나무모에 미러 (일반/밝은 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:57:41

Five Nights at Freddy's 시리즈/2차 창작/팬곡


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: Five Nights at Freddy's 시리즈/2차 창작
1. 개요2. 조회수 1억회 이상인 작가3. The Stupendium4. Mandopony5. GroundBreaking6. NateWantsToBattle7. GatoPaint8. DAGames9. Aviators10. lhugueny11. VideoGameRapBattles12. Muse of Discord13. Shadrow14. Griffinilla(Fandroid)
14.1. 과거(Griffinilla)14.2. 현재(Fandroid)
15. Madame Macabre16. NightCove_theFox17. MiatriSs18. DHeusta19. APAngryPiggy20. 그 외

1. 개요

FNaF 음악의 경우, 유난히 브로니 계열 작가들의 활동이 많은 편이고, 1편 출시 이후로 매년 꾸준히 노래들이 나오고 있는 추세이다. 정식 노래가 아니라 팬곡임에도 불구하고, 1억뷰를 넘어가는 노래들이 다른 게임의 팬곡들에 비해 상당히 많고, 작품들의 퀄리티도 타의 추종을 불허한다.

워낙에 유명하다 보니깐 외국에서는 게임보다 노래가 더 유명한 공포게임 이라는 별명이 붙어있기도 했다.
2023년 기준 조회수 TOP 40

2. 조회수 1억회 이상인 작가

위에서 언급하였듯이, 팬덤의 규모가 크기도 하고, 퀄리티도 높아 조회수가 1억회가 넘어가는 팬곡들이 상당히 많다. 그 중 The Living Tombstone의 곡이 당연히 5곡으로 가장 많다. 또한 TryHardNinja의 경우, 본인이 올린 원 뮤비가 아닌, 팬이 제작한 영상이 무려 3개나 조회수 1억회 이상을 달성하였다.[1]

2.1. The Living Tombstone

FNaF 1을 바탕으로 한 'Five Nights at Freddy's Song'을 시작으로 제일 처음 FNaF 팬곡을 만들기 시작했으며, 모두 다섯 곡으로 거의 공식 취급을 받을 정도로 유명한 곡이다. 2022년 12월 기준 최근에 나온 FNaF SB의 곡을 제외한 나머지 5개 곡 모두 1억회를 돌파한 상태이다.
원래 4편의 팬곡 I Got No Time을 마지막으로 더 이상 팬곡을 만들지 않겠다고 했으나 너무나도 많은 팬들의 요청에 SL의 팬곡도 제작했다. 그러나 SL를 끝으로 이제 FNaF 팬곡을 더 이상 만들지 않는다. FNaF 시리즈 최초의 팬곡이라는 타이틀 때문에 인지도가 높아도 이들은 결국 FNaF만 다루는 가수들은 아니기에 곡을 더 만들어 달라는 댓글은 자제하자. 하지만 2022년 7월 1일, FNaF SB의 새로운 노래가 발표되었다. 또한 2023년 10월 14일에는 JT MusicJoin Us For A Bite를 리믹스한 곡을 발표하였다.

2.2. JT Music

원래부터 게임계에서 유명한 랩 유튜버이다.

2.3. CK9C

2.4. TryHardNinja

마인크래프트의 크리퍼송과 무너진 왕국 시리즈를 부른 유튜버이기도 하다. 현재까지 꾸준히 팬곡을 만들어내고 있다.

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 TryHardNinja 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

2.5. CG5

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 CG5 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

3. The Stupendium

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 The Stupendium 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4. Mandopony

이 사람의 음악을 들을 때 유의할 점은, 리빙툼스톤처럼 무료로 배포하지 않고, 음악 하나하나당 2달러 정도로 가격이 매겨져 있다.[10]

5. GroundBreaking

이쪽도 리빙툼스톤처럼 무료 배포를 한다. 주로 애니매트로닉스의 주제곡이 많다.

6. NateWantsToBattle

가사 (보기 / 접기)
||Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
In the back of my mind
내 마음 한 구석에서
I've been trying to chase a monster this whole time
줄곧 괴물을 쫓고자 했어요
But I couldn't see the monster was me
하지만 괴물은 나였음을 보지 못했어요
And no one heard our cries
아무도 우리의 울음을 듣지 않아요
Now I've run out of tears
이젠 눈물마저 다 말라버렸어요
The time has come for me to disappear
이제 우리는 사라질 때인가 봐요
Get me out of this mess and away from this stress
우리를 이 난장판에서 나가게 해 줘요, 이 불안함을 떨쳐내줘요
Set me free so I can rest
우리가 쉴 수 있게 자유롭게 해 줘요

We're only kids who lost our way
우리는 길 잃은 아이일 뿐이에요
But if we wait long enough we will be saved
하지만 충분히 오래 기다린다면 구원받겠죠
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
This isn't fair, no we're not just what we seem
이건 불공평해요, 우리는 보이는 게 다가 아니에요
We want to fly but our souls are trapped inside
우리는 날고 싶은데 우리의 영혼은 갇혀 있어요
It's not a game, not to blame, we're forced to hide
이건 게임이 아니에요, 우리 책임도 아니에요, 우리는 억지로 숨은 거예요
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
It's only a nightmare and soon we'll be set free
악몽일 뿐이에요, 언젠가 우리는 자유로워지겠죠

(And soon we'll be set free)
(언젠가 우리는 자유로워지겠죠)

And I've been crying out for help
그리고 저는 도움을 울부짖어 왔어요
I know I bite but I mean well
제가 물었다는 건 알고 있지만 좋은 뜻으로 그런 거라고요
Can you see my disguise, I'm different inside
제 변장을 알아챌 수 있어요, 내 속은 다르다고요
Can you break this spell
이 주술을 풀어줄 수 있나요
And all the ghosts from before
과거에서 온 모든 유령들이
They're knocking and they're breaking down your door
문을 두드리고 부숴버리고 있어요
So please set us free, now you have the key
그러니까 우리를 자유롭게 해줘요, 이제 당신에겐 열쇠가 있어요
Cause I can't take the pain no more
더 이상 고통받고 싶지 않으니까요

We're only kids who lost our way
우리는 길 잃은 아이일 뿐이에요
But if we wait long enough we will be saved
하지만 충분히 오래 기다린다면 구원받겠죠
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
This isn't fair, no we're not just what we seem
이건 불공평해요, 우리는 보이는 게 다가 아니에요
We want to fly but our souls are trapped inside
우리는 날고 싶은데 우리의 영혼은 갇혀 있어요
It's not a game, not to blame, we're forced to hide
이건 게임이 아니에요, 우리 책임도 아니에요, 우리는 억지로 숨은 거예요
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
It's only a nightmare and soon we'll be set free
악몽일 뿐이에요, 언젠가 우리는 자유로워지겠죠

We're only kids who lost our way
우리는 길 잃은 아이일 뿐이에요
But if we wait long enough we will be saved
하지만 충분히 오래 기다린다면 구원받겠죠
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
This isn't fair, no we're not just what we seem
이건 불공평해요, 우리는 보이는 게 다가 아니에요
We want to fly but our souls are trapped inside
우리는 날고 싶은데 우리의 영혼은 갇혀 있어요
It's not a game, not to blame, we're forced to hide
이건 게임이 아니에요, 우리 책임도 아니에요, 우리는 억지로 숨은 거예요
Just sleep, just dream
잠을 자요, 꿈을 꿔요
It's only a nightmare and soon we'll be set free
악몽일 뿐이에요, 언젠가 우리는 자유로워지겠죠||

7. GatoPaint

8. DAGames

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 DAGames 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

9. Aviators

가사 (보기 / 접기)
||Don't mind the noise outside the door
문 밖의 소음을 신경 쓰지 마
It's just a phantom, nothing more
환영일 뿐이야, 그 이상은 아니니까
No need to give yourself a scare
자신을 겁낼 필요는 없단다
When you glance and no one's there
네가 쳐다봐도 아무도 없을 때
I don't want to have to hurt you
너를 다치게 하고 싶지 않아
It's not your fault I felt his rage
네 잘못이 아니란다, 그의 분노를 느꼈단다
Just a child about your age
네 나이면 어린아이일 뿐이잖아
But something drives me to this place
하지만 무언가 날 이 곳으로 몰아붙이잖아
I can see him in your face
네 얼굴에서 그를 볼 수 있단다
You'll never know the hell I've seen
내가 본 걸 너는 절대 모를 거란다

Don't fear what's coming
앞으로 일어날 일에 두려워하지 마렴
We can't fight off the urge inside
우리는 내면의 충동을 물리칠 수 없는 법
It's dark and you're afraid of
어둡고 너는 두려워하리
The devils that come out at night
밤에 튀어나오는 악마들을
Let's make this easy
쉽게 말해보자면
Soon you'll haunt these beasts you hated
곧 네가 싫어하는 이 짐승들을 괴롭히겠지
No need for sleep tonight
오늘 밤에는 잠들지 않아도 된단다
Sweet dreams are overrated
좋은 꿈은 부풀려진 거니까

I'm just a whisper in the void
나는 공허 속 속삭임일 뿐이란다
No one's there, you're paranoid
아무도 없는 걸, 편집증이 있나 보구나
I'm just a trick of your own mind
나는 네 마음의 속임수일 뿐이란다
Blink your eyes once and you'll find
눈만 한 번 깜빡이면 찾을 수 있을 거야
I'm just a ghost inside your head
나는 네 머릿속 유령일 뿐이란다
Don't fear your fate that soon arrives
곧 다가올 네 운명에 두려워하지 마렴
It's a deadly lullaby
치명적인 자장가란다
You'll be with us very soon
너도 우리와 곧 함께 하게 될 거란다
Another spirit in the room
방 안 또 다른 영혼이
Take your place among the lost
길 잃은 이들 속에서 자리를 잡는구나

Don't fear what's coming
앞으로 일어날 일에 두려워하지 마렴
We can't fight off the urge inside
우리는 내면의 충동을 물리칠 수 없는 법
It's dark and you're afraid of
어둡고 너는 두려워하리
The devils that come out at night
밤에 튀어나오는 악마들을
Let's make this easy
쉽게 말해보자면
Soon you'll haunt these beasts you hated
곧 네가 싫어하는 이 짐승들을 괴롭히겠지
No need for sleep tonight
오늘 밤에는 잠들지 않아도 된단다
Sweet dreams are overrated
좋은 꿈은 부풀려진 거니까

You can't wake
넌 일어나지 못해
From this dream
이 꿈 속에서
No one will hear you screaming
아무도 네 비명을 듣지 못해
So hold on
그러니 꽉 잡아
For the ride
놀이기구를
I'll take you with me tonight
오늘 밤 너를 데리고 갈 테니까
This nightmare
이 악몽은
This prison
이 감옥은
Inside the suits we live in
우리가 사는 슈트 안
Don't fear me
두려워 마렴
Together
우리 함께
We'll have sweet dreams forever
영원히 좋은 꿈을 꾸자꾸나

Don't fear what's coming
앞으로 일어날 일에 두려워하지 마렴
We can't fight off the urge inside
우리는 내면의 충동을 물리칠 수 없는 법
It's dark and you're afraid of
어둡고 너는 두려워하리
The devils that come out at night
밤에 튀어나오는 악마들을
Let's make this easy
쉽게 말해보자면
Soon you'll haunt these beasts you hated
곧 네가 싫어하는 이 짐승들을 괴롭히겠지
No need for sleep tonight
오늘 밤에는 잠들지 않아도 된단다
Sweet dreams are overrated
좋은 꿈은 부풀려진 거니까

Don't fear what's coming
앞으로 일어날 일에 두려워하지 마렴
We can't fight off the urge inside
우리는 내면의 충동을 물리칠 수 없는 법
It's dark and you're afraid of
어둡고 너는 두려워하리
The devils that come out at night
밤에 튀어나오는 악마들을
Let's make this easy
쉽게 말해보자면
Soon you'll haunt these beasts you hated
곧 네가 싫어하는 이 짐승들을 괴롭히겠지
No need for sleep tonight
오늘 밤에는 잠들지 않아도 된단다
Sweet dreams are overrated
좋은 꿈은 부풀려진 거니까||

10. lhugueny

11. VideoGameRapBattles

12. Muse of Discord

13. Shadrow

14. Griffinilla(Fandroid)

Fandroid로 닉네임을 변경하면서부터 작곡 컨셉을 '로봇이 작곡한 음악' 으로 바꾸었다.

14.1. 과거(Griffinilla)

14.2. 현재(Fandroid)

이때부터 사람 커버가 등장했다.

15. Madame Macabre

가사 (보기 / 접기)
||Hey, everyone! And welcome to Freddy fazbear's pizza!
이봐, 모두들! 프레디 파즈베어의 피자가게에 어서 와!
So let's strike up the band!
그러면 밴드를 시작하자!
O-o-one, two
하-하-하나, 둘
Is e-e-everyone enjoying s-s-some d-d-delicious... (delicious flesh)
모-모-모두들 마-마-맛있게 즐기고 이-이-있니...(맛있는 살점을)

I can see you there, warmth and life, why don't you share?
네가 거기 있는 게 보여, 따스한 삶을 함께 누리지 않겠어?
It's been many years, stuck here living with our fears
오랜 세월이 흘렀어, 두려움과 함께 갇혀 있었어
Please, do pardon me, I can't help it, can't you see?
날 용서해주지 않겠어? 어쩔 수 없었다는 거 안 보여?
In this misery, you can join our family
이런 비극적인 상황에서, 넌 우리와 함께 할 수 있어

Why'd you lock the door? Don't you like us anymore?
왜 문을 잠그는 거야? 더 이상 우리를 좋아하지 않는다는 거야?
This game'S lot's of fun, you look funny when you run
이 게임은 정말 재밌어, 네가 도망칠 때 참 우스워
Eyes up on the wall, well, that's just no fun at all
벽을 빤히 쳐다보고 있구나, 참나...전혀 재미없단 말이야
Watching us in there, using cameras hardly seems fair
우리를 쳐다보고 있구나, 카메라를 쓰는 건 불공평하지 않아?

Stalking hallways, getting closer
복도로 쫓아가고, 점점 가까워지고
Got you now, it's nearly over
너도 알 테고, 다 되어간다고
Found your blind spot lurking within
네가 놓친 곳을 찾아냈어
Sooner or later, we'll get in it
조만간 들어가겠어
Careful not to waste your power
전력 낭비는 안 해야겠지?
You still got to last an hour
한 시간은 더 버텨야할 테니
I can hear your heart pound heavy
쿵쾅대는 네 심장 소리가 들려
Here I come, I hope you're ready
내가 갈 테니 마음 단단히 먹어

Shouldn't have come here to this house of fear
이 공포의 집에 오지 말았어야지
Pray that those doors hold steady
문이 단단히 닫혀있으라고 기도해
As the clock ticks on, you pray to reach down
시계가 똑딱이면, 넌 시간이 다 되었기를 빌지
Can you last five nights at Freddy's?
프레디에서의 5일 밤을 버텨낼 수 있겠어?

They don't let us out, all the people scream and shout
우리를 내보내지를 않네, 모두들 소리치고 비명을 지르네
After they go home, that is when they let us roam
그들이 집에 간 뒤에야, 우리가 돌아다닐 때야
Once we got a taste, but they shut us down in haste
한 번 맛보기로 가 본 적은 있었어, 하지만 그들은 서둘러 막았어
Called us "things of hell", blamed it on the routing smell
우리를 끔찍한 것이라 불렀어, 악취 탓으로 돌리면서

Who's that on the phone? You're supposed to be alone
전화를 건 놈은 누구야? 넌 이제 혼자가 될 거야
You're not playing fair, we'll just have to break in there
페어플레이해야 할 것 아냐, 우린 이제 쳐들어갈 거야
You can join the crew, we have got a suit for you
함께 하지 않겠어? 널 위한 슈트도 준비해놓았어
With you, I'll confide, it's no use to run and hide
너한테 다 털어놓자면, 도망쳐도 숨어도 소용 없을걸

Stalking hallways, getting closer
복도로 쫓아가고, 점점 가까워지고
Got you now, it's nearly over
너도 알 테고, 다 되어간다고
Found your blind spot lurking within
네가 놓친 곳을 찾아냈어
Sooner or later, we'll get in it
조만간 들어가겠어
Careful not to waste your power
전력 낭비는 안 해야겠지?
You still got to last an hour
한 시간은 더 버텨야할 테니
I can hear your heart pound heavy
쿵쾅대는 네 심장 소리가 들려
Here I come, I hope you're ready
내가 갈 테니 마음 단단히 먹어

Why'd you come back here? You should've fled, dear
왜 다시 돌아온 거야? 넌 도망치는 게 나았을 거야
Pray that those doors hold steady
문이 단단히 닫혀있으라고 기도해
You've made it quite far, it's rather bizarre
꽤 멀리까지 온 것 같네, 참 기묘한 일이네
Can you last five nights at Freddy's?
프레디에서의 5일 밤을 버텨낼 수 있겠어?

Hey kids! Where do you think you're going?
이봐 친구들! 너희가 어디로 갈 것 같아?
Ay-ye, walk the plank for that
마-맞아, 마룻바닥을 걸어보실까

I just want to go home, don't want to be alone
난 집에 가고 싶을 뿐이야, 더는 외로이 있고 싶지 않아
Please, don't cry or scream out, you won't ever get out
부디 울지도 소리 지르지도 말아, 넌 결코 빠져나갈 수 없을 거야

Yar, harhar!
맞아, 하하!

Shouldn't have come here to this house of fear
이 공포의 집에 오지 말았어야지
Pray that those doors hold steady
문이 단단히 닫혀있으라고 기도해
As the clock ticks on, you pray to reach down
시계가 똑딱이면, 넌 시간이 다 되었기를 빌지
Can you last five nights at Freddy's?
프레디에서의 5일 밤을 버텨낼 수 있겠어?
Why'd you come back here? You should've fled, dear
왜 다시 돌아온 거야? 넌 도망치는 게 나았을 거야
Pray that those doors hold steady
문이 단단히 닫혀있으라고 기도해
You've made it quite far, it's rather bizarre
꽤 멀리까지 온 것 같네, 참 기묘한 일이네
Can you last five nights at Freddy's?
프레디에서의 5일 밤을 버텨낼 수 있겠어?

What have we here?
뭐야?
Wow! I sure am (Kill them!) hungry, let's eat
와! 나 정말 (죽이자!) 배고파, 어서 먹자!
Thanks for coming to Fazbear's! I'll see you next time!
파즈베어의 피자가게에 와 줘서 정말 고마워! 다음에 또 봐!||
가사 (보기 / 접기)
||You guys know what time it is? That's right! It's-
너희들 지금 무슨 시간인지 아니? 맞아! 지금은-

Time for party!
파티할 시간이지!

Don't look at us as though we're the devil
우릴 그렇게 보지 말아, 우린 악마가 아니니까
You really ought to know we're being level
넌 분명 알아야 해, 우리가 그 수준이 되어간단다
This was never our intended pass time
이렇게 시간만 때우는 게 우리 의도는 아니었다만
But how could we forget that dark crime?
우리가 어떻게 그 끔찍한 죄를 잊을 수 있을까?

How pathetic for you to cry victim
네가 희생당한 이를 위해 우는 꼴이 참 꼴사납구나
We know your guilty heart soiled within
우린 알아, 네 죄 많은 심장은 먼지투성이잖나
Monsters roam these halls but they're not robots
괴물은 복도를 돌아다니지만 녀석들은 로봇이 아냐
Men are capable of some dark thoughts
인간들은 끔찍한 생각을 할 수 있단다

Crank those gears
톱니바퀴가 돌아가네
The music is in me
음악은 내 안에 있다네
Been a real long day
정말로 긴 나날이었네
And we're dying to be free
그리고 우린 자유를 원한다네
Don't stop now
멈추지 말기를
Cause I can guarantee
내가 장담할테니
When the silence drops
정적이 사라질 때면
We're the last thing that you'll see
네가 마지막으로 우릴 보게 될 테니

Don't you feel even a little regret
넌 조금도 후회하지 않는 거야?
I can't see it in your eyes
네 눈을 보아도 알 수 없구나
So judgment you'll get
그러니 넌 심판받을 거야
Hunt you down, doesn't this seem familiar?
널 끝까지 쫓을 거야, 익숙하지 않아?
We'll trade our lives for one that's bigger
우리의 목숨을 거물을 잡기 위해 맞바꿀거야

Won't you agree that this feeling's awful?
끔찍하다고 느끼지 않나?
To be all on your own deep in your bones
뼈저리게 혼자가 된 기분 말이다
Soon enough you'll know exactly how it felt
그게 어떤 느낌인지 정확히 알게 될 거다
Karma can be cruel with hands dealt
네가 손을 대 업보는 잔인해지리라

Crank those gears
톱니바퀴가 돌아가네
The music is in me
음악은 내 안에 있다네
Been a real long day
정말로 긴 나날이었네
And we're dying to be free
그리고 우린 자유를 원한다네
Don't stop now
멈추지 말기를
Cause I can guarantee
내가 장담할테니
When the silence drops
정적이 사라질 때면
We're the last thing that you'll see
네가 마지막으로 우릴 보게 될 테니

Springs recoil
스프링이 다시 감기네
Your time is nearly out
네 시간이 다 되어가네
You've got one percent
전력은 1% 남았다네
And no one can hear you shout
그리고 아무도 네 비명을 듣지 못한다네
All goes black
온통 까매지네
You hear the motors roar
너는 괴물들의 고함을 듣네
Been a real fun game
정말로 재밌는 게임이었네
But we're breaking down that door
하지만 우린 문을 고장내고 있다네

Oh dear! It looks like we're reaching the end of the show! 
오 이런! 이제 쇼가 끝나가는 것 같아!

We've had so much fun! We really hate to see you go!
우린 정말 재미있었어! 네가 떠난다니 정말로 싫은걸!

Oh what a shame that things turned out this way
이렇게 되어버리다니 정말 유감이구나
Forgive me but you've really got to
날 용서해다오, 하지만 죗값을 치르리라
Pay up for the suffering you've caused us
네가 우리를 고통받게 한 것을 말이다
Join into this children's chorus 
이 어린이들의 합창에 함께하라

Crank those gears
톱니바퀴가 돌아가네
The music is in me
음악은 내 안에 있다네
Been a real long day
정말로 긴 나날이었네
And we're dying to be free
그리고 우린 자유를 원한다네
Don't stop now
멈추지 말기를
Cause I can guarantee
내가 장담할테니
When the silence drops
정적이 사라질 때면
We're the last thing that you'll see
네가 마지막으로 우릴 보게 될 테니

Springs recoil
스프링이 다시 감기네
Your time is nearly out
네 시간이 다 되어가네
You've got one percent
전력은 1% 남았다네
And no one can hear you shout
그리고 아무도 네 비명을 듣지 못한다네
All goes black
온통 까매지네
You hear the motors roar
너는 괴물들의 고함을 듣네
Been a real fun game
정말로 재밌는 게임이었네
But we're breaking down that door
하지만 우린 문을 고장내고 있다네

That sure was a rockin' time, huh Chica? 
참 재밌는 시간이었지, 치카?

You're right Freddy! But I think it's time for us to say bye bye! 
맞아 프레디! 하지만 이제 작별인사할 시간이 된 것 같네!

Come back to see us real soon! 
다음에도 우릴 보러 와줘!

And thanks for coming to Freddy Fazbears!
그리고 프레디 파즈베어의 피자가게에 와 주어 고마워!||

16. NightCove_theFox

17. MiatriSs

18. DHeusta

19. APAngryPiggy

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 APAngryPiggy 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

20. 그 외

가사 (보기 / 접기)
||We're the souls who are back and revamped
우린 다시 돌아와 새롭게 개조된 영혼이야
Back again from the last horrorland
옛 공포의 집에서 돌아왔어
Set free but this is not the end
자유를 얻었지만 이게 끝이 아니야
You know why we're here and what we are for
우리가 왜 여기 있는지, 무얼 위해 있는지 알고 있잖아
Don't hide from us, your last chance is gone for
우리에게서 숨지 마, 네 마지막 기회는 없으니까

Our souls evicted from the bodies of ours
우리의 혼은 몸에서 쫓겨났다네
Given a presence out of our presents
우리의 선물로 영혼을 받았다네
We were given new life that's been holding the power
우리는 힘 있는 새 삶을 얻었다네
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수

Robotic bits and pieces turn as we come for what we earned
기계 조각은 돌아가, 우리가 얻었던 것을 가지러 올 때
Broken, mashed, you've had us trashed
부서지고, 으깨지고, 너는 우릴 버렸지
Now it's time for our return
이제 우리가 보답할 시간이야
Chase you to a room of danger
위험한 방으로 너를 쫓아
Jump in a suit and now it's changing
슈트 안으로 뛰어들어, 이제 바뀌어
Looks as if it's been springlocked
스프링락이 된 것 같이 보이네
Now you'll always hear us talk
이제 넌 우리의 말을 항상 듣게 될 거야

You know why we're here and what we are for
우리가 왜 여기 있는지, 무얼 위해 있는지 알고 있잖아
Don't hide from us, your last chance is gone for
우리에게서 숨지 마, 네 마지막 기회는 없으니까

Our souls evicted from the bodies of ours
우리의 혼은 몸에서 쫓겨났다네
Given a presence out of our presents
우리의 선물로 영혼을 받았다네
We were given new life that's been holding the power
우리는 힘 있는 새 삶을 얻었다네
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해

Now that you're in our location we can set up a reservation
이제 우리들의 장소에 도착했으니, 예약석을 준비할 수 있겠어
Come join the funtime party
즐거운 파티에 참석해
We promise you won't be sorry
후회하지 않으리라 약속할게
It may be obvious
명확하다 할지언정
Don't hold it against us
우릴 원망하지 말아줘
What we seek is to avenge our lives
우리는 우리의 삶에서 복수를 추구하니까
So come on in
그러니 이리 와
The fun has just begun
즐거움은 막 시작되었을 뿐이야

Our souls evicted from the bodies of ours
우리의 혼은 몸에서 쫓겨났다네
Given a presence out of our presents
우리의 선물로 영혼을 받았다네
We were given new life that's been holding the power
우리는 힘 있는 새 삶을 얻었다네
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
Re-re-re-re-re-revenge
보-보-보-보-보-복수
To ultimately get our revenge
궁극적으로 우리의 복수를 위해||


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r1387
, 2번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r1387 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

[1] 그중 2개는 Poppy Playtime의 제작사로 유명한 ZAMination Productions에서 제작하였다.[2] 영화의 엔딩크레딧으로 등장하며 결국 공식 OST로 인정 되었다.[3] 무려 The Living Tombstone이 직접 리믹스를 할 정도로 인기가 많다.[4] 정확히는 이 사람이 부른 노래를 SFM으로 제작한 영상과 마인크래프트로 제작한 영상이 1.8억회를 달성하였다.[5] 원제는 Five Nights at Freddy's 4 Song이고, SFM 영상의 제목도 이것이지만 원작자가 제목을 바꾸어 재게시하였다.[6] The Living Tombstone의 I Got No Time을 리믹스 한 곡이 조회수 1억회 이상을 달성하였다.[7] 눈치 챈 사람도 있겠지만 극초반 Hi kids, do you like violence 는 에미넴의 My Name Is를 오마주했다. 가사를 에미넴의 My Name Is 반주로 바꿔보아도 상당히 일치하는 편.[8] Five Nights At Freddy's의 외전인 FNaF World를 기반으로 제작된 노래이다.[9] 게임의 공식적인 출시 전에 나온 노래라, 가사 내용이 프레디 스토리랑 딴 내용을 가졌다는 이유로 생각보다 욕을 많이 먹었다. 물론 2차 창작물은 어디까지나 2차 창작물로만 보아야 한다. FNaF 시리즈 노래로 유명한 The Living Tombstone 역시 FNaF 2 노래에서 스토리와 다른 내용을 넣은 사례가 있다.[10] 현재 자신의 트위터에서 미성년자에게 자신의 성기 사진 업로드일로 페도필리아 논란이 생긴 상황이다.[11] Female Cover 버전은 PurpleRoselyn이 불렀다.[12] 또는 트롤링으로 만들어진 노래.[13] 2023년 들어 Youtube 쇼츠 영상 및 틱톡에서 자주 쓰이고 있다.[14] 여성 음성의 Melody가 등장해 부른다.[15] 오리지널과 많이 비슷하다.[16] 동영상 게시자가 다르지만 Madame Macabre가 부른게 맞다.[17] 참고로 이 곡은 FNaF 기반 팬게임, Five Nights at Candy's의 2차 창작 노래이다. FNaF 기준에서는 3차 창작인 셈.[18] DAGames가 만든 비슷한 제목의 곡이 있으나, 이쪽은 Game Over라는 제목이 부제목이다.[A] 외전 소설인 Fazbear Frights 시리즈를 기반으로 한 곡으로, 유튜버 Dawko와 DHeusta의 합작이다[] [] [] [23] 폭시가 "그녀의" 이빨을 드러낸다는 구절 때문에 댓글란이 미어터지고 있다. 폭시는 남성 애니매트로닉스다. 물론 맹글을 의미하는 거면 말이 되는데, 이유는 맹글은 프레디 파즈베어의 피자에서 재개장을 하면서 새롭게 만들어진 "폭시"의 신형이기 때문.[24] 가사가 조금씩 바뀌었다.[25] 가사의 상당수가 수정되었다. 특히 마지막 가사 부분에서 2편 애니매트로닉스들의 이름이 SB 애니매트로닉스들의 이름으로 바뀌었다. 또한 퀄리티가 상당히 좋으며 중간마다 잔인한 부분도 있으니 주의할 것[26] MiatriSs와 같은 유튜브 채널을 공유한다.[27] 위의 Salvaged와 이름만 같고 다른 노래이다.