최근 수정 시각 : 2025-04-12 15:53:57
Equation×**은 시이나 모타가 2011년 6월 13일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade의 응모곡이자 수록곡인 Equation+**의 리메이크 풀버전이며, 일부 파트가 추가 또는 수정되면서 곡 길이가 약 1분 40초가량 더 늘어났다.
니코니코 동화 |
| [nicovideo(nm14735326, width=640, height=360)] |
| Equation×** / 시이나 모타 feat.카가미네 린 |
니코니코 동화 |
| [nicovideo(nm12062004, width=640, height=360)] |
| Equation+** / 시이나 모타 feat.카가미네 린 |
| 突然の さようならの |
| 토츠젠노 사요오나라노 |
| 갑작스러운 이별의 |
| 可能性を導く数式を |
| 카노오세이오 미치비쿠 스우시키오 |
| 가능성을 이끄는 수식을 |
| 探している 探しているんだ |
| 사가시테이루 사가시테 이룬다 |
| 찾고 있어, 찾고 있는 중이야 |
| 僕はそっとペンを下ろした |
| 보쿠와 솟토 펜오 오로시타 |
| 나는 살며시 펜을 내려놨어 |
| 誰もが夢に見ている |
| 다레모가 유메니 미테이루 |
| 누구나 꿈에서 보고 있는 |
| 夢のようなその数式を |
| 유메노 요오나 소노 스우시키오 |
| 마치 꿈 같은 그 수식을 |
| 僕は見つけた 僕は見つけた |
| 보쿠와 미츠케타 보쿠와 미츠케타 |
| 나는 찾아냈어, 나는 찾아냈어 |
| 誰にも教えずに居たいんだ。 |
| 다레니모 오시에즈니 이타인다. |
| 누구에게도 가르쳐주고 싶지 않아. |
| ああ もう二度とさ |
| 아아 모오 니도토사 |
| 아아, 두 번 다신 |
| 繰り返したくない偶然がさ |
| 쿠리카에시타쿠 나이 구우젠가사 |
| 반복하고 싶지 않은 우연이 |
| ああ また別れが |
| 아아 마타 와카레가 |
| 아아, 다시 이별이 |
| 来ると思うと辛くなるんだ |
| 쿠루토 오모우토 츠라쿠 나룬다 |
| 찾아온다고 생각하면 괴로워져 |
| 偶然と偶然が重なって今が生まれた |
| 구우젠토 구우젠가 카사낫테 이마가 우마레타 |
| 우연과 우연이 겹쳐지며 지금이 생겨났어 |
| 僕はいま 僕はいま |
| 보쿠와 이마 보쿠와 이마 |
| 나는 지금, 나는 지금 |
| どこに居る?どこに居る? |
| 도코니 이루? 도코니 이루? |
| 어디에 있어? 어디에 있어? |
| 偶然と偶然が重なって今が生まれた |
| 구우젠토 구우젠가 카사낫테 이마가 우마레타 |
| 우연과 우연이 겹쳐지며 지금이 생겨났어 |
| 君はいま 君はいま |
| 키미와 이마 키미와 이마 |
| 너는 지금, 너는 지금 |
| 笑ってる?笑ってる? |
| 와랏테루? 와랏테루? |
| 웃고 있어? 웃고 있어? |
| 誰もが夢に見ていた |
| 다레모가 유메니 미테이타 |
| 누구나 꿈을 꾸고 있던 |
| 憎たらしいその数式を |
| 니쿠타라시이 소노 스우시키오 |
| 밉살스러운 그 수식을 |
| 君に見せた 君は笑った |
| 키미니 미세타 키미와 와랏타 |
| 너에게 보여줬어, 너는 웃었어 |
| こころない僕に僕も笑った |
| 코코로나이 보쿠니 보쿠모 와랏타 |
| 인정이 없는 나에게, 나도 웃었어 |
| 突然の さようならの |
| 토츠젠노 사요오나라노 |
| 갑작스러운 이별의 |
| 可能性を導く数式を |
| 카노오세이오 미치비쿠 스우시키오 |
| 가능성을 이끄는 수식을 |
| 僕は捨てた 丸めて捨てたよ |
| 보쿠와 스테타 마루메테 스테타요 |
| 나는 버렸어, 구겨서 버렸어 |
| そんなさよならに意味は無かった |
| 손나 사요나라니 이미와 나캇타 |
| 그런 이별에 의미는 없었어 |
| ああ もう二度とさ |
| 아아 모오 니도토사 |
| 아아, 두 번 다신 |
| 繰り返したくない偶然がさ |
| 쿠리카에시타쿠 나이 구우젠가사 |
| 반복하고 싶지 않은 우연이 |
| ああ また別れが |
| 아아 마타 와카레가 |
| 아아, 다시 이별이 |
| 来ると思うと辛くなるんだ |
| 쿠루토 오모우토 츠라쿠 나룬다 |
| 찾아온다고 생각하면 괴로워져 |
| 偶然と偶然が重なって僕は生まれた |
| 구우젠토 구우젠가 카사낫테 보쿠와 우마레타 |
| 우연과 우연이 겹쳐지며 나는 태어났어 |
| 今はまだ 今はまだ |
| 이마와 마다 이마와 마다 |
| 지금은 아직, 지금은 아직 |
| ここに居る ここに居る |
| 코코니 이루 코코니 이루 |
| 여기에 있어, 여기에 있어 |
| 偶然と偶然が重なって君は生まれた |
| 구우젠토 구우젠가 카사낫테 키미와 우마레타 |
| 우연과 우연이 겹쳐지며 너는 태어났어 |
| 僕はまだ 僕はまだ |
| 보쿠와 마다 보쿠와 마다 |
| 나는 아직, 나는 아직 |
| 泣いている 泣いている |
| 나이테이루 나이테이루 |
| 울고 있어, 울고 있어 |
| さよなら、ばいばい、またあした |
| 사요나라, 바이바이, 마타 아시타 |
| 잘 있어, 바이바이, 내일 또 봐 |
| どれがほんとうかなわかるかな? |
| 도레가 혼토오카나 와카루카나? |
| 어떤 게 진짜일지 알 수 있을까? |
| 僕は見えないままこころが |
| 보쿠와 미에나이마마 코코로가 |
| 나에겐 보이지 않은 채로, 마음이 |
| はじけてきえてしまいそうなの ああ |
| 하지케테 키에테시마이소오나노 아아 |
| 터져서 사라져버릴 것 같아, 아아 |
| 偶然と偶然が重なって今が生まれた |
| 구우젠토 구우젠가 카사낫테 이마가 우마레타 |
| 우연과 우연이 겹쳐지며 지금이 생겨났어 |
| 僕はいま 僕はいま |
| 보쿠와 이마 보쿠와 이마 |
| 나는 지금, 나는 지금 |
| どこに居る?どこに居る? |
| 도코니 이루? 도코니 이루? |
| 어디에 있어? 어디에 있어? |
| 偶然と偶然が重なって今が生まれた |
| 구우젠토 구우젠가 카사낫테 이마가 우마레타 |
| 우연과 우연이 겹쳐지며 지금이 생겨났어 |
| 君はいま 君はいま |
| 키미와 이마 키미와 이마 |
| 너는 지금, 너는 지금 |
| おこってる?泣いている? |
| 오콧테루? 나이테이루? |
| 화내고 있어? 울고 있어? |
| さよならと おはようと |
| 사요나라토 오하요오토 |
| 이별과, 안녕과 |
| ごめんねと ありがとうと |
| 고멘네토 아리가토오토 |
| 미안해와, 고마워와 |
| 大粒の 涙と |
| 오오츠부노 나미다토 |
| 굵은 눈물과 |
| キミの手と ボクの手を |
| 키미노 테토 보쿠노 테오 |
| 너의 손과 내 손을 |
| たして引いて 割ってかけて |
| 타시테 히이테 왓테 카케테 |
| 더하고 빼고 나누고 곱하고 |
| かけて割って 引いてたして |
| 카케테 왓테 히이테 타시테 |
| 곱하고 나누고 빼고 더해서 |
| またかけて またたして |
| 마타 카케테 마타 타시테 |
| 다시 곱하고 다시 더하고 |
| まぜこねて |
| 마제코네테 |
| 뒤섞이며 |
| xが生まれた。 |
| 아이가 우마레타. |
| x가 태어났어. |
출처:보카로 가사 위키 |
프로젝트 디바 시리즈 앨범아트 ![파일:equation+ac.jpg]() | ![파일:equation+.jpg]() |
| Arcade | Future Tone/MegaMix |
Equation+** 버전으로 수록 중이다.