I am confident, but I still have my moments 난 자신감 넘치게 살지만 아직도 잘나가잖아 Baby, that's just me 난 그런 사람이야 I'm not a supermodel, I still eat McDonald's 난 슈퍼모델도 아니고 아직 맥도날드에서 먹어 Baby, that's just me 난 그런 사람이야
Well, some may say I need to be afraid of losing everything 어떤 사람들은 내가 다 잃을 수도 있다며 몸 좀 사려야 한대 Because of where I had my start and where I made my name 내가 데뷔하고 유명해질 수 있던 곳 때문에 Well, everything's the same in the la la land machine 사실 모든 건 다 같은데 환상만을 만들어내는 이 공장 속[A]에서는 말이야 Machine, machine 이 공장 속에서
Who said I can't wear my Converse with my dress? 누가 나보고 드레스에 운동화는 안 된대? Well, baby, that's just me 이게 난데 Who said I can't be single and have to go out and mingle? 누가 나보고 혼자 지내면 안 되고 데이트를 해야 한대? Baby, that's not me 그건 내가 아니야 No, no 아니야
Well, some may say I need to be afraid of losing everything 어떤 사람들은 내가 다 잃을 수도 있다며 몸 좀 사려야 한대 Because of where I had my start and where I made my name 내가 데뷔하고 유명해질 수 있던 곳 때문에 Well, everything's the same in the la la land 사실 모든 건 다 같은데 환상만을 만들어내는 이 공장 속[A]에서는 말이야
Tell me, do you feel the way I feel? 나랑 같은 기분이라고 말해줄래? 'Cause nothing else is real in the la la land appeal 전부 가짜인 걸 이 환상의 세계가 보여주는 모든 건
Some may say I need to be afraid of losing everything 어떤 사람들은 내가 다 잃을 수도 있다며 몸 좀 사려야 한대 Because of where I had my start and where I made my name 내가 데뷔하고 유명해질 수 있던 곳 때문에 Well, everything's the same in the la la land machine 사실 모든 건 다 같은데 이곳 할리우드라는 공장에서는 말이야 Well, I'm not gonna change in the la la land machine 난 변하지 않을 거야 환상만을 만들어내는 이 공장 속[A]에서는 말이야 I will stay the same in the la la land 난 지금처럼 환상만을 만들어내는
Machine! 이 공장 속에서
Machine! Machine 이 공장 속에서 I won't change anything in my life! 내 인생의 아무것도 바꾸지 않아! (I won't change anything in my life) (내 인생의 아무것도 바꾸지 않아) I'm staying myself tonight! 오늘 밤은 나 자신인 채로! (I'm staying myself tonight) (오늘 밤은 나 자신인 채로) (La la la la la...) (랄라랄라랄라...)