나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-19 22:50:18

O05.rosette.01.断崖



Crazy ドレスの Crazy [ruby(裾, ruby=すそ)]さえ
Crazy 도레스노 Crazy 스소사에
Crazy 드레스의 Crazy 밑단마저

ズタズタにされて
즈따[1]즈/따니 사레떼
찢어져 버려도

Crazy それでも Crazy ハートは
Crazy 소레데모 Crazy 하앗또와
Crazy 그래도 Crazy 마음은

からみついてたい
까라미/쯔이떼 따이
얽혀 있고 싶어


ひと[ruby(夜, ruby=よ)]くらい[ruby(2人, ruby=ふたり)] [ruby(一緒, ruby=いっしょ)]にいても
히또요 꾸라/이 후따리 이잇쇼/니 이테모
하룻밤 정도 둘이 함께 있어도

それが? それが?
소레-가- 소레-가-
그게 뭐? 그게 뭐?

ベイ・ブリッジの[ruby(風, ruby=かぜ)]が [ruby(蒼, ruby=あお)]ざめた[ruby(頬, ruby=ほお)]
베이 부릿지/노 까제가 아오자/메따 호오
베이 브리지의 바람이 창백한 볼을

[ruby(激, ruby=はげ)]しく ゆする
하게시-쿠 유스루--
격렬하게[2] 흔들어

[ruby(昼, ruby=ひる)]の[ruby(光, ruby=ひかり)]は[ruby(夜, ruby=よる)]を [ruby(永遠, ruby=とわ)]に[ruby(知, ruby=し)]らない
히루노 히까리와 요루오 또와/니 시라/나이
낮의 빛은 밤을 영원히 알지 못해

[ruby(安, ruby=やす)]っぽい[ruby(感傷, ruby=かんしょう)]に Ah [ruby(溺, ruby=おぼ)]れるの
야스읏/뽀이 까음/쇼오니 아아 오보레루노
싸구려 감상에 아- 빠져드는 건

[ruby(私, ruby=わたし)]だけ
와따시다께
나 혼자뿐

いいえ… [ruby(束縛, ruby=そくばく)]はしないつもりだわ
이이에… 소꾸바꾸와 시나이 쯔모리다와
아니… 구속할 생각은 없어요

けれど… [ruby(気, ruby=き)]がつけば そばにいるのよ
케레도… 키가 쯔께바 소바니 이루노요
하지만… 깨달으면 곁에 있을 거예요

Crazy [ruby(2人, ruby=ふたり)]の Crazy [ruby(間, ruby=あいだ)]の
Crazy 후타리노 Crazy 아이다노
Crazy 두 사람 Crazy 사이의

[ruby(断崖, ruby=だんがい)] [ruby(越, ruby=こ)]えて
다음가이 코에떼
절벽[3]을 넘어서

Crazy [ruby(見, ruby=み)]えない Crazy [ruby(翼, ruby=つばさ)]で
Crazy 미에나이 Crazy 츠바사데
Crazy 보이지 않는 Crazy 날개로

[ruby(求, ruby=もと)]めあうだけ…
모또/메 아우 다케…
서로를 갈구할[4] 뿐…


[ruby(甘, ruby=あま)]い[ruby(夜, ruby=よる)] [ruby(切, ruby=き)]り[ruby(取, ruby=と)]る [ruby(三日月, ruby=みかづき)]を[ruby(手, ruby=て)]に
아마이 요루 끼리또루 미까즈/키오 테니
달콤한 밤을 자르는 초승달을 손에 들고

[ruby(私, ruby=わたし)]の[ruby(髪, ruby=かみ)]を
와따시-노 까미-오-
내 머리카락을

バッサリ [ruby(断, ruby=た)]ち[ruby(切, ruby=き)]って ひざまずいたら
바앗사/리 따/찌키잇떼 히자마/즈이타라
싹둑 잘라내고 무릎을 꿇으면

もう[ruby(一度, ruby=いちど)] [ruby(逢, ruby=あ)]える…
이찌-도 아에-루-…
다시 한 번 만날 수 있어…

パーティのざわめきも [ruby(色, ruby=いろ)]あせてゆく
파아티/이노 자와/메키모 이로/아세떼 유쿠
파티의 소란함도 바래어[5] 가고

ギザギザしたあなたと
기자기/자시따 아/나따또
까칠까칠한[6] 당신과

Ah のぞきたい [ruby(闇, ruby=やみ)]がある…
아아 노조끼 따이 야미가 아루…
아- 들여다보고 싶은 어둠이 있어…

いいえ… [ruby(束縛, ruby=そくばく)]はしないつもりだわ
이이에… 소꾸바꾸와 시나이 쯔모리다와
아니… 구속할 생각은 없어요

けれど… [ruby(誰, ruby=だれ)]よりも そばにいたいの
케레도… 다레요리모 소바니 이따이노
하지만… 누구보다도 곁에 있고 싶어요

Crazy この[ruby(世, ruby=よ)]が Crazy [ruby(1秒, ruby=いちびょう)]
Crazy 코노요가 Crazy 이치뵤오
Crazy 이 세상이 Crazy 1초(라도)

[ruby(私, ruby=わたし)]のために
와따시노 따메니
나를 위해

Crazy ほほえみ Crazy くれたら
Crazy 호호에미 Crazy 꾸레따라
Crazy 미소 Crazy 짓는다면

[ruby(死, ruby=し)]んでも いいわ
시음/데모 이이와
죽어도 좋아


なぜか [ruby(青, ruby=あお)]い[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(流, ruby=なが)]されて
나제까 아오이 요루니 나가사레떼
왠지 모르게 푸른 밤에 휩쓸려 버리고

みたい [ruby(気, ruby=き)]がするの すべて[ruby(捨, ruby=す)]てても…
미따이 끼가 스루노 스베떼 스/떼떼모…
싶은 기분이 들어, 모든 걸 버려도…


Crazy [ruby(2人, ruby=ふたり)]の Crazy [ruby(間, ruby=あいだ)]の
Crazy 후타리노 Crazy 아이다노
Crazy 두 사람 Crazy 사이의

[ruby(断崖, ruby=だんがい)] [ruby(越, ruby=こ)]えて
다음가이 코에떼
절벽을 넘어서

Crazy [ruby(見, ruby=み)]えない Crazy [ruby(翼, ruby=つばさ)]で
Crazy 미에나이 Crazy 츠바사데
Crazy 보이지 않는 Crazy 날개로

[ruby(求, ruby=もと)]めあうだけ…
모또/메 아우 다케…
서로를 갈구할 뿐…

Crazy [ruby(2人, ruby=ふたり)]の Crazy [ruby(間, ruby=あいだ)]の
Crazy 후타리노 Crazy 아이다노
Crazy 두 사람 Crazy 사이의

[ruby(断崖, ruby=だんがい)] [ruby(越, ruby=こ)]えて
다음가이 코에떼
절벽을 넘어서

Crazy [ruby(見, ruby=み)]えない Crazy [ruby(翼, ruby=つばさ)]で
Crazy 미에나이 Crazy 츠바사데
Crazy 보이지 않는 Crazy 날개로

[ruby(求, ruby=もと)]めあうだけ…
모또/메 아우 다케…
서로를 갈구할 뿐…

Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 재번역[7]
[1] 'た'의 한국어 발음은 일반적으로 '타'로 표시하나 실제 '따'와 '타'의 중간 정도이며, 곡에서 들리는 음 중 최대한 가까운 것을 선택, (か(카/까), ぱ(파/빠)행도 동일)[2] 세차게[3] 낭떠러지[4] 원할[5] 퇴색해[6] 들쑥날쑥한, 뾰족뾰족한[7] 일반 번역기로는 상상할 수 없는 수준의 뛰어난 번역 품질을 제공하지만, LLM의 특성상 동일한 내용의 번역 요청에 대해서도 매 번 결과가 다르므로 여러 번 반복 수행하여 취합/정제하는 과정이 필요하다. 아무리 도구가 좋아도 사용자의 해석/작문 능력이 절대적으로 필요하다는 이야기이며, LLM에게 요청하는 프롬프트도 잘 활용해야 한다.(시처럼 번역해줘, 직역해줘, 다듬어줘 등등)