

白い服はクローゼットの奥に仕舞う
시로이 후쿠와 쿠로젯토노 오쿠니 시마우
흰 옷은 옷장 깊숙이 넣어 둬

過疎化する ひとときのベッドタウン
카소카스루 히토토키노 벳도타운
한산해지는 잠깐의 베드타운

今夜も君は美しく見えるけど
콘야모 키미와 우츠쿠시쿠 미에루케도
오늘 밤도 너는 아름다워 보이지만

鏡に映るのはドラムセットとギターと私
카가미니 우츠루노와 도람셋토토 기타토 와타시
거울에 비친 건 드럼 세트와 기타, 그리고 나

シンデレラガールかボーイか知らんけど
신데레라 가루카 보이카 시란케도
신데렐라 걸인지 보이인지 모르겠지만

あんなに早く結ばれるのは
안나니 하야쿠 무스바레루노와
그렇게 빨리 이어지는 건

つまんないな
츠만나이나
재미없네

薬指だけは護る 君にはあげないよ
쿠스리유비 다케와 마모루 키미니와 아게나이요
약지 손가락만은 지킬 거야, 너에겐 안 줄 거야

薄煙沁みた目は 君じゃなく目に映る私をみてた
우스케무리 시미타 메와 키미자나쿠 메니 우츠루 와타시오 미테타
연기에 젖은 눈은 너가 아니라 비친 나를 보고 있었어

薬指だけは護る 君にはあげないよ
쿠스리유비 다케와 마모루 키미니와 아게나이요
약지 손가락만은 지킬 거야, 너에겐 안 줄 거야

ぷつり切れる音がした 赤い糸
푸츠리 키레루 오토가 시타 아카이 이토
툭 끊어지는 소리가 났어 붉은 실이

迷いはない 意味深な
마요이와 나이 이미신나
망설임은 없어, 의미심장한

御伽噺 幼い私
오토기바나시 오사나이 와타시
동화 같은 이야기, 어린 나

何度だって恋をしたい
난도닷테 코이오 시타이
몇 번이든 사랑하고 싶어

何時だって夢をみたい
난지닷테 유메오 미타이
언제든 꿈을 꾸고 싶어

「君だけは嘘じゃない」
키미다케와 우소자 나이
너만은 거짓이 아니야

そんな台詞言ってみたいなぁ
손나 세리후 잇테미타이나아
그런 대사 한 번쯤 해보고 싶어

跪き 一生の安定を誓うキスを
히자마즈키 잇쇼오노 안테이오 치카우 키스오
무릎 꿇고 평생의 안정을 맹세하는 키스를

差し出すのは 左手の薬指
사시다스노와 히다리테노 쿠스리유비
내미는 건 왼손 약지

やっぱナシで
얏파 나시데
역시 없던 일로

薬指だけは護る 君にはあげないよ
쿠스리유비 다케와 마모루 키미니와 아게나이요
약지 손가락만은 지킬 거야, 너에겐 안 줄 거야

薄煙沁みた目は 君じゃなく目に映る私をみてた
우스케무리 시미타 메와 키미자나쿠 메니 우츠루 와타시오 미테타
연기에 젖은 눈은 너가 아니라 비친 나를 보고 있었어

薬指だけは護る 新品のままで死にたい
쿠스리유비 다케와 마모루 신핀노 마마데 시니타이
약지 손가락만은 새것인 채로 죽고 싶어

ぷつり切れる音がした 赤い糸
푸츠리 키레루 오토가 시타 아카이 이토
툭 끊어지는 소리가 났어 붉은 실이

赤い糸
아카이 이토
붉은 실이

2.7. 無実

無実 07
[ 가사 보기 ]

今日は 大人の人と話したよ
쿄오와 오토나노 히토토 하나시타요
오늘 어른이랑 이야기했어

震えながら泣いてたよ
후루에나가라 나이테타요
떨면서 울고 있었어

多分もう 会えない
타분 모오 아에나이
아마 이제 만날 수 없겠지

肉を 突き刺す音
니쿠오 츠키사스 오토
살을 뚫고 칼이 박히는 소리

忘れられない感覚
와스레라레나이 칸카쿠
잊을 수 없는 감각

多分もう 会えない
타분 모오 아에나이
아마 이제 만날 수 없겠지

君を 守れるようにと
키미오 마모레루 요오니토
너를 지킬 수 있도록

強くなっただけ
츠요쿠 낫타다케
강해졌을 뿐

だから僕はやってない
다카라 보쿠와 얏테나이
그러니까 나는 하지 않았어

一番 大事なことを
이치방 다이지나 코토오
제일 중요한 걸

少し忘れちゃっただけ
스코시 와스레챳타다케
조금 잊어버렸을 뿐

だから僕はやってない
다카라 보쿠와 얏테나이
그러니까 나는 하지 않았어

今日は 母さんに会えたよ
쿄오와 카아산니 아에타요
오늘은 엄마랑 만났어

震えながら泣いてたよ
후루에나가라 나이테타요
떨면서 울고 있었어

少し怒っていたかもしれない
스코시 오콧테이타카모 시레나이
조금 화냈었을지도 몰라

もしも また君に会えたとき
모시모 마타 키미니 아에타 토키
만약 다시 너를 만날 수 있었을 때

忘れてることないように
와스레테루 코토 나이 요오니
잊어버리는 일 없도록

今日も手紙を書いたよ
쿄오모 테가미오 카이타요
오늘도 편지를 썼어

また君に会いたいなあ
마타 키미니 아이타이나아
또 너를 만나고 싶어

会いたいなあ
아이타이나아
만나고 싶어

僕は人を殺したよ
보쿠와 히토오 코로시타요
나는 사람을 죽였어

人を殺したよ
히토오 코로시타요
사람을 죽였어

だからもう会えない
다카라 모오 아에나이
그러니까 이제 만날 수 없겠지

僕の正義だったよ
보쿠노 세이기닷타요
나만의 정의였어

僕なりの
보쿠나리노
나 나름대로의

愛していたからさ
아이시테이타카라사
사랑하고 있었으니까

君を守れるようにと
키미오 마모레루 요오니토
너를 지킬 수 있도록

強くなっただけ
츠요쿠 낫타다케
강해졌을 뿐

だから僕はやってない
다카라 보쿠와 얏테나이
그러니까 나는 하지 않았어

君を守れるようにと
키미오 마모레루 요오니토
너를 지키기 위해서

だから僕はやってない
다카라 보쿠와 얏테나이
그러니까 나는 하지 않았어

やってない やってない
얏테나이 얏테나이
하지 않았어 하지 않았어

やってない
얏테나이
하지 않았어

やってない
얏테나이
하지 않았어

2.8. アダルト・チルドレン

アダルト・チルドレン 08
[ 가사 보기 ]

理性がない
리세이가 나이
이성이 없어

理性がないよ
리세이가 나이요
이성이 없다니까

息苦しい冬の朝
이키구루시이 후유노 아사
숨 막히는 겨울 아침

好きなこと
스키나 코토
좋아하는 것

好きな人
스키나 히토
좋아하는 사람

全部捨て 遠くへ逃げた
젠부 스테 토오쿠에 니게타
전부 버리고 멀리 도망쳤어

甘やかしてくれ
아마야카시테 쿠레
응석을 받아줘

抱きしめてくれ
다키시메테 쿠레
안아줘

ずっとこのまま
즛토 코노마마
계속 이대로

やだよこのまま
야다요 코노마마
이대로는 싫어

子供のままでいたい!
코도모노 마마데 이타이
아이인 채로 있고 싶어!

急な冷たい朝の空気で呼吸が浅い
큐우나 츠메타이 아사노 쿠우키데 코큐우가 아사이
갑자기 차가운 아침 공기에 숨이 얕아

冬のせいにしたり、君のせいにしたり
후유노 세이니 시타리 키미노 세이니 시타리
겨울 탓을 하기도 하고, 네 탓을 하기도 하고

しっくりこないな
싯쿠리 코나이나
왠지 딱 맞아떨어지지 않아

急なうしろめたい気持ちで呼吸が浅い
큐우나 우시로메타이 키모치데 코큐우가 아사이
갑작스런 죄책감에 숨이 얕아

僕のせいだなんて、僕のせいだなんて
보쿠노 세이다난테 보쿠노 세이다난테
내 탓이라니, 내 탓이라니

考えたくもない
칸가에타쿠모 나이
생각하고 싶지도 않아

知識がない
치시키가 나이
지식이 없어

知識がないよ
치시키가 나이요
지식이 없다니까

息苦しい社会のお荷物
이키구루시이 샤카이노 오니모츠
숨 막히는 사회의 짐

働けない
하타라케나이
일을 못 해

マジで怠惰
마지데 타이다
진짜 게을러

この部屋から1歩たりとも動かない
코노 헤야카라 잇포타리토모 우고카나이
이 방에서 한 발짝도 움직이지 않아

欠陥から生まれた
켓칸카라 우마레타
결함 속에서 태어났어

認めて欲しさに埋もれた
미토메테 호시사니 우모레타
인정받고 싶은 마음에 묻혀버렸어

自覚症状も上々
지카쿠 쇼우죠우모 죠우죠우
자각 증상도 충분하고

有り余るほどにある
아리아마루 호도니 아루
넘쳐날 정도로 많아

次はこっち あっちそっち どっち?!
츠기와 콧치 앗치 솟치 돗치
다음은 이쪽? 저쪽? 어느 쪽?!

君が決めてよ
키미가 키메테요
네가 정해줘

おいどこ向いてんだよ!
오이 도코 무이텐다요
야, 어디 보고 있는 거야!

上のせいにしたり、下のせいにしたり
우에노 세이니 시타리 시타노 세이니 시타리
윗사람 탓을 하기도 하고, 아랫사람 탓을 하기도 하고

もう逃げ場がない
모우 니게바가 나이
이젠 도망칠 곳이 없어

急なうしろめたい気持ちで呼吸が浅い
큐우나 우시로메타이 키모치데 코큐우가 아사이
갑작스러운 죄책감에 숨이 얕아

僕のせいだなんて、僕のせいだなんて
보쿠노 세이다난테 보쿠노 세이다난테
내 탓이라니, 내 탓이라니

考えたくもない
칸가에타쿠모 나이
생각하고 싶지도 않아

2.9. 東京ラブストーリー - 2025 ver.

東京ラブストーリー - 2025 ver. 09
[ 가사 보기 ]

コインランドリー 恋がはじまり
코인 란도리 코이가 하지마리
코인 세탁소, 사랑이 시작

君の片手にはラッキーストライク
키미노 카타테니와 락키- 스토라이쿠
너의 한쪽 손에는 럭키 스트라이크

今夜は眠れない
콘야와 네무레 나이
오늘밤은 잠들 수 없어

胸の高鳴りで眠れない
무네노 타카나리데 네무레 나이
가슴의 두근거림으로 잠들 수 없어

抉られていく 東京は0:00
에구라레테 이쿠 토-쿄-와 고센 레이시
도려내져 가는 도쿄는 오전 0시

コインパーキング 停めに行く
코인 파킹구 토메니 이쿠
코인 주차장, 주차하러 가

君の特等席ラッキーセブン
키미노 토쿠토-세키 락키-세분
너의 특등석 럭키 세븐

今夜は眠りたい
콘야와 네무리 타이
오늘밤은 자고 싶어

でもきっと 眠れない
데모 킷토 네무레 나이
하지만 분명 잠들 수 없어

今日も銀河の片隅を生きている
쿄-모 긴가노 카타스미오 이키테이루
오늘도 은하의 한구석을 살아가고 있어

並ぶ街灯もひとつひとつ星
나라부 가이토-모 히토츠 히토츠 호시
줄지어 선 가로등도 하나 하나가 별

並走する単軌鉄道
헤이소-스루 탄키테츠도-
나란히 달리는 모노레일

迷いはないの深夜東京
마요이와 나이노 신야 토-쿄-
망설임은 없는 심야 도쿄

この街から逃げ出そう
코노 마치카라 니게다소-
이 거리에서 도망치자

東京ラブストーリー
토-쿄- 라부 스토-리-
도쿄 러브 스토리

君は薔薇より美しい
키미와 바라요리 우츠쿠시이
너는 장미보다 아름다워

笑った顔みせて
와랏타 카오 미세테
웃는 얼굴 보여줘

もっと近くでみたい
못토 치카쿠데 미타이
더 가까이서 보고 싶어

冷たい指先 頬に触れた
츠메타이 유비사키 호호니 후레타
차가운 손끝, 뺨에 닿았어

喉が渇いたらコンビニでカフェオレ
노도가 카와이타라 콘비니데 카훼오레
목이 마르면 편의점에서 카페오레

出来ればミルクは 多めにしときたい
데키레바 미루쿠와 오오메니 시토키 타이
가능하다면 우유는 넉넉하게 해두고 싶어

今夜は寝かさない
콘야와 네카사 나이
오늘밤은 재우지 않아

助手席のままじゃ寝かさない
조슈세키노 마마쟈 네카사 나이
조수석인 채로 재우지 않아

攫ってあげる 東京は午前二時
사랏테 아게루 토쿄와 고젠 니지
납치해 줄게, 도쿄는 오전 2시

この道の先は チェックメイト
코노 미치노 사키와 쳇쿠메이토
이 길의 끝은 체크메이트

僕の特等席 君の隣
보쿠노 토쿠토-세키 키미노 토나리
나의 특등석, 너의 옆

今夜は眠らない
콘야와 네무라 나이
오늘밤은 잠들지 않아

日が昇るまでは眠らない
히가 노보루 마데와 네무라 나이
해가 떠오를 때까지는 잠들지 않아

今日も夜を満遍なく 味わってく
쿄-모 요루오 만벤나쿠 아지왓테쿠
오늘도 밤을 빠짐없이 만끽할 거야

並ぶ僕らは 一人一人星
나라부 보쿠라와 히토리 히토리 호시
늘어선 우리들은 한사람 한사람이 별

口ずさむは『異星人』
쿠치즈사무와 에일리언
흥얼거리는 건 『외계인』

迷いはないよ 風をきる首都高速
마요이와 나이요 카제오 키루 슈토코-소쿠
망설임은 없어, 바람을 가르는 수도고속

この街から逃げ出そう
코노 마치카라 니게다소-
이 거리에서 도망치자

東京ラブストーリー
토-쿄- 라부 스토-리-
도쿄 러브 스토리

君は薔薇より美しい
키미와 바라요리 우츠쿠시이
너는 장미보다 아름다워

笑った顔みせて
와랏타 카오 미세테
웃는 얼굴 보여줘

もっと近くにいたい
못토 치카쿠니 이타이
더 가까이 있고 싶어

冷たい指先 頬に触れた
츠메타이 유비사키 호호니 후레타
차가운 손끝, 뺨에 닿았어

並ぶ僕らは 一人一人星
나라부 보쿠라와 히토리 히토리 호시
늘어선 우리들은 한사람 한사람이 별

迷いはないよ 風をきる首都高速
마요이와 나이요 카제오 키루 슈토코-소쿠
망설임은 없어, 바람을 가르는 수도고속

もっと遠くへ 連れ去って
못토 토오쿠에 츠레삿테
더 멀리 데려가줘

並ぶ街灯もひとつひとつ星
나라부 가이토-모 히토츠 히토츠 호시
늘어선 가로등도 하나 하나가 별

並走する単軌鉄道
헤이소-스루 탄키테츠도-
나란히 달리는 모노레일

迷いはないの深夜東京
마요이와 나이노 신야 토-쿄-
망설임은 없는 심야 도쿄

この街から逃げ出そう
코노 마치카라 니게다소-
이 거리에서 도망치자

2.10. 今日はもう帰ろう

今日はもう帰ろう 10
[ 가사 보기 ]

もうこんなとこか
모오 콘나 토코카
벌써 여기까지인가

視界がゆらゆら
시카이가 유라유라
시야가 흔들흔들

荷物以上に足が重い
니모츠 이조오니 아시가 오모이
짐보다 발걸음이 더 무거워

もうこんなとこか
모오 콘나 토코카
벌써 여기까지인가

視界がゆらゆら
시카이가 유라유라
시야가 흔들흔들

荷物以上に足が重い
니모츠 이조오니 아시가 오모이
짐보다 발걸음이 더 무거워

今日は特に最悪だったな
쿄오와 토쿠니 사이아쿠닷타나
오늘은 특히 최악이었어

いつもより電車が耳障り
이츠모요리 덴샤가 미미자와리
평소보다 전철 소리가 거슬려

自分の足跡ですら気に入らない
지분노 아시아토데스라 키니이라나이
내 발자국조차 마음에 들지 않아

こんな毎日も
콘나 마이니치모
이런 나날도

いつかの誰かのためになって
이츠카노 다레카노 타메니 낫테
언젠가 누군가에게 도움이 되길 바라며

健気でいるのが
케나게데 이루노가
꿋꿋하게 버티는 게

馬鹿みたいだ
바카 미타이다
바보 같아

いつまで経っても
이츠마데 탓테모
언제까지나

僕は子供の時から変わらないな
보쿠와 코도모노 토키카라 카와라나이나
나는 어린 시절부터 변하지 않았네

いつまで経っても
이츠마데 탓테모
언제까지나

あの子に憧れてばっか
아노 코니 아코가레테밧카
그 아이를 동경하기만 해

オレンジ色の 世界は一瞬で
오렌지 이로노 세카이와 잇슌데
주황빛 세상은 한순간에

後ろから街灯が 僕を追いかける
우시로카라 가이토오가 보쿠오 오이카케루
뒤에서 가로등이 나를 쫓아와

今日はもう帰ろう もう帰ろう
쿄오와 모오 카에로오 모오 카에로오
오늘은 이제 돌아가자 이제 돌아가자

もうこんなとこか
모오 콘나 토코카
벌써 여기까지인가

視界がゆらゆら
시카이가 유라유라
시야가 흔들흔들

荷物以上に足が重い
니모츠 이조오니 아시가 오모이
짐보다 발걸음이 더 무거워

また同じ夜か
마타 오나지 요루카
또 같은 밤인가

明日も朝から
아시타모 아사카라
내일도 아침부터

足を運ぶ僕はどこかに
아시오 하코부 보쿠와 도코카니
발걸음을 옮기는 나는 어딘가로

2.11. 卵と牛乳とレコード

卵と牛乳とレコード 11
[ 가사 보기 ]

まだ薄暗い カーテンもまだ開いてない
마다 우스구라이 카아텐모 마다 아이테나이
아직 어둑어둑해 커튼도 아직 안 걷었어

君の鼻歌 海馬を手繰り 何となくを口ずさむ
키미노 하나우타 카이바오 타구리 난토나쿠오 쿠치즈사무
너의 콧노래 기억을 더듬으며 아무렇게나 흥얼거려

レコード レコード
레코오도 레코오도
레코드 레코드

アイシャドウ乗せて 針を乗せて
아이샤도오 노세테 하리오 노세테
아이섀도 바르고 바늘을 올려

もう レコード レコード
모오 레코오도 레코오도
이제 레코드 레코드

袖に手を通す
소데니 테오 토오스
소매에 팔을 끼워 넣어

今日は朝5時 新宿の 南口で落ち合おう
쿄오와 아사 고지 신주쿠노 미나미구치데 오치아오오
오늘은 새벽 5시 신주쿠 남쪽 출구에서 만나자

今日の らきはぴ らきはぴ
쿄오노 라키하피 라키하피
오늘의 럭키 해피 럭키 해피

コンバース連れてく サンライズ
콘바아스 츠레테쿠 산라이즈
컨버스를 신고 가는 선라이즈

まずはミックス
마즈와 밋쿠스
먼저 믹스

君をいれよう 1杯の牛乳を
키미오 이레요오 잇파이노 규우뉴우오
너를 넣자 한 잔의 우유를

ボンボンセシ
본본 세시
봉봉 세시

Oh! ボンボンセシボン
오 본본 세시 본
오 봉봉 세시 본

上から下へと
우에카라 시타에토
위에서 아래로

もったり落として
못타리 오토시테
천천히 떨어뜨려

レコード レコード
레코오도 레코오도
레코드 레코드

愛が止まらない 鳴り止まない
아이가 토마라나이 나리야마나이
사랑이 멈추지 않아 울림이 멈추지 않아

もう レコード レコード
모오 레코오도 레코오도
이제 레코드 레코드

またこの味を食べたい
마타 코노 아지오 타베타이
이 맛을 다시 먹고 싶어

今日は土曜日 夕方を 南に落としてみよう
쿄오와 도요오비 유우가타오 미나미니 오토시테 미요오
오늘은 토요일 저녁을 남쪽으로 흘려 보자

今日は らきはぴ らきはぴ
쿄오와 라키하피 라키하피
오늘은 럭키 해피 럭키 해피

バターが溶けていい感じ
바타아가 토케테 이이 칸지
버터가 녹아서 좋은 느낌

レコード レコード
레코오도 레코오도
레코드 레코드

愛が止まらない 鳴り止まない
아이가 토마라나이 나리야마나이
사랑이 멈추지 않아 울림이 멈추지 않아

もう レコード レコード
모오 레코오도 레코오도
이제 레코드 레코드

またこの味を食べたい
마타 코노 아지오 타베타이
이 맛을 다시 먹고 싶어

今日は朝5時 新宿の 南口で落ち合おう
쿄오와 아사 고지 신주쿠노 미나미구치데 오치아오오
오늘은 새벽 5시 신주쿠 남쪽 출구에서 만나자

今日の らきはぴ らきはぴ
쿄오노 라키하피 라키하피
오늘의 럭키 해피 럭키 해피

コンバース連れてく サンライズ
콘바아스 츠레테쿠 산라이즈
컨버스를 신고 가는 선라이즈

Do you want me? You gatta go. 南口で落ち合おう
Do you want me? You gotta go. 미나미구치데 오치아오오
나를 원해? 넌 가야 해 남쪽 출구에서 만나자

今日は らきはぴ らきはぴ
쿄오와 라키하피 라키하피
오늘은 럭키 해피 럭키 해피

バターが溶けていい感じ
바타아가 토케테 이이 칸지
버터가 녹아서 좋은 느낌