<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 03 Track 08. Decided | |
가수 | 토쿠가와 마츠리 바바 코노미 |
작사 | 結城アイラ |
작곡 | 山口朗彦 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 LIVE THE@TER DREAMERS 03에 수록된 토쿠가와 마츠리와 바바 코노미의 듀엣곡이다.
중간에 두 사람의 노래인 수중 캔디와 페스타 일루미네이션을 연상시키는 가사가 있다.
여담이지만 이 두 사람은 이 노래가 수록된 CD 드라마에서 시작부터 으르렁거리던 사이였다… 왜냐하면 오프닝을 누가 장식하느냐는 것에 대한 다툼. 765 선배인 유키호가 막으려고 했지만 '유키호는 가만히 있어!'(마츠리는 거기에 인거에요!를 덧붙였다.)라고 무시당했다… 결국 이를 말린 것은 치하야였다.
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 6thLIVE TOUR UNI-ON@IR!!!! Fairy STATION에서 모가미 시즈카 역의 타도코로 아즈사, 키타자와 시호 역의 아마미야 소라에 의해 피로되었다.
아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03: 바바 코노미 #
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04: 토쿠가와 마츠리 #
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
282. Border LINE→→→♡ | → | 283. Decided | → | 284. I'm yours |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
127차: Supersonic Booster! | → | 128차: Decided | → | 129차: オレンジ・エピソード |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#000> 라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffa><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 12 | 17 | 11 |
노트 수 | 163 | 312 | 445 | 788 | 436 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 엔젤 | 길이 | 2:23 | BPM | 135 |
구현일 | 2023. 01. 02. | ||||
해금 방법 | 2023. 01. 10. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 (표준 의상: 심퍼시 엠퍼시) | ||||
임의 (MV 미등장) | 토쿠가와 마츠리 | 바바 코노미 | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 129차 이벤트 곡이자 46차 PSTheater 이벤트 곡이다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#000> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 | 新しいはじまりに 새로운 시작을 향해 | |
2화 | ふたりは腕利きパーソナリティ 두 사람은 수완 좋은 진행자 | |
3화 | 気になるおたより 신경쓰이는 사연 | |
4화 | 正解の形 정답의 형태 | |
5화 | ふたりはお姉ちゃん 두 사람은 언니 | |
6화 | 思い出の中の光 추억 속의 빛 | |
에필로그 | ふたりのお悩み相談会 두 사람의 고민 상담회 |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 | |
마츠리 | |
코노미 | |
합창 | |
僕はたたずむ つのる想いに 泣きだしそうな 보쿠와 타타즈무 츠노루 오모이니 나키다시 소-나 나는 멈춰 서 있어 더해진 마음에 울 것만 같은 せつなさはシンパシー… 세츠나사와 신파시-… 애달픔은 Sympathy… 肩並べあるいた ふたり帰りみち 君がくれたキャンディ 少しあったかくて I love you…こころまるごと More than words…わたせたらいいのに 時間は残酷だね 토키와 잔코쿠다네 시간은 잔혹하네 僕はたたずむ 遠くなってく 小さな背中 보쿠와 타타즈무 토오쿠낫테쿠 치이사나 세나카 나는 멈춰 서 있어 멀어져 가는 작은 뒷모습 行かないでシンパシー 이카나이데 신파시- 가지 말아줘 Sympathy あとどれくらい想ったなら 取り戻せるだろう 白く舞うのは かすむ粉雪 見えなくなって 시로쿠 마우노와 카스무 코나유키 미에나쿠낫테 하얗게 흩날리는 건 희미한 가랑눈 보이지 않게 되어 離れゆくデスティニー 하나레유쿠 데스티니- 떨어져갈 운명 ずっと同じ景色をみて あるいてゆけると 信じていた 즛토 오나지 케시키오 미테 아루이테 유케루토 신지테이타 쭉 같은 풍경을 보고 걸어갈 거라고 믿고 있었어 街はイルミネーション 毎年行ったっけ 色とりどり光る かがやきのなかに I miss you…いつからだろう More than love…別々の未来 夢は覚悟なんだね 会いたいよ…もう一度…あの頃の気持ちに 会いたいよ…(会えないよ) もう一度… (もう二度と) ちゃんとわかってるのに… 챤토 와캇테루노니… 잘 알고 있는데… 降り積もってく つのる想いに 泣いてしまおう せつないねシンパシー 想いあって決めた答え いま僕らは 新しいとびらへ 오모이앗테 키메타 코타에 이마 보쿠라와 아타라시이 토바라에 생각하며 정한 답 지금 우리들은 새로운 문으로 向かってゆこう それぞれの道 背中あわせに 무캇테 유코- 소레조레노 미치 세나카 아와세니 향해서 가자 각자의 길에 등을 맞대고 消えてゆくシンパシー 키에테유쿠 신파시- 사라져가는 Sympathy 君がくれた強さと愛 むねに抱きしめたら 白く舞うように 清いこころで 忘れないから 시로쿠 마우요-니 키요이 코코로데 와스레나이카라 하얗게 흩날리듯 맑은 마음으로 잊지 않을 테니까 寄り添ったデスティニー 요리솟타 데스티니- 다가서는 운명 またどこかでめぐりあえる 願いのつばさ 마타 도코가데 메구리 아에루 네가이노 츠바사 또 어디선가 만날 수 있어 소원의 날개 凍えないで… 코고에나이데… 얼지 말아줘… |