나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-19 22:45:35

O02.静香.05.裸爪のライオン



[ruby(裸爪, ruby=はだし)]のライオン [ruby(飛, ruby=と)]べないカモメ
하다시노 라이온 또[1]베 나이 카모메
발톱없는 사자, 날지 못하는 갈매기

まだ あきらめを[ruby(覚, ruby=おぼ)]えていない[ruby(者, ruby=もの)]
마다 아키라메오 오보에떼 이나이 모노
아직 포기를 배우지 못한 자


[ruby(今日, ruby=きょう)] [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(古, ruby=ふる)]い[ruby(教科書, ruby=きょうかしょ)]を[ruby(焼, ruby=や)]いた
쿄오- 보쿠와 후루이 쿄오카/쇼오 야/이-따
오늘 나는 낡은 교과서를 태웠어

[ruby(涙, ruby=なみだ)]をぬぐいながら
나/미다오- 누/구이나가라
눈물을 닦으며

[ruby(校庭, ruby=こうてい)]の[ruby(隅, ruby=すみ)]で いつもひとりだった
쿄오-떼이노 스미데 이츠모 히또리/다앗따
학교 운동장[2] 한구석에서 항상 혼자였던

あの[ruby(頃, ruby=ころ)]の[ruby(日々, ruby=ひび)]を[ruby(焼, ruby=や)]いた
아/노 코로노 히/비오 야이따
그 시절의 나날들을 태웠어

[ruby(凍, ruby=こお)]りついた[ruby(街, ruby=まち)]を[ruby(捨, ruby=す)]てて
코오리츠이따 마치오 스테떼
얼어붙은 거리를 버리고

[ruby(旅, ruby=たび)]に[ruby(出, ruby=で)]る[ruby(一日, ruby=いちにち)][ruby(前, ruby=まえ)]だった
타-/비니 데루 이찌/니찌 마에/다앗따
여행을 떠나기 하루 전이었어


ハートが[ruby(数, ruby=かぞ)]える[ruby(高度計, ruby=アルチメーター)]
하아토가 까조에루 아루찌메에타-
심장이 측정하는 고도계[3]

[ruby(押, ruby=お)]さえても [ruby(押, ruby=お)]さえても つのってゆく
오사에떼모 오사에떼모 츠노옷/떼 유쿠
억눌러도, 억눌러도 치솟아 오르네

めげそうな めげそうな[ruby(炎, ruby=ほのお)]を
메게소나 메게소나 호노오오
꺾일 것 같은, 꺾일 것 같은 불꽃을

[ruby(眠, ruby=ねむ)]るなと [ruby(眠, ruby=ねむ)]るなと [ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(殴, ruby=なぐ)]る
네무루나또 네무루나또 까제가 나구루
잠들지말라고, 잠들지말라고 바람이 때린다

[ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない [ruby(明日, ruby=あした)]はじまる[ruby(伝説, ruby=でんせつ)]
다레모 시라나이 아시타 하지마루 데음세쯔
아무도 모르는 내일이 시작되는 전설


もう あの[ruby(場所, ruby=ばしょ)]には[ruby(縛, ruby=しば)]りつけられない
모오- 아노 바/쇼니와 시바리/츠케라/레 나이
이제 그 장소에는 묶여 있지 않아

[ruby(少, ruby=すこ)]しは[ruby(振, ruby=ふ)]り[ruby(向, ruby=む)]くけど
스/꼬시와- 후/리무쿠케도
조금은 뒤돌아보겠지만

なつかしさは [ruby(愛, ruby=あい)]と[ruby(違, ruby=ちが)]う
나츠카시사와 아이또 치가우
그리움은 사랑과 다르니

もっと[ruby(好, ruby=す)]きな[ruby(場所, ruby=ばしょ)]ができる きっと
모옷/또 스키나 바쇼/가 데키루 키잇또
더 좋아하는 장소가 생길 거야, 분명히


ハートが[ruby(数, ruby=かぞ)]える[ruby(高度計, ruby=アルチメーター)]
하아토가 까조에루 아루찌메에타-
심장이 측정하는 고도계

[ruby(押, ruby=お)]さえても [ruby(押, ruby=お)]さえても つのってゆく
오사에떼모 오사에떼모 츠노옷/떼 유쿠
억눌러도, 억눌러도 치솟아 오르네

めげそうな めげそうな[ruby(炎, ruby=ほのお)]を
메게소나 메게소나 호노오오
꺾일 것 같은, 꺾일 것 같은 불꽃을

[ruby(眠, ruby=ねむ)]るなと [ruby(眠, ruby=ねむ)]るなと [ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(殴, ruby=なぐ)]る
네무루나또 네무루나또 까제가 나구루
잠들지말라고, 잠들지말라고 바람이 때린다

[ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない [ruby(明日, ruby=あした)]はじまる[ruby(伝説, ruby=でんせつ)]
다레모 시라나이 아시타 하지마루 데음세쯔
아무도 모르는 내일이 시작되는 전설


[ruby(閉, ruby=と)]ざしたドアをこぼれて
토/자시따 도아오 꼬보레떼
닫힌 문을 넘쳐흘러

[ruby(光, ruby=ひかり)]の[ruby(帯, ruby=おび)]が[ruby(導, ruby=みちび)]く スタートライン
히/카리노 오비가 미찌비쿠 스타토라인
빛의 띠가 이끄는 스타트라인


ハートが[ruby(数, ruby=かぞ)]える[ruby(高度計, ruby=アルチメーター)]
하아토가 까조에루 아루찌메에타-
심장이 측정하는 고도계

[ruby(押, ruby=お)]さえても [ruby(押, ruby=お)]さえても つのってゆく
오사에떼모 오사에떼모 츠노옷/떼 유쿠
억눌러도, 억눌러도 치솟아 오르네

めげそうな めげそうな[ruby(炎, ruby=ほのお)]を
메게소나 메게소나 호노오오
꺾일 것 같은, 꺾일 것 같은 불꽃을

[ruby(眠, ruby=ねむ)]るなと [ruby(眠, ruby=ねむ)]るなと [ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(殴, ruby=なぐ)]る
네무루나또 네무루나또 까제가 나구루
잠들지말라고, 잠들지말라고 바람이 때린다

[ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(知, ruby=し)]らない [ruby(明日, ruby=あした)]はじまる[ruby(伝説, ruby=でんせつ)]
다레모 시라나이 아시타 하지마루 데음세쯔
아무도 모르는 내일이 시작되는 전설


[ruby(裸爪, ruby=はだし)]のライオン [ruby(飛, ruby=と)]べないカモメ
하다시노 라이온 또베 나이 카모메
발톱없는 사자, 날지 못하는 갈매기

まだ あきらめを[ruby(覚, ruby=おぼ)]えていない
마다 아키라메오 오보에떼 이나이
아직 포기를 배우지 못했어

[ruby(裸爪, ruby=はだし)]のライオン [ruby(飛, ruby=と)]べないカモメ
하다시노 라이온 또베 나이 카모메
발톱없는 사자, 날지 못하는 갈매기

まだ あきらめを[ruby(覚, ruby=おぼ)]えていない
마다 아키라메오 오보에떼 이나이
아직 포기를 배우지 못했어

Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 재번역[4]
[1] 'と'의 한국어 발음은 일반적으로 '토'로 표시하나 실제 '또'와 '토'의 중간 정도이며, 곡에서 들리는 음 중 최대한 가까운 것을 선택, (か(카/까), ぱ(파/빠)행도 동일)[2] 교정[3] altimeter[4] 일반 번역기로는 상상할 수 없는 수준의 뛰어난 번역 품질을 제공하지만, LLM의 특성상 동일한 내용의 번역 요청에 대해서도 매 번 결과가 다르므로 여러 번 반복 수행하여 취합/정제하는 과정이 필요하다. 아무리 도구가 좋아도 사용자의 해석/작문 능력이 절대적으로 필요하다는 이야기이며, LLM에게 요청하는 프롬프트도 잘 활용해야 한다.(시처럼 번역해줘, 직역해줘, 다듬어줘 등등)