나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-03 17:38:57

Loving Cup

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#D9D5D2><tablebgcolor=#D9D5D2>
파일:81iYdOXSwwL._AC_SL1400_.jpg
Exile on Main St.
Track listing
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ Disc 1 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#A6325C> 트랙 곡명 러닝타임
<colcolor=#010D00,#FCF8EC> 1 Rocks Off 4:31
2 Rip This Joint 2:22
3 Shake Your Hips 2:59
4 Casino Boogie 3:33
5 Tumbling Dice 3:45
Side B
<rowcolor=#A6325C> 트랙 곡명 러닝타임
1 Sweet Virginia 4:27
2 Torn and Frayed 4:17
3 Sweet Black Angel 2:54
4 Loving Cup 4:25
파일:롤링 스톤스 심볼.svg
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ Disc 2 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side C
<rowcolor=#A6325C> 트랙 곡명 재생 시간
1 Happy 3:04
2 Turd on the Run 2:36
3 Ventilator Blues 3:24
4 I Just Want to See His Face 2:52
5 Let It Loose 5:16
Side D
<rowcolor=#A6325C> 트랙 곡명 러닝타임
1 All Down the Line 3:49
2 Stop Breaking Down 4:34
3 Shine a Light 4:14
4 Soul Survivor 3:49
파일:롤링 스톤스 심볼.svg
}}}}}}}}} ||


파일:D35299F0-A94E-4256-858A-16C852ABB793.png파일:Acclaimed-Music-Logo-Dark.png
어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
5711위

Loving Cup }}}
<colcolor=#8D0000><colbgcolor=#dfd7d5> 앨범 발매일 1972년 5월 12일
녹음 기간 1971년 6월 7일 - 1972년 3월
수록 앨범
장르 루츠 록
작사/작곡 재거-리처즈
프로듀서 지미 밀러
러닝 타임 4:24
레이블 롤링 스톤즈 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사4. 참여

[clearfix]

1. 개요

1972년 라이브 2006년 라이브[1]

1972년 발매된 롤링 스톤스의 10집 Exile on Main St.의 수록곡.

2. 상세

로큰롤 비중이 높은 Exile on Main St.에서 몇안되는 잔잔한 곡이다. Tumbling DiceUnder My Thumb같은 거만한 Swag가사를 쓰던 믹 재거가 쓴 가사인지 의심될 정도로 소박하고 아름다운 사랑에 대한 가사이다. 니키 홉킨스의 미친 피아노 연주와 드라마틱한 곡 구성이 높은 평가를 받았다.

스톤즈 팬들에게 죽일놈 취급받는 앨런 클라인과 불미스러운 일화가 있다. 그는 스톤즈의 이 곡을 포함한 4곡이 자신의 회사와 계약하던 시절 만들어진 곡이라고 그 곡들에 대해 배급 권리를 주장해 법적 분쟁까지 벌어지게 된다. 결국 앨런 클라인이 승소해 그 곡들에 대한 배급권과 그의 회사에 스톤즈가 있던 시절에 앨범들인 Let It BleedBeggars Banquet에 대한 배급권을 그의 회사가 독점하게 되고 심지어 Exile on Main St.의 로열티도 일부 그가 받게된다. 실제로 이 곡이 Gimme a Little Drink라는 제목으로 1969년부터 라이브에서 미발매곡으로 연주되었다는 사실로 미루어보았을때 앨런 클라인의 주장이 허위는 아님을 알 수 있다. 하지만 팬들은 그의 회사가 배급권을 독점하는거부터가 부당 계약이라고 분노해한다. 스톤즈는 패소 이후 계약 관련 문제는 체념하게 되었다고 전해진다.

3. 가사


Loving Cup
I'm the man on the mountain, come on up
저는 저 산위에 사는 사람이에요, 이리오세요
I'm the plowman in the valley with a face full of mud
저는 계곡에사는 얼굴에 진흙을 잔뜩 뭍힌 시골뜨기에요
Yes, I'm fumbling and I know my car don't start
그래요, 저는 머뭇거리고 제 차는 시동도 안걸린다는걸 알고있죠
Yes, I'm stumbling and I know I play a bad guitar
그래요, 저는 비틀거리고 제가 연주하는 기타는 싸구려라는걸 알고있죠

Give me little drink from your loving cup
당신의 사랑스러운 축배에 한잔만 따라주세요[2]
Just one drink and I'll fall down drunk
한잔만 따라주시면 저는 바로 취해 쓰러질거에요

I'm the man who walks the hillside in the sweet summer sun
저는 달콤한 여름 햇빛을 맞으며 비탈길을 걷는 남자에요
I'm the man that brings you roses when you ain't got none
저는 당신이 아무것도 없을때 장미꽃들을 가져다주는 남자에요
Well I can run and jump and fish, but I won't fight
그럼요 저는 달릴수도 뜀박질할수도 낚시할수도 있지만 당신과 싸우지는 않을거에요
You if you want to push and pull with me all night
당신이 계속 저를 간보길 원하더라도[3]

Give me little drink from your loving cup
당신의 사랑스러운 축배에 한잔만 따라주세요
Just one drink and I'll fall down drunk
한잔만 따라주시면 저는 바로 취해 쓰러질거에요

I feel so humble with you tonight[4]
오늘밤 당신과 함께있으니
Just sitting in front of the fire
이렇게 화로 앞에 앉아
See your face dancing in the flame
불빛속에 춤을 추는 당신의 얼굴을 바라보며
Feel your mouth kissing me again
당신의 입맞춤을 다시한번 느껴요
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
정말 눈부시게 행복해요, 정말 눈부시게 행복해요
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
정말 눈부시게 행복해요, 정말 눈부시게 행복해요
Oh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz
오, 정말 눈부시게 행복해요, 정말 눈부시게 행복해요

Yes, I am nitty gritty and my shirt's all torn
그래요, 저는 엉망진창이고 제 셔츠는 다 찢어졌지만
But I would love to spill the beans with you till dawn
저는 당신과 새벽이 올때까지 모든 비밀을 털어놓고 싶어요.[5]

Give me little drink from your loving cup
당신의 사랑스러운 축배에 한잔만 따라주세요
Just one drink and I'll fall down drunk
한잔만 따라주시면 저는 바로 취해 쓰러질거에요

파일:롤링 스톤스 심볼.svg

4. 참여



[1] 마틴 스콜세지가 연출한 샤인 어 라이트 공연 실황. 라이브 앨범 "Shine a Light"에 수록되었다. 스톤즈와 제플린같은 6070밴드들을 좋아한다고 밝힌 화이트 스트라입스잭 화이트가 함께하였다.[2] Loving Cup은 손잡이가 양쪽에 달린 결혼식과 연회에 쓰이는 잔이라고 한다. 또한 Loving Cup은 슬랭 사전에 따르면 그곳을 의미하는 표현이라고 한다. 어느쪽으로 해석해도 딱히 상관은 없다,[3] push and pull은 한국에서도 널리 쓰이는 밀당을 뜻한다. 사랑하는 사람이 본인에게 망설이더라도 조급해하지않겠다라는 뉘앙스로 이해하면 된다.[4] 이 부분에서 특이한 브릿지가 나오는데 이는 Rocks Off의 특이한 브릿지가 잠깐 나오는 구성을 다시 활용한것이라고 한다.[5] spill the bean은 비밀 얘기를 하다를 뜻한다.