나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-21 16:03:39

Five little monkeys jumping on the bed

1. 개요2. 가사3. 변형판 및 패러디4. 매체5. 관련 문서

1. 개요

영미권 동화 Five Little Monkeys를 원작으로 하는 영어권의 동요. 한국어로 하면 '침대에서 뛰는 다섯 마리의 원숭이들'. 원숭이들이 침대에서 뛰다가 머리를 다쳐 의사에게 연락해야 할 상황을 노래한 것으로 침대에서 뛰지 말라는 교훈을 주고 있는 노래이다. 어미 원숭이는 기어이 5마리 모두 다치게 한다.

유튜브에 검색해보면 알겠지만 버전마다 멜로디가 제각각이다. 반짝반짝 작은 별 멜로디와 비슷한 버전도 있다.

판본에 따라서는 마지막에는 의사침대 위에 올라가서 뛰고 그걸 본 원숭이들이 의사를 침대에서 뛰게 하지 마세요!/침대에서 절대 뛰면 안돼요!(No more doctor jumping on the bed!) 라고 하는 버전도 있다. 한 판본은 원숭이가 무려 10마리로 늘어나는데, 어미 원숭이가 의사를 시도 때도 없이, 심지어 의사가 식사를 하거나 잠을 자는데도 불러대니 의사의 분노 게이지가 점점 상승해 뒤로 갈수록 의사가 어미 원숭이를 진상 보듯 불같이 화를 내는 모습을 볼 수 있다. 사실 10번이나, 그것도 모두 똑같은 이유로 시도 때도 없이 부르면 누구라도 분노가 치솟는다.
침대에서 뛰는 열 마리 꼬마 원숭이

꼬마 원숭이 열 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”[1]라고 말했어요.

꼬마 원숭이 아홉 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 여덟 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 일곱 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 여섯 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 다섯 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 네 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 세 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 두 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”라고 말했어요.

꼬마 원숭이 한 마리가 침대에서 쿵쿵 뛰다가 한 마리가 떨어져 머리를 쾅 부딪혔어요.
엄마가 의사 선생님에게 전화를 하자 의사 선생님이 “이제 더 이상 침대에서 쿵쿵 뛰면 안 돼요.”[2]라고 말했어요.

2. 가사

Five little monkeys jumping on the bed.
꼬마 원숭이 다섯 마리 침대에 뛰네.
One fell off and bumped his head.
한마리는 떨어져 머리를 다쳤네.
So Mama called the doctor and the doctor said.
엄마가 의사 부르고 의사가 하는 말. / 의사 선생님이 하는 말.
"No more monkeys jumping on the bed!"
"더 이상 원숭이들을 침대에 뛰지 마세요!" / "침대에 절대 뛰지 마세요!"
Four little monkeys jumping on the bed.
꼬마 원숭이 네 마리 침대에 뛰네.
One fell off and bumped his head.
한마리는 떨어져 머리를 다쳤네.
So Mama called the doctor and the doctor said.
엄마가 의사 부르고 의사가 하는 말. / 의사 선생님이 하는 말.
"No more monkeys jumping on the bed!"
"더 이상 원숭이들을 침대에 뛰지 마세요!" / "침대에 절대 뛰지 마세요!"
Three little monkeys jumping on the bed.
꼬마 원숭이 세 마리 침대에 뛰네.
One fell off and bumped her head.
한마리는 떨어져 머리를 다쳤네.
So Mama called the doctor and the doctor said.
엄마가 의사 부르고 의사가 하는 말. / 의사 선생님이 하는 말.
"No more monkeys jumping on the bed!"
"더 이상 원숭이들을 침대에 뛰지 마세요!" / "침대에 절대 뛰지 마세요!"
Two little monkeys jumping on the bed.
꼬마 원숭이 두 마리 침대에 뛰네.
One fell off and bumped his head.
한마리는 떨어져 머리를 다쳤네.
So Mama called the doctor and the doctor said.
엄마가 의사 부르고 의사가 하는 말. / 의사 선생님이 하는 말.
"No more monkeys jumping on the bed!"
"더 이상 원숭이들을 침대에 뛰지 마세요!" / "침대에 절대 뛰지 마세요!"
One little monkey jumping on the bed.
꼬마 원숭이 한 마리 침대에 뛰네.
He fell off and bumped her head.
한마리는 떨어져 머리를 다쳤네.
So Mama called the doctor and the doctor said.
엄마가 의사 부르고 의사가 하는 말. / 의사 선생님이 하는 말.
"No more monkeys jumping on the bed!"
"더 이상 원숭이들을 침대에 뛰지 마세요!" / "침대에 절대 뛰지 마세요!"
No little monkeys jumping on the bed.
꼬마 원숭이들 침대에 뛰지 않네.
None fell off and bumped his head.
아무도 떨어져 머리를 다치지 않네.
So Mama called the doctor and the doctor said.
엄마가 의사 부르고 의사가 하는 말. / 의사 선생님이 하는 말.
"Put those monkeys right to bed!" / "Put those monkeys back in bed!" / "Put those monkeys back to bed."
"원숭이들을 침대에 재워주세요!" / "침대에 눕혀 재워주세요."

3. 변형판 및 패러디


하늘이와 바다의 신나는 율동 동요 버전


리틀 투니 파파독 버전[3]


데이브와 아바 버전


터틀 인트렉티브 버전


베소와 친구들 버전[4]

4. 매체

5. 관련 문서



[1] 의사 선생님이 엄마에게 “이제 침대에서 뛰면 안 돼요.”/“침대에서 뛰면 안 돼요.”라고 말한다.[2] 의사 선생님이 엄마에게 “이제 더 이상 뛰면 안 돼요~!”/“이제 침대에서 뛰면 안 돼요!”/“침대에서 뛰면 안 돼요!”라고 말한다.[3] 의사 파파독이 원숭이들에게 침대에서 폴짝폴짝 뛰면 안된다고 충고하다가 절대 폴짝폴짝 뛰면 안된다고 충고를 한다.[4] 노래 가사 중에서 기린 의사가 “If your monkeys want to jump, get a trampoline insted!”(“만약 애들이 뛰는 것을 원한다면, 트램펄린으로 대신하세요!”)라고 말한다.

분류