최근 수정 시각 : 2025-12-24 02:03:33
<nopad> |
MEGANE GIRL MEGANE BOY Girl With Glasses, Boy With Glasses |
| <colbgcolor=#fefdcd,#2b2b06> 가수 | |
| 작곡가 | ![파일:WONDERFUL★OPPORTUNITY 로고 투명화.png]() ![파일:WONDERFUL★OPPORTUNITY 로고 화이트.png]() 지저스P |
| 작사가 |
| 일러스트레이터 | 글라이더 |
| 영상 제작 | aco |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2025년 4월 11일 |
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 음반 수록6. 외부 링크
MEGANE GIRL MEGANE BOY은 WONDERFUL★OPPORTUNITY!가 2025년 4월 11일 투고한 카가미네 린·렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 달성 기록
니코니코 동화 |
| [nicovideo(sm44866311, width=640, height=360)] |
| <colbgcolor=#fff><colcolor=#212529,#fff> おニューのメガネだね? |
| 오뉴-노 메가네다네 |
| 신상 안경이네? |
| |
| あたしは漫画でできてる |
| 아타시와 망가데 데키테루 |
| 나는 만화로 이루어져 있어 |
| いいすぎじゃない 過言ではない |
| 이이스기쟈 나이 카곤데와 나이 |
| 과언이 아냐, 허언이 아냐 |
| 朝から晩までにらめっこです |
| 아사카라 반마데 니라멧코데스 |
| 아침부터 밤까지 눈싸움입니다 |
| むちゅむちゅ夢中 ごりむちゅ夢中 |
| 무츄무츄무츄 고리무츄무츄 |
| 집중열중몽중, 오리무중몽중 |
| マジ 待って あっちいけ ばか |
| 마지 맛테 앗치 이케 바카 |
| 진짜 잠깐만 저리 가 바보야 |
| クソエイム よっしゃ おつですわ |
| 쿠소 에이무 욧샤 오츠데스와 |
| 에임 구려 좋았어 수고하셨습니다 |
| ラグいって うっそ しんだ~ |
| 라구잇테 웃소 신다 |
| 렉 걸렸다니까 말도 안 돼 죽었어~ |
| むちゅむちゅ夢中 ごりむちゅ夢中 |
| 무츄무츄무츄 고리무츄무츄 |
| 집중열중몽중, 오리무중몽중 |
| 勉強も恋愛もそっちのけ |
| 벤쿄오모 렌아이모 솟치노 케 |
| 공부도 연애도 다른 세계의 일 |
| 先生 あたしは落ちこぼれですか? |
| 센세이 아타시와 오치코보레데스카 |
| 선생님, 저는 낙오자인 걸까요? |
| まんがのせいとか…関係ぬぁぁい! |
| 망가노 세이토카 칸케이 느아아이 |
| 만화 때문이라든가… 관계 없잖아! |
| MEGANE GIRL MEGANE BOY |
| なにか問題でも? | ない!ない!ない! |
| 나니카 몬다이데모 | 나이 나이 나이 |
| 무슨 문제라도? | 없어! 없어! 없어! |
| 両目酷使 現代社会 |
| 료오메 코쿠시 겐다이 샤카이 |
| 시력혹사 현대사회 |
| コンタクトはおれ無理です |
| 콘타쿠토와 오레 무리데스 |
| 콘택트 렌즈는 제 능력 밖입니다 |
| あたし 漫画のとりこ |
| 아타시 망가노 토리코 |
| 나는 만화의 노예 |
| インドアの申し子 |
| 인도아노 모우시고 |
| 인도어의 귀재 |
| おやつはポテチ 気分は上々 |
| 오야츠와 포테치 키분와 죠오죠오 |
| 간식은 감자칩, 최적의 기분 |
| 宿題なんてものはなかったのだ! |
| 슈쿠다이난테 모노와 나캇타 노다 |
| 숙제라는 것은 없었던 것이다! |
| 自分を信じぬくクエストが |
| 지분오 신지누쿠 쿠에스토가 |
| 스스로를 믿는 퀘스트가 |
| 進行中ぅ~ |
| 신코오추우 |
| 진행 중~ |
| 上がるハピネス |
| 아가루 하피네스 |
| 올라가는 해피니스 |
| 下がる視力 |
| 사가루 시료쿠 |
| 떨어지는 시력 |
| おニューのメガネだね それ |
| 오뉴-노 메가네다네 소레 |
| 신상 안경이네, 그거 |
| なかなかよき |
| 나카나카 요키 |
| 제법 어울리네 |
| なかなかよき |
| 나카나카 요키 |
| 제법 어울리네 |
| |
| おれはゲームを愛しとる |
| 오레와 게-무오 아이시토루 |
| 나는 게임을 사랑하고 있소 |
| いいすぎじゃない むしろゲームが |
| 이이스기쟈 나이 무시로 게-무가 |
| 과언이 아니야, 반대로 게임이 |
| おれのこと愛しとるのかもな~ |
| 오레노 코토오 아이시토루노 카모나 |
| 나를 사랑하는 게 아닐까~ |
| ねぇあほちゃうかな~ あほちゃう? |
| 네에 아호챠우카나 아호챠우 |
| 아니 바보인 게 아닐까~ 바보야? |
| 手厳しっ |
| 테키비시 |
| 좀 봐줘 |
| 新刊? あれ?これ持ってた? |
| 신칸 아레 코레못테타 |
| 신간? 어라? 이거 있었던가? |
| やっちまった 二冊目? |
| 얏치맛타 니사츠메? |
| 저질러버렸다 두 권이나? |
| またかよ〜 |
| 마타카요 |
| 또냐고~ |
| 本屋さんの漫画ゾーンに |
| 혼야상노 망가존니 |
| 서점의 만화 존에 |
| 永住希望! 永住希望! |
| 에에주우키보오 에에주우키보오 |
| 영원히 있고 싶어! 영원히 있고 싶어! |
| どぞ~ |
| 도조 |
| 어서옵쇼~ |
| 教科書どおりじゃ頭打ち? |
| 쿄오카쇼도오리쟈 아타마우치 |
| 교과서 위주는 이제 한계? |
| 先生 おれってできそこないですか? |
| 센세이 오렛테 데키소코나이데스카 |
| 선생님, 저는 덜떨어진 걸까요? |
| ゲームのせいとか…関係ぬぁぁい! |
| 게-무노 세이토카 칸케이 느아아이 |
| 게임 탓이라든가… 관계 없잖아! |
| MEGANE GIRL MEGANE BOY |
| なにか問題でも? | ない!ない!ない! |
| 나니카 몬다이데모 | 나이 나이 나이 |
| 무슨 문제라도? | 없어! 없어! 없어! |
| 両目酷使 現代社会 |
| 료오메 코쿠시 겐다이 샤카이 |
| 시력혹사 현대사회 |
| メスはいれないルールですっ |
| 메스와 이레나이 루-루데스 |
| 칼은 대지 않겠다는 규칙입니다 |
| おれはゲームの虜 |
| 오레와 게-무노 토리코 |
| 나는 게임의 노예 |
| インドアの申し子 |
| 인도아노 모우시고 |
| 인도어의 귀재 |
| 炭酸がぶ飲み 燃料満タン |
| 탄산 가부노미 넨료오 만탄 |
| 탄산 들이켜고 연료 만땅 |
| めんどいから彼女なんてつくらねえし |
| 멘도이카라 카노죠난테 츠쿠라네에시 |
| 귀찮으니까 여친같은 건 만들지 않을 거고 |
| 我が道をゆくキャラたちが |
| 와가미치오 유쿠 캬라타치가 |
| 제 길을 가는 캐릭터들이 |
| 降臨中ぅ~ |
| 코오린추우 |
| 강림 중~ |
| 上がるハピネス |
| 아가루 하피네스 |
| 올라가는 해피니스 |
| 下がる視力 |
| 사가루 시료쿠 |
| 떨어지는 시력 |
| おニューのメガネだね それ |
| 오뉴-노 메가네다네 소레 |
| 신상 안경이네, 그거 |
| なかなかよき |
| 나카나카 요키 |
| 제법 어울리네 |
| なかなかよき |
| 나카나카 요키 |
| 제법 어울리네 |
| さぁ!好きなの[ruby(武器,ruby=えもの)]手にとり | 上がるハピネス |
| 사아 스키나노 에모노 테니 토리 | 아가루 하피네스 |
| 자! 좋아하는 [ruby(무기,ruby=전리품)]를 손에 쥐고 | 올라가는 해피니스 |
| サバイブせよ エンジョイしまくって | 下がる視力 |
| 사바이브세요 엔죠이시마쿳테 | 사가루 시료쿠 |
| 서바이브하자 잔뜩 엔조이하고 | 떨어지는 시력 |
| おニューのメガネだね それ |
| 오뉴-노 메가네다네 소레 |
| 신상 안경이네, 그거 |
| なかなかよき |
| 나카나카 요키 |
| 제법 어울리네 |
| なかなかよき |
| 나카나카 요키 |
| 제법 어울리네 |
5. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#63C0AB,#383b40><colcolor=#F4EDDD> 번역명 | 원☆오퍼!VOL.20 |
| 원제 | ワン☆オポ!VOL. 20 |
| 트랙 | 1 |
| 발매일 | 2024년 8월 17일 |
| 링크 | |
6. 외부 링크