'Simon & Garfunkel'의 싱글 | ||||
"Scarborough Fair/Canticle" (1967) | → | Mrs. Robinson (1968) | → | "The Boxer" (1969) |
'Mrs. Robinson'의 주요 수상 이력 | |||||||||||||||
|
<colbgcolor=#5C5E5D><colcolor=#fff> Mrs. Robinson | ||||
발매 | 1968년 4월 5일 | |||
녹음 | 1968년 2월 2일 | |||
장르 | 포크 록 | |||
길이 | 4:02 | |||
작사/작곡 | 폴 사이먼 | |||
프로듀서 | 폴 사이먼 | |||
레이블 | 컬럼비아 | |||
B-사이드 | Old Friends Bookends | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 싱글 커버 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | }}}}}}}}} |
[clearfix]
1. 개요
미국의 포크 락 듀오 사이먼 앤 가펑클이 1968년 4월 5일에 발매한 싱글이며 이들의 4집 Bookends의 네번째 싱글로 발매되었다.2. 상세
영화 졸업의 주제곡으로서 공전의 히트를 거둔 곡이다.미세스 로빈슨을 소재로 한 곡으로 영화 졸업의 삽입곡으로 쓰였고, 이들의 앨범 Bookends (1968)에 수록되었다.[1] 영화와는 별도로 큰 인기를 끌어 핫 100 1위까지 올라갔고, 다음 해인 1969년에 그래미 어워드를 수상하기도 했다. 그리고 무려 대선배인 프랭크 시나트라가 리메이크하기도 했다.
영화가 개봉한 뒤인 1968년 공전의 히트를 기록했으며 특히 Where have you gone, Joe DiMaggio? 부분으로 인하여 당대 은퇴한지 한참 지난 선수였던 조 디마지오가 갑자기 급부상한다.[2]
3. 가사
Mrs. Robinson And here's to you, Mrs. Robinson 당신을 위하여, 로빈슨 부인 Jesus loves you more than you will know, wo wo wo 예수님은 당신을 당신이 아는 것보다 더 사랑한답니다, 워 워 워 God bless you please, Mrs. Robinson 신의 축복이 있기를, 로빈슨 부인 Heaven holds a place for those who pray, hey hey Hey 천국은 기도하는 자들에게 열려있답니다, 헤이 헤이 헤이 Hey hey hey 헤이 헤이 헤이 We'd like to know a little bit about you for our files 우리 파일을 위해 당신에 대해 더 알았으면 합니다 We'd like to help you learn to help yourself 당신이 당신을 돕는 법을 배우는 걸 도와줬으면 합니다 Look around you, all you see are sympathetic eyes 주위를 둘러봐요, 당신을 동정하는 눈 밖에 없어요 Stroll around the grounds until you feel at home 익숙해지실 때 까지 둘러보며 산책을 하시지요 And here's to you, Mrs. Robinson 당신을 위하여, 로빈슨 부인 Jesus loves you more than you will know, wo wo wo 예수님은 당신을 당신이 아는 것보다 더 사랑한답니다, 워 워 워 God bless you please, Mrs. Robinson 신의 축복이 있기를, 로빈슨 부인 Heaven holds a place for those who pray, hey hey Hey 천국은 기도하는 자들에게 열려있답니다, 헤이 헤이 헤이 Hey hey hey 헤이 헤이 헤이 Hide it in a hiding place where no one ever goes 아무도 모르는 곳에 숨겨놓으세요 Put it in your pantry with your cupcakes 부엌 찬장에 컵케익 옆에 두면 되겠어요 It's a little secret, just the Robinsons' affair 작은 비밀이지요, 로빈슨 가족만의 일 Most of all, you've got to hide it from the kids 결정적으로, 아이들한테서 숨겨야 하잖아요 Coo coo ca-choo, Mrs. Robinson 쿠 쿠 카추, 로빈슨 부인 Jesus loves you more than you will know, wo wo wo 예수님은 당신을 당신이 아는 것보다 더 사랑한답니다, 워 워 워 God bless you please, Mrs. Robinson 신의 축복이 있기를, 로빈슨 부인 Heaven holds a place for those who pray, hey hey Hey 천국은 기도하는 자들에게 열려있답니다, 헤이 헤이 헤이 Hey hey hey 헤이 헤이 헤이 Sitting on a sofa on a Sunday afternoon 일요일 오후 소파에 앉아서 Going to the candidates' debate 후보자 토론회로 가는 길에 Laugh about it, shout about it 웃어넘기든, 화를 내든 When you've got to choose 선택을 해야 하는데 Every way you look at it you lose 당신이 지는 결말밖에 없어요 Where have you gone, Joe DiMaggio? 어디로 갔나요, 조 디마지오? A nation turns its lonely eyes to you, wo wo wo 온 나라의 쓸쓸한 사람들이 당신을 주목합니다. 워 워 워 What's that you say, Mrs. Robinson 뭐라고 하셨죠, 로빈슨 부인 'Joltin' Joe' has left and gone away, hey hey hey '졸틴' 조'는 이미 떠나버렸어요. 헤이 헤이 헤이 Hey hey hey 헤이 헤이 헤이 |
4. 차트 성적
빌보드 핫 100에서 3주 연속 1위를 기록했다. 1968년 빌보드 핫 100 연말 차트에선 9위에 올랐다.[1] 폴 사이먼은 모두 세 곡을 작곡했는데, 두 곡은 감독 마이크 니콜스가 잘라버렸고 이 한 곡만이 간신히 살아남았다[2] 당시 디마지오는 은퇴한 지 10년이 넘은 상태였고, 한때 결혼했던 마릴린 먼로와도 사별한 지 5년 이상 지난 상태였다. 안 그래도 여생을 조용하게 사는 것을 원했던 조 디마지오는 자신이 갑작스레 급부상한 그다지 반기지는 않았고, 자신은 아직 살아있는데 왜 죽은 것처럼 말하냐고 불쾌함을 표현하기도 했다.