- [가사]
- I’m too emotional, I have to let you go
너무 감정적인가 봐, 이제 널 놓아줘야 하는데
I haven’t cleaned my room since last time you came home 네가 마지막으로 우리 집에 왔다 간 후론 한 번도 내 방을 청소하질 않았어
And everyday the passes by, makes it so much harder to enjoy my life 그리고 하루하루가 지나갈 때마다, 내 인생을 즐기기가 어려워져
Though, it’s part of growing older 이게 어른으로 성장하는 과정 중 하나일지라도 말이야
I’m sleeping with the lights off 불을 끄고 잠을 자야 해
It’s better if I’m blind so I can get you off my mind ‘cause 차라리 내 눈이 멀어 널 잊을 수 있도록, 왜냐하면
Every time I see you smile, I die a little bit 나는 네 미소를 볼 때마다 조금씩 죽어만 가
Heard that you’ve been doing well, I wonder who you’re with 네가 잘 하고 있다는 소식을 들었는데, 네 옆에 누가 있을지가 궁금해서
I pretend, I don’t care, I tell myself you’re right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
But every time I see those eyes 하지만 네 두 눈을 볼 때마다
I wonder if you know you’re keeping me up late at night 네가 내 밤잠을 설치게 한다는 걸 너는 알까 궁금해
I don’t know where to go 어디로 가야할 지 모르겠어
I pretend, I don’t care, I tell myself your right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
🌙
I’m too impulsive, I didn’t mean to call again 너무 충동적인가 봐, 다시 전화할 생각은 없었는데
I wasn’t thinking straight last night at 3AM 어젯밤 새벽 3시 쯤에는 정상적인 판단이 서질 않았어
I’ve been having trouble tryna fall asleep 잠에 들기가 어려워 애를 먹고 있었거든
Melatonin by my side, but my will is weak 옆에 멜라토닌이 있지만, 나의 의지가 약해서
Keepin’ notions that I’m fine so I don’t need 난 정상적인 상태여서 필요하지 않다고 억지로 생각해
Medicated remedies, fuck benzodiazepines 약을 처방받거나, 망할 벤조디아제핀 같은 것들 따위
💊
Every time I see you smile, I die a little bit 네 미소를 볼 때마다, 나는 조금씩 죽어만 가
Heard that you’ve been doing well, I wonder who you’re with 네가 잘 하고 있다는 소식을 들었는데, 네 옆에 누가 있을지가 궁금해서
I pretend, I don’t care, I tell myself you’re right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
But every time I see those eyes 하지만 네 두 눈을 볼 때마다
I wonder if you know you’re keeping me up late at night 네가 날 밤잠을 설치게 한다는 걸 너는 알까 궁금해
I don’t know where to go 어디로 가야할 지 모르겠어
I pretend, I don’t care, I tell myself your right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
😈
Why do I try, I don’t know why, I wanna fall in love 사랑에 빠지고 싶어, 이유는 몰라, 왜 내가 노력하고 있을까
I wanna die, every time, I see you popping up 네가 불쑥 튀어나오는, 모든 순간에, 나는 죽고싶어져
Forget all the fights, remember the nights we had, it’s not enough 모든 싸움들을 잊고, 우리가 지냈던 밤을 기억해, 아직 충분하지 않아
I wanna lie, pretend I’m alright, but 거짓말을 하고 싶어, 괜찮은 척 하고 싶어, 하지만
Every time I see you smile, I die a little bit 네 미소를 볼 때마다, 나는 조금씩 죽어만 가
Heard that you’ve been doing well, I wonder who you’re with 네가 잘 하고 있다는 소식을 들었는데, 네 옆에 누가 있을지가 궁금해서
I pretend, I don’t care, I tell myself you’re right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 잘 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
But every time I see those eyes 하지만 네 두 눈을 볼 때마다
I wonder if you know you’re keeping me up late at night 네가 날 밤잠을 설치게 한다는 걸 너는 알까 궁금해
I don’t know where to go 어디로 가야할 지 모르겠어
I pretend, I don’t care, I tell myself your right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기 잘 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
🌙
Every time I see you smile, I die a little bit 네 미소를 볼 때마다, 나는 조금씩 죽어만 가
Heard that you’ve been doing well, I wonder who you’re with 네가 잘 하고 있다는 소식을 들었는데, 네 옆에 누가 있을지가 궁금해서
I pretend, I don’t care, I tell myself you’re right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 잘 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고
But every time I see those eyes 하지만 네 두 눈을 볼 때마다
I wonder if you know you’re keeping me up late at night 네가 날 밤잠을 설치게 한다는 걸 너는 알까 궁금해
I don’t know where to go 어디로 가야할 지 모르겠어
I pretend, I don’t care, I tell myself your right here 신경 안쓰는 척 하며, 나 자신에게 넌 여기에 잘 있다며 달래
It’s nothing but a nightmare, nightmare 이건 그저 악몽일 뿐이라고, 악몽일 뿐이라고 |