나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2023-01-14 11:49:47

O09.Rise me.03.そのあとは雨の中



歌う雨にまかせて
우따우 아메니 마까세떼
노래하는 비에 맡기고

ふたり たたずんでる
후따리 따따즈음데루
둘이 멈춰 서있어


「ぼくはいつでも君を…」
「보꾸와 이쯔데모 끼미오…」
“나는 언제라도 너를…”

そのあとは雨の中
소노 아또와 아메노 나까
그 다음은 빗속에서

愛してる、愛してない、どちらだったの? 聞こえなかった
아이시떼루、아이세떼나이、도찌라다앗따노? 끼꼬에나까앗따
사랑해, 사랑하지 않아, 어느 쪽이었어? 들리지 않았다

ひとは淋しくなる 急に淋しくなる
히또와 사비시꾸 나루 뀨우니 사비시꾸 나루
사람은 외로워진다, 갑자기 외로워진다

なにひとつ疑わず 愛し続けていても
나니 히또쯔 우따가와즈 아이시 쯔즈께떼이떼모
무엇 하나 의심하지 않고 사랑을 계속해도

抱きしめた腕が ふとためらっても
다끼시메따 우데가 후또 따메라앗떼모
껴안은 팔이 문득 머뭇거려도

私たちの愛のせいじゃない
와따시따찌노 아이노 세이쟈나이
우리 사랑의 잘못이 아니야

流れて流れる 時のせせらぎが
나가레떼 나가레루 또끼노 세세라기가
흘러 흘러가는 시간의 시냇물이

私たちをからかうせいよ
와따시따찌오 까라까우 세이요
우리를 놀리는 탓이야

迷うはずがない
마요우 하즈가 나이
망설일 리가 없어


恋は映画のように進んではくれない
꼬이와 에이가노 요오니 스스음데와 꾸레나이
사랑은 영화처럼 진행되지는 않아

すれ違いカン違い さまにならない場面ばかり
스레찌가이 까음찌가이 사마니 나라나이 바메음바까리
엇갈리는 착각하는 시덥지 않은 장면일뿐

誰も教わらない 恋を教わらない
다레모 오소와라나이 꼬이오 오소와라나이
아무도 배우지 않아, 사랑을 배우지 않아

ためらいと戸惑いに 立ちどまりかけながら
따메라이또 또마도이니 따찌도마리까께나가라
망설밍과 당혹감에 멈춰서면서도

誰よりも近く 近づいてほしい
다레요리모 찌까꾸 찌까즈이떼호시이
누구보다도 가까이 다가왔으면 좋겠어

うまく言えるふたりじゃないけど
우마꾸 이에루 후따리쟈 나이께도
잘 말할 수 있는 두 사람은 아니지만

誰よりも近く いつもいてほしい
다레요리모 지까꾸 이쯔모이떼호시이
누구보다도 가까이 항상 있었으면 좋겠어

その想いが伝わればいい
소노 오모이가 쯔따와레바 이이
그 마음이 전해졌으면 좋겠어

そのあとは雨の中
소노 아또와 아메노 나까
그 다음은 빗속에서


誰よりも近く 近づいてほしい
다레요리모 찌까꾸 찌까즈이떼호시이
누구보다도 가까이 다가왔으면 좋겠어

うまく言えるふたりじゃないけど
우마꾸 이에루 후따리쟈 나이께도
잘 말할 수 있는 두 사람은 아니지만

誰よりも近く いつもいてほしい
다레요리모 지까꾸 이쯔모이떼호시이
누구보다도 가까이 항상 있었으면 좋겠어

その想いが伝わればいい
소노 오모이가 쯔따와레바 이이
그 마음이 전해졌으면 좋겠어

そのあとは雨の中
소노 아또와 아메노 나까
그 다음은 빗속에서