| | ||
| 앙상블 스타즈!! SELECTION 10 UNIT SONG | ||
| {{{#!folding 【 펼치기 · 접기 】 | ||
| 僕のウィーク・ポイント | Graceful Punishment | |
| Deep into you | らびゅ&ピース伝説 | |
| Ai☆$!! | It's (k)not lov? | |
| それは残像の消失点 | 催花雨の片道切符 | |
| Fight Is Only Fate | プロローグのそのあとへ | |
| 유닛송 · 셔플 · 퓨전 · 커버 · 버라이어티 |
||<-2><tablewidth=400><table align=center><table bgcolor=#ffffff,#2d2f34><table bordercolor=#af1b37><colbgcolor=#af1b37><colcolor=#ffffff> SELECTION 10 UNIT SONG ||
1. 개요
It's (k)not lov?앙상블 스타즈!! SELECTION 10 UNIT SONG 프로젝트의 여섯 번째 곡.
2. MV
||<table align=center><table width=644><table bgcolor=#EAEEF0><table bordercolor=#0D1C5D><bgcolor=#0D1C5D><-5><nopad> ||3. 앙상블 스타즈!! Music
| 앙상블 스타즈!! SELECTION 10 UNIT SONG 프로젝트 | ||||
| Ai☆$!! | → | It's (k)not lov? | → | それは残像の消失点 |
4. 가사
| All 마요이 슈 HiMERU 케이토 아라시 |
나가이 카미토 리본노 하시데
긴 머리칼과 리본 끝으로
遊ぶような仕草で笑う
아소부 요-나 시구사데 와라우
장난치는 듯한 모습으로 웃어
シュッとすぐ 解きそうで
解かないね…
不意にあった振りの君の視線
후이니 앗타 후리노 키미노 시센
갑자기 마주친 너의 시선
見透かしてるように
「誘う」
Slow down…
점점…
待って
Fall down…
빠져들어…
待ってよ
どこまで本気?
도코마데 혼키?
어디까지가 진심이야?
どんな夢を見てたかさえも
돈나 유메오 미테타카 사에모
어떤 꿈을 꿨는지도
忘れそうになっていくんだ
와스레 소-니 낫테 이쿤다
깨닫지 못하는 것 같았어
不器用な想いじゃ
どうせ結べないよ
카라맛테 이쿠다케
얽혀갈 뿐이야
"It's (k)not lov or…?"
その心に
소노 코코로니
그 마음에
「触れさせて…」
そっと塞いだね 人差し指で
솟토 후사이다네 히토사시 유비데
검지로 살짝 막아버렸어
そう…余計な言葉はいらないね
소- 요케이나 코토바와 이라나이네
그래… 쓸데없는 말은 필요없어
本音が揺れる
鼓動が逸る
リボンの端に
触れたくて
ねぇ、試してるつもりなんだろ?
네-, 타메시테루 츠모리 난다로?
있잖아, 장난치고 있는 거지?
戸惑ってるのを知ってるね
토마돗테루노오 싯테루네
망설이는 걸 알고 있네
もう…
모-
이제…
I can't stop,
멈출 수 없어,
もう…
모-
이제는…
Can you feel my heart?
내 마음이 느껴져?
躊躇うかどうか 試すんだね
타메라우카 도-카 타메슨다네
주저하는지 어떤지 보고있네
吐息の距離に
「惑う」
Slow down…
점점…
言って
Fall down…
빠져들어…
言ってよ
最後の言葉
사이고노 코토바
마지막 말을
空白から奪って欲しいんだ
쿠- 하쿠카라 우밧테 호시인다
정적을 빼앗아주길 원해
壊れそうな焦燥か期待を
코와레 소-나 쇼- 소-카 키타이오
부서질듯이 초조해 하며 기대를
キャンドルライトは
揺らめくリボンが
手招いてるようで
테마네이테루 요-데
손짓하는 것 같아서
"It's (k)not lov or…?"
灯されてしまった、想い
フッと吹いてしまえばこれ以上
훗토 후이테 시마에바 코레 이죠-
훅하고 불어버리면 더이상
そう… 振り回されはしないのに
소- 후리마와사레와 시나이노니
그래… 휘둘리지는 않을 거야
息を潜め
理由を求め
綺麗な瞳
見つめて
ねぇ、試してるつもりなんだろ?
네-, 타메시테루 츠모리 난다로?
있잖아, 장난치고 있는 거지?
ちょっとくらいは本音を零して
춋토 쿠라이와 혼네오 코보시테
조금 정도는 본심을 보여줘
もう…
모-
이제…
I can't stop,
멈출 수 없어,
もう…
모-
이제는…
Can you feel my heart?
내 마음이 느껴져?
解けなくなってしまう
호도케 나쿠 낫테 시마우
풀 수 없게 돼
結び目に気づいてたんだね
무스비메니 키즈이테 탄다네
묶여버렸단 걸 알고 있었구나
遊ぶような仕草で笑う
("It's (k)not lov?")
ああ、
そっと塞いだね 人差し指で
솟토 후사이다네 히토사시 유비데
검지로 살짝 막아버렸어
そう… 余計な言葉はいわないよ
소- 요케이나 코토바와 이와나이요
그래… 쓸데없는 말은 안 할 거야
視線が触れて
炎が揺れて
リボンの端に
触れたら
ねぇ、怖いほど溺れてしまう
네-, 코와이 호도 오보레테 시마우
있잖아, 무서울 정도로 빠져버리자
そうなるって分かっていたけれど
소- 나룻테 와캇테 이타케레도
그렇게 될 걸 알고 있었겠지만
もう…
모-
이제…
I can't stop,
멈출 수 없어,
もう…
모-
이제는…
Can you feel my heart?
내 마음이 느껴져?
揺らめくような戸惑いは
유라메쿠 요-나 토마도이와
흔들리는 것 같던 망설임은
熱に変わっていった…
네츠니 카왓테 잇타
열기로 변해 갔어
[1]
[1] 리본=상대의 장난스런 마음, 불=내 마음(진심)