나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-26 20:57:23

MISTAKE


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
해당 영문의 뜻에 대한 내용은 실수 문서
번 문단을
부분을
, 프로게이머에 대한 내용은 스타니슬라프 다닐로프 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
MISTAKE
가수 <colbgcolor=#ffffff,#222222> 하츠네 미쿠
작곡가 나나호시 관현악단
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2013년 3월 18일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

'MISTAKE''는 나나호시 관현악단이 2013년 3월 18일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

3. 가사

ハイウェイはまだちょっと遠いが
하이웨이와 마다 춋토 토오이가
고속도로는 아직 멀었지만
この街におさらばしたら
코노마치니 오사라바 시타라
이 마을과 작별 하고나면
少しは背伸びした気分になるだろう
스코시와 세노비시타 키분니 나루다로오
조금은 발돋움한 기분이 되겠지
歳だけ増えたってどうにも
토시다케 후에탓테 도오니모
나이만 먹었다고 해봤자
変われる気があんましないや
카와레루 키가 안마 시나이야
딱히 변할 생각이 들지않아
そりゃそうだろ 中身は子供のまんまだ
소랴 소오다로 나카미와 코도모노 만마다
그야 그렇지 마음은 어린애인 채 니까

変わりたいと願う意志 反面
카와리타이토 네가우 이시 한멘
바뀌고 싶다는 의지, 반면
変わらない美学を それもまたアリと肯定した
카와라나이 비가쿠오 소레모 마타 아리토 코우테이시타
변하지 않는 미학도 그럴싸하다고 생각했어
若(あお)いと嘲笑った傍観者達はみんなよく似てた
아오이토 아자와랏타 보우칸샤타치와 민나 요쿠 니테타
어리다고 비웃던 관객은 모두 닮아있었지
嫌な面に 悟ったような眼
이야나 츠라니 사톳타요오나 메
질린 얼굴에 깨달아 버린 듯한 눈

どうしようもない馬鹿の称号を
도우시요모나이 바카노 쇼우고오
어쩔도리 없는 바보란 칭호를
俺になすりつけた奴らに
오레니 나스리츠케타 야츠라니
나에게 내던진 녀석들에게
中指立てて笑い飛ばすのさ
나카유비 타테테 와라이 토바스노사
중지를 세워 웃어주지
ざまあないぜベイベー
자마아나이제 베이베-
꼴좋구나 baby
邁進の弾丸はよく飛ぶぞ 残存勢力はあとわずか
마이신노 단간와 요쿠 토부조 산존세료쿠와 아토와즈카
직진하는 탄환은 잘 날지 남은 녀석은 앞으로 몇 명
悔いなど無意味だって
쿠이나도 무이미닷테
후회따윈 쓸데없다며
引きずるMISTAKE 撃ち抜いて
히키즈루 MISTAKE 우치누이테
끌고가는 MISTAKE 뚫고 나가라

"歯車が狂っちまったよ"
하구루마가 쿠룻치맛타요
"운명이 미쳐 버렸어"
"こんなハズじゃなかったのに"
콘나 하즈쟈 나캇 타노니
"이렇게 될 리가 없는데"
悲劇の主人公気取ったつもりかい
히게키노 슈진코 키돗타 츠모리카이
비극의 주인공이라도 될 생각이야?
与えられてた選択肢は
아타에라레타 센타쿠치와
놓여진 선택지는
壁一面に打ち付けた
카베이치멘니 우치 츠케타
콘크리트 벽 한편에 박혀있던
コンクリート針の肖像によく似ていた
콘크리토 하리노 쇼우조니 요쿠 니테이타
대못의 모습과도 닮아 있었지

弾け飛んだトラウマと葛藤
하지케 톤다 토라우마토 갓토-
터져나온 트라우마와 갈망
過ちって常套句は 過ぎてからと書くんだぜ
아야마칫테 죠우토쿠와 스기테카라토 카쿤다제
과오(過ち)란 단어는 지나치다(過ぎ)라고도 쓴다구
笑えない自伝だろ
와라에나이 지덴다로
웃지못할 과거의 기록이지
未来を語り合った友の 久々に見た背中には
미라이오 카타리 앗타 토모노 히사비사니 미타 세나카니와
미래를 같이 얘기했던 옛 친구의 오랜만에 본 등에
強く刻まれた未踏の地図
쯔요쿠 키자마레타 미토노 치즈
깊이 새겨진 미지의 지도

"冗談じゃねえ 齢十八で
죠단쟈네 요와이 쥬우하치데
"웃기지마 나이 18살에
リアリスト気取んのはちょい寒いぜ"
리아리스토 키돈노와 쵸이 사무이제
리얼리스트인 척은 재미없어"
未来の俺が誑かすんだよ 他人事みたいに
미라이노 오레가 타부라카슨다요 타닌고토 미타이니
미래의 내가 날 속여 관심없는 것처럼
研鑽のナイフを突き立てろ 生存戦略は前のめり
켄산노 나이후오 츠키타테로 세이존센랴쿠와 마에노메리
배움의 칼을 들어라 생존전략은 달려들기
取り返しはきかんぞ イカしたMISTAKE 腹括れ
토리카에시와 키칸조 이카시타 MISTAKE 하라쿠쿠레
되돌리기는 없어 미친듯한MISTAKE 결단내라

観衆も囚人も倦怠期 甘言は毛頭知らんフリで
칸슈모 슈진모 켄타이키 칸겐와 모우토 시란 후리데
죄수도 간수도 모두 권태상태 아부는 털끝조차 무시한 채
食傷気味のランカーに狼狽 こちとらもう不退転
쇼쿠쇼우기미노 란카니 로우바이 코치토라모 후타이텐
썩어버린 프로에게 당황 어느쪽도 물러섬 없이
現実と妄想の境界線
겐지츠토 모소우노 쿄우카이센
현실과 망상의 경계에서
ディーラーの采配はnobodyknows
디-라-노 사이하이와 nobodyknows
딜러의 책략은 nobodyknows
御託は後払いだ 撃鉄を起こせ
고타쿠와 아토하라이다 게키테츠오 오코세
잡담은 나중이다 방아쇠를 당겨라

Seize the day. Nobody can't hold me back.
오늘을 소중히여겨라. 아무도 날 멈출 수 없어
I don't fall back anymore.
난 다시 돌아가지않아
Mistakes can make up me gushing in the sky.
실수들은 날 하늘로 쏘아올릴 거야
Get ready.
준비완료
I rockin' my BLASTGUSH.

誰に後ろ指さされても 我が身を信じて選んだ道
다레니 우시로유비 사사레테모 와가미오 신지테 에란다미치
누구에게 험담을 듣는다 해도 나 자신을 믿고 선택한 이 길
「ここらで終わりだ」って
코코라데오와리닷테
「여기서 끝이다」라니
ふざけろMISTAKE まだやれる
후자케로MISTAKE 마다야레루
웃기지마MISTAKE 또 할수있어

どうしようもない馬鹿の称号を
도우시요모 나이 바카노 쇼우고오
어쩔도리 없는 바보란 칭호를
俺になすりつけた奴らへ
오레니 나스리츠케타 야츠라에
나에게 내던진 녀석들에게
そうさ我こそは金メダル級の
소우사 와레코소와 킨메다루 큐우노
그렇소 이몸이야말로 금메달 급으로
イカれた駄目人間
이카레타 다메닌겐
미친 쓰레기 인간
残念な偏見はNo.39 将来見えんのは他人事か?
잔넨나 헨켄와 노 상큐 쇼우라이 미엔와 타닌고토카
이상한 편견은 No Thank you 장래없음은 과연 남일일까?
正気か? 酩酊状態
쇼우키카 메이테이죠우타이
진심이냐? 취한상태로
不埒なMISTAKE 吐き捨てて
후라치나 MISTAKE 하키스테테
발칙한MISTAKE 내뱉어라

放て
하나테
해방하라
迸れよMISTAKE
호토바시레요 MISTAKE
흘러넘쳐라MISTAKE
未来(さき)へ
사키에
미래로
解き放て世界を
토키하나테 세카이오
세계를 해방하라
飛ばせ 今 結実する世迷言(メッセージ)
토바세 이마 케츠지츠스루 멧세지
날려라 지금 결실맺는 메세지
そんなの無意味だって
손나노 무이미닷테
그런건 무의미 하다고
んなこたないぜ 言わせとけ
응나코토나이제 이와세토케
그런일은 없어 멋대로 생각해
悔いなど奪い去って
쿠이나도 우바이삿테
후회따윈 내던지고
弾けろMISTAKE その先へ
하지케로 MISTAKE 소노사키에
튕겨라MISTAKE 그 앞으로
[1]


[1] 가사 번역 출처링크