1. 개요
제1차 세계 대전 당시 영국군 병사들 사이에서 불린 비공식 군가. 간부들은 뻘짓하고 있는 사이 병사들은 뒈져서 가시철조망에 걸려있다는 우리의 주적은 간부 정신이 충만한 노래다.전장에서 병사들이 간부새끼들 좆같다는 심정으로 부른 구전가요이기 때문에 여러 버전이 있다.
2. 버전 1
프랭크 맥코넬이 부른 버전.
원문 | 번역 | |
1절 | If you want to find the colonel I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the colonel I know where he is Home again on 7-days leave I saw him, I saw him Home again on 7-days leave, I saw him Home again on 7-days leave | 대령을 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 대령을 찾고있다면 어딨는지 알아 또 집에 가서 7일째 안 돌아오고있어 내가 봤어, 내가 봤어 또 집에 가서 7일째 안 돌아오고있는걸 내가 봤어 또 집에 가서 7일째 안 돌아오고있어 |
2절 | If you want to find the captain I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the captain I know where he is Pinning some more medals on his chest I saw him, I saw him Pinning some more medals on his chest, I saw him Pinning some more medals on his chest | 대위를 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 대위를 찾고있다면 어딨는지 알아 가슴에 훈장을 좀 더 달고있어 내가 봤어, 내가 봤어 가슴에 훈장을 좀 더 달고있는걸 내가 봤어 가슴에 훈장을 좀 더 달고있어 |
3절 | If you want to find the sergeant major I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the sergeant major i know where he is He's drunk up on the cookhouse floor I saw him, I saw him drunk up on the cook house floor, I saw him Drunk up on the cook house floor | 주임원사를 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 주임원사를 찾고있다면 어딨는지 알아 취사장에 주저앉아 술 마시고있어 내가 봤어, 내가 봤어 취사장에 주저앉아 술 마시는걸 내가 봤어 취사장에 주저앉아 술 마시고있어 |
4절 | If you want to find the quartermaster I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the quartermaster I know where he is He's drinking up the company rum I saw him, I saw him Drinking up the company rum, I saw him Drinking up the company rum | 행보관을 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 행보관을 찾고있다면 어딨는지 알아 중대 술을 처마시고있어 내가 봤어, 내가 봤어 중대 술을 처마시는걸 내가 봤어 중대 술을 처마시고있어 |
5절 | If you want to find the battalion I know there they are I know where they are, I know where they are If you want to find the battalion I know where they are They're hangin' on the ol' barbed wire I saw them, I saw them Hangin' on the ol' barbed wire, I saw them Hangin' on the ol' barbed wire | 대대원들을 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 대대원들을 찾고있다면 어딨는지 알아 낡은 가시철조망에 걸려있어 내가 봤어, 내가 봤어 낡은 가시철조망에 걸려있는걸 내가 봤어 낡은 가시철조망에 걸려있어 |
3. 버전 2
첨바왐바가 부른 버전.
원문 | 번역 | |
1절 | If you want to find the general, I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the general, I know where he is He's pinning another medal on his chest I saw him, I saw him Pinning another medal on his chest Pinning another medal on his chest | 장군을 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 장군을 찾고있다면 어딨는지 알아 가슴에 훈장을 하나 더 달고있어 내가 봤어, 내가 봤어 가슴에 훈장을 하나 더 달고있어 가슴에 훈장을 하나 더 달고있어 |
2절 | If you want to find the colonel, I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the colonel, I know where he is He's sitting in comfort stuffing his bloody gut I saw him, I saw him Sitting in comfort stuffing his bloody gut Sitting in comfort stuffing his bloody gut | 대령을 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 대령을 찾고있다면 어딨는지 알아 편히 앉아 지 배때지나 채우고 있어 내가 봤어, 내가 봤어 편히 앉아 지 배때지나 채우고 있어 편히 앉아 지 배때지나 채우고 있어 |
3절 | If you want to find the sergeant, I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the sergeant, I know where he is He's drinking all the company rum I saw him, I saw him Drinking all the company rum Drinking all the company rum | 부사관을 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 부사관을 찾고있다면 어딨는지 알아 중대 술을 죄다 처마시고있어 내가 봤어, 내가 봤어 중대 술을 죄다 처마시고있어 중대 술을 죄다 처마시고있어 |
4절 | If you want to find the private, I know where he is I know where he is, I know where he is If you want to find the private, I know where he is He's hanging on the old barbed wire I saw him, I saw him Hanging on the old barbed wire Hanging on the old barbed wire | 병사를 찾고싶다면 어딨는지 알아 어딨는지 알아, 어딨는지 알아 병사를 찾고있다면 어딨는지 알아 낡은 가시철조망에 걸려있어 내가 봤어, 내가 봤어 낡은 가시철조망에 걸려있어 낡은 가시철조망에 걸려있어 |