나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-31 21:05:16

If We Ever Broke up

If We Ever Broke Up
만약 우리가 헤어진다면
<colbgcolor=#DB3680,#1f2023><colcolor=#ffffff,#DB3680> 가수 <colbgcolor=#fff,#2d2f34>메이 스티븐스
음반 If We Ever Broke Up
발매일
[[미국|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2023년 2월 10일
러닝타임 2:22
장르 POP
작사 메이 스티븐스
Morien van der Tang
Gia Koka
작곡
편곡
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

If We Ever Broke Up는 메이 스티븐스의 디지털 싱글이다.

2. 가사

If you keep wondering
계속 궁금하다면

If somebody understands
만약 누군가가 이해한다면

Darling I don't understand you
달링, 난 널 이해할 수가 없어.

If you stay awake at night
Waiting for somebody right
Baby oh your karma is due
Like I would never hate you
But only if you want to
So much time like who knew?
(Like who knew?)

Music we got into
우리가 들었던 노래들

Songs we fell in love to
우리가 사랑에 빠졌던 노래들

Boy this feels so wrong too
이런, 이것도 꽤 잘못된 느낌이야...

(Ah ah ah)
(아 아 아)

If we ever broke up I'd never be sad
만약 우리가 헤어진다면 난 절대 슬프진 않을 것 같아

Thinking about everything that we had
우리의 모든것을 생각해보는 것 정도?

If we ever broke up
만약 우리가 헤어진다면

If we ever broke up I'd call your dad
만약 우리가 헤어진다면 너네 아버지께 전화해서

And tell him
니가 했던 그 *같은 [1]

All the shittiest of things you've said
행동들을 말해드릴거야

If we ever broke up
만일 우리가 헤어진다면....

Boy don't get emotional
'Cause it's not personal
It's just the way just the way it goes

If we ever broke up I'd never be sad
만약 우리가 헤어진다면 난 절대 슬프진 않을 것 같아

Thinking about everything that we had
우리의 모든것을 생각해보는 것 정도?

If we ever broke up
만약 우리가 헤어진다면
(Ha ah ha ah)
You're living in Wonderland
If you think I'll understand
All the shit you put me through
If girls in white dresses and big winter wedding
Is something you want to be true (Yeah)
Then pack up your drama this selfish dilemma
Is something this shit can't undo
Like I would never hate you
But only if you want to
So much time like who knew? Woah
If we ever broke up I'd never be sad
Thinking about everything that we had
If we ever broke up (Ha ah ha ah ah)
If we ever broke up I'd call your dad
And tell him
All the shittiest of things you've said
If we ever broke up
Boy don't get emotional
'Cause it's not personal
It's just the way just the way it goes
If we ever broke up I'd never be sad
Thinking about everything that we had
If we ever broke up ||

[1] 실제 음원에선 이 부분이 묵음처리된다. 가사 상 "엿같은"으로 번역할수도 있다. 좀더 욕설을 붙이자면 "*같은" 정도?