||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff> ||
- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<|2><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 세계관 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 설정 ||
등장인물 (R1ze · Day2 · Ev3ns · L4mps) ||<tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#2d2f34><table bordercolor=#BBE555,#BBE555><bgcolor=#BBE555,#BBE555><width=20%> 콘텐츠 ||<bgcolor=#E0E1D3,#010101><width=800> 이벤트 및 리크루트 / 음반 ||
| | ||||
| | | | | |
| ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' | ''' ''' |
| <colbgcolor=#362C34><colcolor=#fff> 18TRIP Omotenashi Duet! #05 2025. 12. 24 | |
| | |
| MY LIFE is NO CUT! | |
| 가수 | 이소타케 아쿠타 (CV.우치다 슈이치) 키누가와 키로쿠 (CV.사토 유고) |
| 작사 | nonoc |
| 작곡 | 佐藤純一(fhána) |
| 편곡 | |
1. 개요
18TRIP의 등장인물 이소타케 아쿠타와 키누가와 키로쿠의 듀엣곡.
앨범 18TRIP Omotenashi Duet! #05에 수록되어있다.
18TRIP의 아홉 번째 피처 이벤트이자 Day2의 세 번째 피처 이벤트인 뉴 · 시네마 · 다이너소어즈의 이벤트곡이다.
페어명은
아자 통역맨
2. 가사
| 아쿠타 키로쿠 |
| 空からビビッと降ってきた! 소라카라 비빗토 훗테키타! 하늘에서 툭 하고 떨어졌어! そのとき何かは動く... 소노 토키 나니카와 우고쿠... 그 때 무언가 움직이기 시작해... マイライフイズノーカット! 마이 라이후 이즈 노오 캇! 마이 라이프 이즈 노 컷! ほらねみんな夢中さ 호라네 민나 무츄우사 이것 봐 다들 집중하고 있잖아 世界ツナぐスクリーン(無限大...) 세카이 츠나구 스크린 (무겐다이...) 세계를 잇는 스크린 (무한대...) ずっと卵のままじゃ 즛토 타마고노 마마쟈 쭉 달걀인 채로는 カッコつかない 캇코츠카나이 멋이 없잖아 応えたい (はいカット!) 코타에타이 (하이 캇토!) 응해주고 싶어 (자 컷!) 気持ちに (胸張って!) 키모치니 (무네 핫테!) 마음에 (가슴 피고!) 大丈夫 (大丈夫) 다이죠부 (다이죠부) 괜찮아 (괜찮아) かっこいいじゃん! 캇코이이쟝! 멋있잖아! さあさそろそろ目を覚まして 사아사 소로소로 메오 사마시테 자 자 슬슬 눈을 떠 やっと出会える!(守るよ) 얏토 데아에루! (마모루요) 드디어 만날 수 있어! (지켜줄게) パカッとビキッと産まれて 파캇토 비킷토 우마레테 펑 하고 빠직 하고 태어나서 (おはよう) (오하요오) (안녕) ねぼけた世界に吠えてやれ 네보케타 세카이니 호에테야레 잠이 덜 깬 세상에 짖어 줘 (がうがう) (가우가우) (어흥 어흥) うつむいたり背伸びしたり歩き回ってりゃ羽ばたける 우츠무이타리 세노비시타리 아루키마왓테랴 하바타케루 고개 숙이고 발돋움하고 걸어다니다 보면 날갯짓할 수 있어 (Talk with this world La La♪) 銀河級のカットを 긴가큐우노 캇토오 은하급의 컷을 もっと描きたい。 못토 에가키타이 좀 더 그리고 싶어. もっと知りたい! 못토 시리타이! 좀 더 알고 싶어! マイライフイズノーカット! 마이 라이후 이즈 노오 캇! 마이 라이프 이즈 노 컷! フクザツなワンシーン 후쿠자츠나 완 씬 복잡한 씬 하나 フィルムから逃げ出した 휘루무카라 니게다시타 필름으로부터 뛰쳐나왔어 (こっちおいで) (콧치 오이데) (이리로 와) 「ゆっくりでもいいから話してみてよ」 「윳쿠리데모 이이카라 하나시테미테요」 「천천히 말해도 좋으니까 이야기해 봐」 怪しい...?(ミスリード...) 아야시이...? (미스 리이도...) 수상해...? (리드 실수...) ...似てるな(フクセン?!) ...니테루나 (후쿠센?!) ...닮았네 (복선?!) この感じ(ーーーこの感じ) 코노 칸지 (ーーー코노 칸지) 이 느낌 (ーーー이 느낌) 俺・オレみたいだーっ! 오레미타이다ー! 나 같아ー! ...やりたいことは我が侭に。 ...야리타이 코토와 와가마마니. ...하고 싶은 일은 제멋대로. ソウゾウは汚せない(守るよ) 소오조오와 케가세나이 (마모루요) 상상은 더럽힐 수 없어 (지켜줄게) ハリボテのドアを破れば 하리보테노 도아오 야부레바 허술한 문을 부수면 (ドゥビダンドゥビダン) (두비단 두비단) (두비단 두비단) フラッシュとともに登場さ 후랏슈토 토모니 토오조오사 플래시와 함께 등장이야 (パシャリ!ドゥビダン) (파샤리! 두비단) (찰칵! 두비단) 広がる星空 火を吹けば 히로가루 호시조라 히오 후케바 펼쳐지는 별하늘 불을 뿜으면 たちまち弾けるポップコーン! 타치마치 하지케루 포푸콘! 금세 튀어오르는 팝콘! (WAKUWAKU day dream♪) 待ってろハリウッド!さあ 맛테로 하리웃도! 사아 기다려라 할리우드! 자 大舞台で 오오부타이데 큰 무대에서 でっかくピース! 뎃카쿠 피이스! 커다랗게 브이! マイライフイズソーグッド! 마이 라이후 이즈 소오 굿! 마이 라이프 이즈 쏘 굿! 何十年 生きても 난쥬우넨 이키테모 몇십 년 살아도 出会えぬ ストーリー 데아에누 스토오리이 만날 수 없는 스토리 引っ掻き傷 ばっかの 힛카키키즈 밧카노 긁힌 상처 뿐인 こころが ねむる 코코로가 네무루 마음이 잠들어 何万年 経っても 난만넨 탓테모 몇만 년 지나도 生きてる ヒストリー 이키테루 히스토리이 살아 있는 히스토리 発掘しよう Say ハロー! 핫쿠츠시요오 Say 하로ー! 발굴하자 Say 헬로ー! さあ 사아 자 ディグダンディグダン 디그단 디그단 두구둥 두구둥 ディグダンディグダン 디그단 디그단 두구둥 두구둥 Yeah! Let's Shaking! 大地を揺らせ Yeah! Let's Shaking! 다이치오 유라세 Yeah! Let's Shaking! 대지를 흔들어라 空からビビッと降ってきた 소라카라 비빗토 훗테키타 하늘에서 툭 하고 떨어진 大事なトレジャーエッグ 다이지나 토레쟈아 엣구 소중한 보물 달걀 大胆不敵...! 다이탄후테키...! 대담무쌍...! 抱きしめるぜ! 다키시메루제! 끌어안자구! パカッとビキッと産まれて 파캇토 비킷토 우마레테 펑 하고 빠직 하고 태어나서 (おはよう) (오하요오) (안녕) ねぼけた世界に吠えてやれ 네보케타 세카이니 호에테야레 잠이 덜 깬 세상에 짖어 줘 (がうがう) (가우가우) (어흥 어흥) うつむいたり背伸びしたり歩き回ってりゃ羽ばたける 우츠무이타리 세노비시타리 아루키마왓테랴 하바타케루 고개 숙이고 발돋움하고 걸어다니다 보면 날갯짓할 수 있어 (Talk with this world lala♪) 銀河級のカットを 긴가큐우노 캇토오 은하급의 컷을 もっと描きたい。 못토 에가키타이. 좀 더 그리고 싶어. もっと知りたい! 못토 시리타이! 좀 더 알고 싶어! 伝わるはず 츠타와루 하즈 전해질 거야 画はきまった! 에와 키맛타! 그림은 정해졌어! 一緒にやろう。 잇쇼니 야로오. 같이 하자. よーいアクション! 요오이 아쿠숀! 준비~ 액션! マイライフイズノーカット! 마이 라이후 이즈 노오 캇! 마이 라이프 이즈 노 컷! カット! 캇토! 컷! 緊張した… 킨쵸오시타... 긴장했다… お疲れ! 오츠카레! 수고했어! |